Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Магические традиции
Шрифт:

— А почему вы не пытаетесь изменить политическую ситуацию? — нахмурилась Лили. — У вас ведь влияния ничуть не меньше, чем у Малфоев, разве нет?

Вальбурга немного удивленно посмотрела на невестку:

— Если бы появилась возможность, мы бы поразмыслили над этим. Но лезть на рожон… Наш род — древнейший в Великобритании, и он таким является потому что мы не лезем в разборки сторон.

Лили сначала не хотела говорить, а потом все же решилась. Смело посмотрев Вальбурге в глаза, она сказала:

— Не думали, что из-за такой позиции вы можете лишиться рода целиком?

Вальбурга

вздрогнула, как от удара и Лили испуганно замерла. Она не думала, что эти слова способны действительно расстроить несгибаемую леди Блэк. Лили просто не знала, что Вальбургу до сих пор мучили кошмары — она все еще видела, как погибают ее сыновья, хотя уже понимала, что эти кошмары не пророческие, а самые обычные. Но все равно боялась.

— Этот подойдет, — протянула коробку она. — Я так и не надела его, хотя заказывала переделку комплекта. Мне меняли дизайн.

Лили пораженно кивнул, забирая из рук Вальбурги футляр. Золотое ожерелье имело три крупных желтых бриллианта, каждый размером примерно с перепелиное яйцо. И три таких же камня — в крошечной диадеме. Все остальные самоцветы размером поменьше, но все же Лили боялась даже думать, сколько может стоять шесть чистейших желтых бриллиантов.

Когда Лили вышла из комнаты, Вальбурга тяжело опустилась в кресло: неужели девчонка права? Быть может, Вальбурге и удалось вырвать сыновей из лап смерти, исправив судьбу Сириуса, но вдруг это окажется бесполезным? Может он все же сгинет в пучине войны? Может вообще весь род потеряет власть и силу? Может их родовой алтарь будет уничтожен министерством, на абсолютно законных основаниях, исключительно для всеобщего равенства? Нужно придумать, как выйти из этой ситуации. Срочно.

Глава 25. О балах и вспыльчивости

Лили волновалась больше обычного. В последнее время выход из дома на какой-нибудь светский прием стал для нее обыденным событием. За все время каникул Лили не ходила в гости и не принимала их дома только два дня, один из которых — Рождество. Разумеется, сейчас потомственные аристократы уже не пугали Лили своей идеальностью, все неудобные вопросы стали рутиной, а шикарные помещения уже не вызывали прежнего восхищения. Но это ее первый бал в доме, где соберутся совсем уж рьяные борцы за чистоту крови. Практически фанатики. Лили знала, что Малфоям брак с Нарциссой нужен куда больше, чем Блэкам. Невесты вроде Нарциссы вообще на вес золота, а тут девушка и сама не против. Но вот друзья и соратники Малфоя… они несколько пугали Лили.

— Волнуешься? — Белла увлеченно крутилась перед огромным зеркалом, которое всегда устанавливали в комнате Лили перед балами — в нем удобно оценивать образ целиком.

— Да. Боюсь, что сегодня я привлеку слишком много внимания. Ласка, давай лучше кружевные перчатки.

Белла была уже полностью готова, а Лили еще не закончила подготовку. Ее все что-то не устраивало. Платье было невероятно красивым, пышные персиковые оборки на декольте, широкий пояс с крупным бантом на спине, едва заметная золотистая вышивка на кремовом лифе платья. Из-за огненно-рыжих волос и огромных бриллиантов

на шее, Лили все не покидало ощущение, будто она привлекает слишком много внимания. Длинные атласные перчатки в тон платью она решила сменить на совсем короткие и кружевные. Так стало чуточку лучше.

— Не переживай, я отвлеку часть внимания на себя, — хихикнула Белла.

Сегодня она нарядилась в гриффиндорские цвета. Ее платье было белым, незамужние девушки редко позволяют себе наряды темных оттенков, но вот отделка — смелой и яркой. На корсаже платья цветочный узор: стебли вышиты золотом, цветы — темно-красным стеклярусом. В черных кудрях шпильки с рубинами, в ушах тяжелые золотые серьги с крупными рубинами, а вот на шее едва заметная цепочка с крохотным золотым кулоном.

— У тебя шикарное платье, — рассеянно заметила Лили.

Белла хихикнула, хитрые глаза блестели в предвкушении какой-то шалости. Лили, слишком озабоченная идеальностью собственного образа, малодушно не стала спрашивать, что именно задумала Белс.

* * *

Гости, по большей части, прибывали на какой-нибудь летающей технике, либо аппарировали. Лишь некоторые решались воспользоваться камином: дамы в светлых платьях опасались запачкать дорогие наряды. Лили иногда казалось, что темная одежда большинства обычных магов Великобритании обусловлена как раз каминной сажей.

Блэки вышли из привычного Лили автомобиля в полном составе, включая двух бодрых старичков. Лили вел под руку Арктурус, смеша рассказами о Малфоях. Арманд — дед Люциуса — учился вместе с Арктурусом, но они постоянно соперничали.

— Этот белобрысый прохвост смог получить себе титул старосты Слизерина… зато я был Лучшим учеником, — самодовольно признался Арктурус.

— Второе звание невозможно купить, — заметила Лили. — Его выбирают исключительно по оценкам, а не из личных притязаний декана.

Арктурус расхохотался:

— А ты умеешь льстить, малышка. Далеко пойдешь.

Лили тихо засмеялась. Общаться с дедулями Блэк было проще, чем с родителями Сириуса. Что Поллукс, что Арктурус — оба считались почтенными магами, которые могли себе позволить игнорировать многие правила светского общества. Да и чувство юмора у старичков оказалось совсем не стариковским. Они были молоды душой. Хотя Белла говорила, что они такими стали не сразу — маленькая Белс, например, считала дедулю Арктуруса самым строгим и страшным на всей земле.

Внезапно рядом раздался хлопок аппарации и прямо около их группы оказался Джеймс Поттер. Во фраке и с уложенными волосами.

— Сохатый? — искренне удивился Сириус.

— Мне было скучно и я решил заглянуть к Малфоям на огонек, — жизнерадостно заявил Джеймс, тут же подхватил хохочущую Белс под руку и они вместе в считанные секунды пересекли то небольшое расстояние, что отделяло Блэков от встречающих гостей Малфоев. Все трое — Люциус и его родители, выглядели порядком растерянными, но быстро взяли себя в руки. Маленький скандальчик на балу — залог успешного вечера. Явившийся без приглашения Джеймс как раз на маленький скандальчик и тянул.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона