Магия губит
Шрифт:
От удара Асканио пролетел несколько метров. Он врезался в мой стол с ужасающим хрустом, ломающихся костей.
— Поосторожней с мебелью! — крикнула я.
— Мои извинения, Айфа. — С хриплым возгласом Асканио оторвался от пола.
— Левый удар. Правый удар. Апперкот. Удушающий захват. Смотри, теперь я контролирую твою голову. Это не очень хорошо, раз я могу это сделать. О, а теперь, пока ты лежишь, твой противник может пнуть тебя вот так.
— Он убьет его! — Джули поморщилась.
— Дерек крайне осторожен. Что я тебе говорила о пластиковых жгутах?
— Только для людей, — пробормотала Джули.
— Если
Дерек повернул голову Асканио сначала влево, затем вправо и вправил шею.
— Ну, давай же, сбрось меня. Встань на ноги. Ты же оборотень. Ты еще можешь наказать меня. Все заживет, но пока болит, верно? Удар — пах, локоть — горло. Нет, руки не поднимай, ты оставляешь живот открытым. Боковой удар.
Асканио ударился о стену. Здание сотряслось.
— Знаешь, кто не так хорошо восстанавливается, как мы? Люди. Они меньше и слабее, их кости легко ломаются и остаются сломанными. Вот почему мы не трогаем людей. Особенно девушек. И никогда, слышишь, никогда эту девушку.
Когти Асканио сцепились на горле Дерека. Вундеркинд схватил буду за левую руку и скрутил. Рука с мягким хрустом выскочила из сустава.
— Вы закончили. — твердо сказала я, спускаясь по лестнице.
Дерек поднял руки и отступил на шаг.
Асканио двинулся за ним. Я шлепнула его сзади по шее. Мальчик рухнул на пол.
Я взяла его левую руку и резко дернула, вернув плечо на место. Асканио вскрикнул. Я перевернула его и посмотрела в пылающие красные глаза:
— Хватит.
Он оскалился на меня. Я хлопнула его по носу.
— Я сказала, хватит. Или ты узнаешь, как выглядит клетка для люпов изнутри.
Красное сияние в глазах Асканио погасло.
Я взглянула на Дерека.
— Где Андреа?
— Она сказала, что у нее есть какое-то дело. Сразу после этого она вернется в офис.
— Умойся. — Я кивнула на его окровавленные костяшки пальцев и повернулась к Асканио. — Ты — за мной. Нам нужно поговорить.
Асканио последовал следом за мной в соседнюю комнату.
Я указала на стул.
— Садись.
Он приземлился на него своим мохнатым телом.
— Ты в курсе, почему ты здесь?
Он пожал плечами.
Я села рядом на другой стул.
— Люди годами тренируются, чтобы выработать хорошую форму воина. Тебе едва исполнилось пятнадцать, а ты уже ею обладаешь. И даже можешь говорить в ней. Для этого нужен талант, который встречается довольно редко и его трудно отыскать. Обычно, когда молодой оборотень проявляет такие способности, он нарасхват. Такие люди нужны в личную охрану Кэррана. Нужны сотрудникам службы безопасности Джима. Их забирают тренеры воинов. Но никто не хочет тебя. Даже твоя собственная альфа.
— Моя айфа меня юбит!
— Конечно, тетушка Би любит тебя. Ты остроумный, красивый и сообразительный. Она похоронила двух сыновей, таких же мальчишек, как ты. Она питает к тебе слабость. Вот почему она отправила тебя ко мне.
Асканио открыл рот, чтобы что-то возразить.
— Она не может тебя контролировать и боится, что ты переступишь черту публично, и ей придется тебя убить.
Челюсти буды щелкнули, и слюна попала на стол.
— Это опустошит ее, но не думай ни секунды, что она этого не сделает. Тетушка Би была альфой дольше, чем я
Асканио уставился на стол перед собой.
— Ты оказался здесь, потому что из всех людей в Стае, я с меньшей долей вероятности смогу убить тебя. — Я наклонила голову, чтобы заглянуть ему в глаза. Монстр за моим столом был готов расплакаться. Мне удалось довести подростка до депрессии. Может быть, я могу выловить какую-нибудь рыбу из бочки на бис.
— Какое у тебя было поручение?
Он не ответил.
Я молчала. Царившая между нами тишина образовала глубокую пустоту. В конце концов, необходимость заполнить эту пустоту победила.
— Охранять дверь.
— И?
— И беречь от людей, которых я не знаю.
— И ты впустил Джули. Ты понятия не имел, кто она такая, потому что, если бы ты знал, что она моя подопечная…
Асканио вскинул голову.
— … Ты бы не поднял на нее руку.
Он снова уставился на стол. Верно, ты только что напал на принцессу Стаи. Не то чтобы она не могла за себя постоять, что она и сделала.
Бедный ребенок. Его день становился все хуже и хуже.
— Дерека тренировал Кэрран, — сказала я ему. — После этого он работал на Джима. Он был его лучшим агентом под прикрытием. А также он руководил личной охраной Кэррана. Дерек относится к Джули, как к своей младшей сестре. Он мог снять с тебя шкуру заживо. Но не сделал этого, потому что ты под моей ответственностью, и он уважает мой авторитет, но мог бы. Это был неравный бой. Он надрал тебе задницу, и в этом нет ничего постыдного. С точки зрения силы, разрыв между тобой и ним примерно такой же, как между тобой и Джули. — Я скрестила руки. — Джули также надрала тебе задницу. Если бы у нее был более толстый жгут, или если бы она воткнула нож между позвонками твоей шеи, пока ты лежал и целовал пол, все было бы кончено. Если отрубить тебе голову, другая не вырастет. Не говоря уже о том, что она могла оказаться каким-то неведомым существом, одетым в человеческую кожу. Впустив ее, ты подверг опасности весь офис.
Я поднялась.
— Твой способ ведения дел не работает. Время для новой стратегии. Единственная разница между тобой и Дереком — это дисциплина и подготовка. Либо ты начнешь работать над обоеими, либо можешь продолжать думать своими яйцами. Твой выбор. Скажи «пуууп».
— Пуууп?
— Это тот самый звук, когда я вытаскиваю твою голову из твоей же задницы. Если ты снова засунешь ее туда, я ничего не смогу с этим поделать. Это единственная лекция, которую ты когда-либо услышишь от меня.
Я направилась к двери.
— Я смогу победить его?
Я повернулась к нему:
— Дерека?
Он кивнул.
— Да. Тебе придется потрудиться в спортзале и выучить правила Стаи, чтобы тебя не убили раньше, но да. Ты сможешь.
Я вышла за дверь. Одно нравоучение непослушного подростка позади, на очереди еще одно.
*** *** ***
Джули уже сидела в ожидании за столом возле лестницы. Она не могла решить, что лучше: дерзость или жалость, поэтому ей удалось изобразить странную смесь и того и другого. Ее нижняя губа почти дрожала, но глаза смотрели так, словно могли стрелять лазерным лучом.
Истинная со скидкой для дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Герцог и я
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Росток
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Демон
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Огромный. Злой. Зеленый
1. Большой. Зеленый... ОРК
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Тайны ордена
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
