Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Выборы? Да, где-то через семь месяцев. Но не напрягайтесь. Это простая формальность. Мне нет достойной замены, и я уверен, что останусь Посланником еще на один срок. Понимаю, кого вы имеете в виду и удивляюсь. Неужели вы серьезно допускаете, что этот идеалист может составить мне реальную конкуренцию? Конечно, экстравагантность его политического мировоззрения может получить определенную поддержку у наиболее отсталой части избирателей. Но вы же умный человек, вы должны уметь трезво оценивать шансы. Этот бедолага не пройдет элементарные тестовые испытания. А, понимаю, вам он тоже не по

душе, и вы добиваетесь максимальной гарантии провала его кандидатуры. Тем более вам есть резон рекомендовать Комитету оказать мне посильную поддержку.

Я хотел бы вернуться к теме новой меритской общины. Детально анализируя полученные сообщения инспекторской группы, я провел одну интересную аналогию. Кинвиши и… Одурманенные меритцы и… Я чувствую, вы догадались. Нет? Странно. Я уверен, вы знаете, что я хотел сказать. Ждете от меня продолжения?

Раньше я полагал, дорогой Грей, что вы работаете более тонко. На мой взгляд, в вашем деле нельзя всегда и во всем добиваться полной определенности. Ну, ладно, вот моя аналогия: община меритцев и Тары, кинвиши и Фактор-Р. Не правда ли, необычное сопоставление? Вроде бы ничего общего…

Стало быть, я строю замки на песке. Бывает. Мы, политики, народ очень занятой. Мы фатально перегружены. Я забыл, когда по-настоящему отдыхал в последний раз. Каждый день упорный и очень нужный людям труд. Жизнь на пределе физических возможностей. Вы не поверите: зачастую утром я не могу вспомнить, как очутился в кровати. Мозг отключается раньше, чем голова касается подушки. Не удивительно, что в таких условиях случаются психические срывы. Нарушение логики мышления, потеря памяти, ложные посылки. Да, случаются. Вы так убедительны, что я готов признать несостоятельность своих подозрений.

А может, все-таки я прав? Почему вы всеми силами скрываете факты проведения каких-то загадочных биологических экспериментов на Таре? Почему все официальные информационные каналы умалчивают об экстренно установленном Карантинном барьере? Не надо. Я не хочу слушать пустые извинения. Я не буду делать официальный запрос по поводу суеты вокруг Тары, чтобы не ставить вас и ваш Комитет в неловкое положение. Но я требую, чтобы мне лично своевременно сообщали всю последнюю информацию, которая хоть в малейшей степени касается новой меритской общины. Вам ясно? Это первое. Второе — я потребую от вас исчерпывающую информацию о Факторе-Р только в случае возникновения действительной нужды, но вы на всякий случай заранее подготовьте необходимую справку.

Я все сказал. До свидания, дорогой мой Грей. Я полагаю, что Комитет окажет посильное содействие моей комиссии. История не простит нам, если мы не найдем общего языка.

Рюон

Человек, заблудившийся в лесу, в нескольких шагах от дома, невольно испытывает тревогу, смешанную с чувством досады — надо же, угораздило. Корабль в океане, сбившийся с пути, — уже чрезвычайное происшествие. Звездолет, затерявшийся в космосе, — безусловно, трагедия.

Притихла команда. Несокрушимый прежде Астаройт, принявший, как и полагалось, всю ответственность за случившееся на себя, затерялся где-то в недрах корабля, не попадая

Вэру на глаза.

Больше всех, несомненно, переживал Илвин. Он как-то вмиг постарел, похудел и забыл про свои многочисленные достоинства. Кожа дряблыми складками собралась у него на шее, а голый череп, похожий на маковку груши, утратил победный блеск. Погруженный в глубокие раздумья, он почти постоянно что-то жевал, разбрасывая где попало смятые пакетики из-под жареных орешков — своего любимого лакомства. В часы, отведенные для сна, он, мучаясь бессонницей, медленно и бесшумно бродил по палубам звездолета, странно жестикулируя своими совсем детскими по размерам, но по-стариковски морщинистыми ручонками. Часто в полумраке он говорил вслух сам с собой, пугая случайных свидетелей.

Один Лонренок, казалось, остался безразличным и этим особенно раздражал Вэра, даже удивлявшегося своим чувствам: никогда прежде он и представить не мог, что окажется способным испытывать подобную неприязнь к недавнему товарищу. Еще бы, негодовал он про себя, проклятый козач сделал свое дело. Сейчас ему выгодно, чтобы инспекторская группа как можно дольше болталась где-нибудь подальше от планет Содружества. Пусть идет время, лишая остальных инспекторов возможности повлиять на формирование общественного мнения.

Рюон находил утешительные слова.

— Все будет хорошо, Вэр, — сказал он после очередного неудачного надпространственного прыжка. — Я уверен, что впереди счастливый конец. Мы, люди, пользуемся у природы особой благосклонностью, и на этом зиждется вся наша вера в светлое будущее. Исторический опыт повелевает нам быть разумными оптимистами. Смело вперед — и тебя ждет удача, лишь были б помыслы чисты.

— Меня мучает не столько неопределенность, сколько ощущение собственного бессилия. Я не могу ничем помочь Илвину. Я даже не понимаю, почему и что произошло — ведь прежние расчеты убедили всех навигаторов в безопасности изменения меритской программы полета.

— Насколько я представляю сложившуюся ситуацию, наша трасса изначально проходила через неустойчивую область. Остается только гадать, специально или нет меритцы предложили нам ее, но небольшое изменение режима полета — и нас выбросило неизвестно куда. Все равно что если бы нас направили по фарватеру бурной, изобилующей спонтанно возникающими водоворотами реки, и как только мы вильнули в сторону, тут же возникло завихрение. Что с нами должно было произойти? Правильно, нас закрутило и выбросило невесть где. А сейчас навигаторы ломают головы, пытаясь снова вплыть на середину реки. Я им тоже ничем помочь не могу.

— Опять твои водовороты…

— Да, Вэр, опять. Можно предположить, что меритцы недаром дали нам такую программу полета, если принять мою гипотезу о магах — повелителях Случайности. Они предусмотрели наше безграничное любопытство и заранее позаботились о том, чтобы нас зашвырнуло подальше. Нате, кушайте и впредь будьте послушными.

— Стало быть, мы обречены на бесконечное блуждание?

— Не думаю. Вероятно, можно каким-то образом снова лечь на трассу и достичь меритской Сигмы. Кроме того, всегда остается возможность, подобно побитой собаке, возвратиться в исходную точку.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей