Магические ребусы
Шрифт:
Квест-комнаты являлись воротами в безвременье – изменяемое магическое пространство, откуда можно было выйти или через дверь, или с помощью портала.
– Может, Флемм заблудился, когда осенью проводили фиальное испытание?
– предположила я.
– В таком случае, почему академия скрыла это от матери? Видно же, что она совершенно раздавлена.
– Представляешь, какой начнется скандал, если кто-нибудь узнает, что в лабиринте пропадают люди, – справедливо рассудила Тильда.
– В лабиринтах не пропадают люди, -
– Подозреваю, что от него избавились.
Я почувствовала, как меняюсь в лице.
– За какие заслуги?
– лавное, кто, - поправил Бади.
становившись возле кромки дороги, мы глубокомысленно замолчали… Почтoвый ящик по-прежнему стоял на месте и даже обзавелся декором: его облепили нахохленные воробьи. Голые жалкие деревья никуда не делись, как и полчаса назад тянулись ветвями к серому хмурому небу. Накатанная деревенсая одноколейка по-прежнему стелилась по земле. Но наемный экипаж вместе с извозчиком, которому мы уже оплатили обратный путь до города,испарился. Я выругалась, коротко и емко, выразив общее мнение потерявших дар речи друзей.
– Надо было заблокировать ему колеса! – накинулся на меня Форстад. Честное слово, лучше бы голос к нему вообще не возвращался.
– Почему ты на меня орешь?
– охнула я. – Мы тут все, между прочим, адепты магической академии и, вроде как, умеем колдовать! Бади вообще из училища боевых магов.
– Ты единственная из нас провинциалка из восточных долин!
– И что?
– В провинциях каждый второй – аферист.
– То есть я должна была на глаз определить, что мужик возьмет деньги и сбежит? вы что, слепые?
– ыбак рыбака видит издалека! – выставил контраргумент Илай.
– Божечки, сегодня день народных мудростей?
– взвилась я. – Чего сам не заблокировал колеса, гений дедукции? Задним числом, знаешь ли, каждый умен!
Неожиданно я поймала себя на том, что в сердцах выпалила любимую поговорку Бринни, какую она использовала по любому удобному случаю,и насупилась.
– Это ведь ты зубрила заклятье обездвиживания, - несколько поумерив пыл, проговорил Илай.
– Спасибо, что напомнил, - процедила я, делая к нему шаг.
– На папеле сработало, сейчас выясню, работает ли на столичных принцессах.
– Не-не, Ведьма, подожди колдовать! – не побоялась вступиться за обидчика Тильда.
– Будь рациональной. Понимaю, заморозить папеля – он весит мало, но кто потащит oбездвиженного Мажора?
Вопрос повис в воздухе. Сама от себя не ожидая, я зачем-то покосилась на Бади. Тот мгновенно засек оценивающий взгляд и выразительно покачал головой, мол, мои закорки вообще не вариант.
– Здесь оставим, – буркнула я.
– Дамы, вас не смущает тот факт, что я прекрасно вас слышу? – проворчал Илай.
– Радуйся, что слышишь, - немедленно парировал Тильда.
– Значит, со слухом полный порядок.
Тут я вспомнила, что
– Что вы все на меня накинулись? Даже Джер!
– Я молчал, – не согласился тот с откровенным поклепом.
– Сейчас вернусь в дом и спрошу, как нам добраться до деревни, - буркнула я. – В деревне наверняка есть извозчик.
Но беспокоить женщин не пришлось. Из-за поворота выехала подвода, запряженная понурой старой лошадью. Управлял раздолбанным деревенским транспортом седой старик к стеганой безрукавке.
– О! Междугородний дилижанс приближается! – просияла я.
– Эден,ты шутишь?
– воскликнул Илай и издал нарочитый вздох: – Конечно же,ты не шутишь! Не понимаю, почему я каждый раз так сильно удивляюсь.
– Де-душ-ка! – Не слушая причитания столичной принцессы, я бросила саквояж с корзинкой на землю и ринулась навстречу подводе. Если честно, руками размахивала, как потерпевшая, будто бы старичок мог не заметить скачущую по дороге полоумную девицу. Он дернул поводья, заставляя лошадку остановиться, сощурил выцветшие глаза.
– Вы в деревню?
– тяжело дыша, спросила я.
– Да, – кивнул он.
– Может, подвезете? Извозчик взял деньги и сбежал, а мы сами не местные…
Очень оригинально, Аниса! Сами мы не местные, помогите, чем cможете.
– Только нас четверо, - кивнула я в сторону голых кустов, откуда за переговорами с нескрываемым подозрением следила троица городских «цветочков».
– Возьмете?
– Да, - дернул головой старик, мол, садитесь, все равно по пути.
– Спасибо, дедушка! – от души поблагодарила я.
– Вы наш спаситель!
Видеть лицо белобрысого аристократа в тот момент, когда о забирался в устеленную пыльной соломой подводу, было бесценно. Совершенно точно Илай не считал деда спасителем и воспринял поездку как наказание, посланное высшими силами за все совершенные в жизни грешки. Казалось, что сейчас он скорбно опустит голову и загробным голосом призовет: «Помолимся!». И мы устроим коллективное воззвание академическим богам, раз уж не выпадало случая устроить коллективных чтений постулатов мироустройства.
– Расслабься, котик, - осторожно улыбнулась я, отряхивая Илаю перепачканный рукав дорогущего пальто.
– Каждый раз, когда я расcлабляюсь, - процедил Форстад, раздраженно сбрасывая мою руку, – то нахожу себя или прыгающим из окна общаги, или под койкой в лазарете,или вообще на соломенной подстилке в телеге.
– Все, как у котов, – заметила Тильда.
– Еще чуток и начнешь ловить мышей.
– Очкастая! – предупреждающе процедил тот.
– Ничего, можешь обзываться, - изобразила насмешница печальный вздох.
– Коты всегда бьют хвостом, когда их гладят против шерсти.