Магический камень апостола Петра
Шрифт:
– Здрас-сте, Варвара Михайловна! – проговорил Перченок с боязливым уважением.
– Здравствуй, Петя! – отозвалась Варвара, передвинув папиросу в угол рта. – С чем пришел?
– Да вот, хотел узнать, нет ли каких подвижек с трупом Канарского. Мне бы время смерти уточнить…
– Ты же знаешь, Петя, – Варвара Михайловна укоризненно взглянула на капитана, – экспертиза – вещь долгая, обстоятельная, тут торопиться нельзя, ни к чему хорошему это не приведет. Результаты будут готовы только завтра к вечеру. Как только я подготовлю отчет – ты
– Но Варвара Михайловна, – взмолился Перченок, – нельзя ли пораньше? Я ведь вас знаю, вы – специалист экстра-класса, вы уже наверняка какие-то выводы сделали! Ну, правда же?
– Ох, Петя! – Варвара покачала головой. – Ты же знаешь, что на меня лесть не действует! Есть же порядок… я и так все другие дела отложила, занимаюсь только твоим Канарским… вон, несчастного практиканта загоняла…
– Но Варвара Михайловна, поделитесь хоть предварительными соображениями! Мне очень нужно знать точное время смерти, чтобы определиться с подозреваемыми!
– Ну что с тобой поделаешь… – вздохнула Варвара. – Ладно, так и быть, поделюсь… – она докурила папиросу, бросила окурок в консервную банку, заменявшую ей пепельницу, закурила новую «Беломорину» и только тогда продолжила: – Тут, Петя, понимаешь, какое дело… для определения времени смерти есть два критерия – степень трупного окоченения и состояние желудка. Степень трупного окоченения – вещь тонкая и ненадежная, зависит от многих факторов, в основном – от температуры окружающей среды… Ну, ты это и сам знаешь. Судя по этому критерию, смерть твоего Канарского наступила в промежутке от тринадцати до четырнадцати часов, но, конечно, могут быть и отклонения, так что бери шире – от двенадцати до четырнадцати…
– Слишком большой разброс… – вздохнул капитан. – Выходит, никого нельзя исключить…
– Ты подожди, Петя, я же еще не закончила. Что ты меня перебиваешь? Я сказала, что существуют два критерия – степень трупного окоченения и состояние желудка. И вот с этим вторым критерием все намного лучше. Вот, посмотри сюда, – Варвара наклонилась над располосованным телом. – Видишь?
Перченок, с трудом преодолевая дурноту, взглянул, увидел что-то розовато-коричневое, но почувствовал, что сейчас его вывернет, и поспешно отстранился, сделал пару глубоких вздохов. Варвара заметила это, чуть заметно усмехнулась и проговорила:
– Какие же вы все, мужчины, неженки! Вот и практиканта мне прислали – просто кисейная барышня! Двенадцатиперстную кишку увидел – так чуть в обморок не упал! Нет, если ты хочешь работать в полиции – ты не должен бояться трупов!
– Я и не боюсь трупов! – с обидой в голосе возразил капитан. – Я в своей жизни всяких трупов навидался – и с огнестрелом, и с резаными ранами, и даже утопленников… но только одно дело – труп, а другое – вот это… потом, Варвара Михайловна, я пообедал недавно, обидно будет, если обед пропадет…
– Ну, неважно, – смилостивилась Варвара, – короче, я тебе хочу сказать, что твой Канарский незадолго до смерти ел
– Точно, жена сказала, что они заказывали на дом суши.
– Да, похоже, что это – именно суши. Так вот, по состоянию этих продуктов можно уверенно сказать, что Канарский был убит через час после еды…
– Ага, по словам жены, суши принесли в двенадцать, пока они поели – это где-то полчаса, значит, время смерти – приблизительно половина второго… но, конечно, надо еще проверить слова жены…
– Проверяй, Петя, проверяй, это твоя работа, а я, если ты не возражаешь, продолжу свою.
– Спасибо вам, Варвара Михайловна! – спохватился Перченок уже в дверях. – Большое спасибо! Вы меня очень выручили!
– Всегда пожалуйста, – отозвалась Варвара и снова склонилась над трупом Канарского.
Перченок вылетел из прозекторской, захлопнул за собой дверь и с облегчением отдышался.
Воздух за дверью тоже был не самый свежий – затхлый, пропахший слежавшейся пылью и старыми бумагами, но он хотя бы не пах смертью и разложением.
После разговора с Варварой Михайловной капитан почувствовал насущную необходимость посетить фирму «Такеши», специализирующуюся на доставке блюд японской кухни.
Эта фирма располагалась в первом этаже типового многоэтажного дома. Большую часть помещения занимала кухня, где готовили суши, сашими, салаты, роллы и прочие восточные деликатесы. Небольшую, отделенную от кухни коротким коридором комнату занимало офисное помещение.
Капитан вошел в офис и огляделся.
Здесь не было ничего, что говорило бы о связях со Страной восходящего солнца – обычный офис с типовой огртехникой. За столом с компьютером сидел молодой мужчина вполне европейского вида, в уголке примостилась девушка, тоже без восточных корней. Рядом с ней стоял, неловко переминаясь, совсем молоденький парень в кепке с логотипом фирмы.
– Это фирма «Такеши», доставка блюд японской кухни на дом? – осведомился капитан, оглядевшись.
– Заказы принимаем только по телефону или через Интернет! – сообщил ему молодой человек, оторвавшись от монитора.
– Мне не заказ…
– Претензии – на Московском проспекте, в центральном офисе, к Веронике Макаровне!
– И не претензии!
– Тогда что же вам нужно?
– Капитан Перченок, полиция Центрального района! – Капитан раскрыл перед служащим свое удостоверение.
– Это вы опять насчет того отравления? – расстроился парень. – Ну сколько можно! Вы же уже выяснили, что там были не наши продукты… мы же все доказали…
– Нет, у меня к вам только несколько вопросов! Это ведь вы доставляли суши позавчера на Малую Конюшенную?
– Одну минуточку… – служащий уставился на экран, защелкал клавишами. – Да, был такой заказ… «Филадельфия», острый ролл с лососем и гребешком, острый ролл с угрем…
– Очень хорошо, – оживился капитан. – Но меня в основном интересует время доставки.