Магия Чарли. Волшебство из чайной лавки
Шрифт:
Волшебница достала из кармана зеркальце. Оно было инкрустировано маленькой жемчужиной, которая ярко блестела. Волшебница быстрым движением вывела на поверхности зеркальца руну.
– Умоляю, ответьте!
Через несколько секунд в зеркале появилось отражение мужчины азиатской внешности. Его нос, и без того тонкий, сжимало пенсне. Мужчина кокетливо откинул назад длинные волосы.
– Да? Что такое? – спросил он совершенно обыденным тоном.
– Я… Учитель Лин… Я…
– Вы желаете меня о чём-то уведомить?
–
– Понимаю. Вы желаете уведомить меня о том, что у вас сдают нервы. Ну так вот, дорогая моя, вам следует немедленно успокоиться.
– Да, но как?!
– У почтенной Мелиссы где-то должны быть «Пожиратели». Поиграйте сама с собой.
Миниатюрная волшебница нервно выкручивала себе руки. Было непохоже, что совет ей помог.
– Почтенная Мелисса уже шестая, кого мы находим в подобном состоянии… Наша ложа разгромлена!
– Но есть и хорошая новость: он уже получил своё и возвращаться ему нет смысла.
– Не знаю… Что-то с почтенной Мелиссой не так. Как будто у неё остались какие-то воспоминания.
Учитель Лин в зеркале нахмурил брови:
– В самом деле?
– Да, ну то есть это вполне вероятно… В общем, вчера вечером мне показалось, что я слышала, как она произнесла целую фразу.
– Вам… показалось?
Морнилья смущённо вжала голову в плечи:
– А ещё она иногда следит за мной взглядом. Она не выглядит полностью жемчелишённой… ну, то есть она не до конца…
– Почтенная Мелисса – Магистр магии. Она, должно быть, защищалась так отчаянно, что это оставило в её памяти какие-то следы. В конце концов, остальные были только Элементариатами, как мы с вами…
– Действительно. Ах, это ужасная потеря… Учитель Лин… Вы думаете, что она сбежала так далеко, пытаясь скрыться от него?
Отражение в зеркале приняло озабоченный вид, затем озабоченность на лице мужчины сменилась огорчением, и он стал рассматривать свои ногти.
– Это абсолютно не в её стиле.
– Но она исчезла почти пять лет назад! И, если честно, в том состоянии, в котором я её нашла, она бы долго не протянула: несколько недель, самое большее – несколько месяцев…
Учитель Лин снова откинул свою шевелюру назад, в этот раз очень нервно:
– Позаботьтесь о том, чтобы передать её в руки «Скорой помощи», а когда она будет рядом, я за ней присмотрю. На расстоянии я ничего не могу сделать. – Он немного помолчал, а потом добавил: – И успокойтесь.
– Да, конечно, я постараюсь… – Вдруг она резко обернулась. – Машина едет! Это они! Это медработники!
Учитель Лин искренне улыбнулся:
– Ну вот видите! Через несколько минут вы сможете улететь оттуда. И незачем было так переживать.
Миниатюрная волшебница попрощалась с ним, чуть не рассмеявшись от радости, и закрыла зеркальце.
–
– Но какой-то заброшенный, – возразил другой. – Бедная старушка! Да… мы как раз вовремя.
Морнилья поспешила открыть дверь двум медбратьям, встретив их сияющей улыбкой:
– Заходите! Она вас ждёт!
Двое мужчин поприветствовали её и поднялись по деревянным ступенькам.
– Забавно, – сказал первый. – Когда находишься снаружи и не подумаешь, что внутри так просторно.
Они повернулись к пожилой женщине, которая покачивалась в кресле-качалке из синего дерева. Плед, который Морнилья недавно поправила, снова сполз.
– Это она? – тихо спросил один из медбратьев.
– Да, это она.
Почтенная Мелисса развернулась к ним лицом, взгляд её был преисполнен чувства собственного достоинства, и на мгновение они увидели её такой, какой она была прежде: талантливой волшебницей, наделённой недюжинным интеллектом.
– Нам нужно отправляться в путь без промедлений, – сказал один из медбратьев, – дорога предстоит долгая, не хотелось бы приехать за полночь… – Повернувшись к Морнилье, он тихо добавил: – Мы пока в эту глушь добирались, несколько раз сбились с пути…
Они заполнили кое-какие бумаги, и настало время покинуть вагончик. Пожилая женщина послушно последовала за медбратьями, но как только они спустились по лестнице, она схватила метлу, которая стояла у порога вагончика, и уселась на неё верхом. По правде сказать, это была довольно забавная метла: обычная палка, к которой с одной стороны привязана охапка мелких веток. Это была метла Морнильи. Так как ничего не произошло, почтенная Мелисса обратилась к медбратьям:
– Мне нужно в Тэдем, – произнесла она это с трудом, голос её не слушался. – Я должна остановить нечто ужасное.
– Да уж, старость не радость… – прошептал один из медбратьев.
А у Морнильи от удивления округлились глаза:
– Я знала, что часть её души сохранилась! – прошептала она.
Медбратья поставили метлу на место и помогли почтенной Мелиссе забраться в машину «Скорой помощи». Морнилья горячо с ней попрощалась – она боготворила почтенную Мелиссу!.. Двери «Скорой помощи» захлопнулись, и машина тронулась с места. Вдруг Морнилья закричала:
– Книга мага! Я забыла Книгу мага!
Она сломя голову побежала в вагончик и через секунду выбежала из него, прижимая к груди дрожащую Книгу:
– Подождите!
Но карета «Скорой помощи» была уже далеко: медбратья спешили нагнать график.
– Подождите! Пожалуйста!
И только тогда Морнилья заметила клубы тумана, которые расползлись по саду. Температура воздуха резко упала. Окна вагончика вмиг покрылись морозными узорами. Морнилья отчётливо увидела, как растут тыквенные стебли и листья.