Магия поцелуев
Шрифт:
Брайар покачала головой.
— О, нет. Мне так не кажется. Просто мы были заперты в одном доме несколько дней, и я стала разделять некоторые его взгляды. Тут абсолютно то же самое, что и у пленников, которые начинают симпатизировать своим захватчикам. Вот и все. У нас с Диабло нет ничего общего. Ничего.
— Слышала бы ты себя! — рассмеялась Кэролин. — Столько драматизма! Ничего общего, говоришь? И в постели тоже? Если Диабло думает о детях, то вы должны спать вместе.
Брайар покраснела,
— Ну да… там все… хорошо.
— Я рада. Знаешь, когда я узнала о предложении Диабло, то сначала очень волновалась за тебя. Он казался таким загадочным и самоуверенным. Ведь эти испанцы могут быть довольно… требовательными, если понимаешь, о чем я.
Брайар едва не поперхнулась. Как можно сказать матери, что секс с мужем просто потрясающий?
— Все хорошо, — повторила она.
— Представляешь. — Кэролин, не слушая, продолжила: — Я почувствовала себя гораздо лучше, когда заметила, как Диабло на тебя смотрит. Ясно, что он без ума от тебя.
— Я так не думаю, — рассмеялась Брайар. — Если уж я и знаю что-то о Диабло, так это то, что он никогда не теряет контроль над собой. Я всего лишь очередной его каприз.
— Тебе так кажется? В таком случае, в твоих силах все изменить. Дай ему шанс узнать тебя, говори с ним. И скоро он влюбится в тебя так же, как ты начинаешь влюбляться в него.
— Перестань так говорить! Ты не помнишь, что Диабло сделал с папой? Со всеми нами? Из-за него мы чуть не оказались на улице. Как можно было подумать, что я полюблю столь беспощадного человека?
— Диабло бизнесмен…
— Это не извиняет его!
— Возможно, но он мог бы не помогать нам снова встать на ноги.
— Едва ли он сделал это из щедрости.
— Кроме того, сердцу нельзя приказать любить. Любовь не в нашей власти, как бы мы ни считали.
Брайар нечего было возразить. Но влюбленность не входила в ее планы. Как и материнство. Если это произойдет, то она никогда не сможет выпутаться из сетей своего замужества.
Она не может полюбить его!
— Слушай, мам, разве, если бы я влюбилась в Диабло, я бы не поняла этого? Но все, что я испытываю рядом с ним, это смущение. Я теперь даже не знаю, кто я.
Кэролин взяла руки дочери в свои ладони.
— А как, ты думаешь, чувствуют себя влюбленные? Они теряют голову, они смущены, счастливы, не зная, плакать им или смеяться, или то и другое вместе. Ты хочешь оставаться свободной, но любовь стоит свободы.
— Все так быстро! Мы женаты всего ничего. И мне даже не нравится Диабло.
— Правда? Действительно не нравится? Конечно! — хотелось крикнуть Брайар. Я ненавижу его! Но слова словно застряли в горле.
Брайар не ненавидела мужа. Нет. Она даже не могла сказать, что он не
— Это неважно, — воспротивилась Брайар.
— Мы говорим о любви. — Кэролин слегка сжала руки дочери. — Не хочешь ли еще чаю? Кажется, тебе не повредит.
Брайар вошла в квартиру, переживая, что Диабло может разозлиться на нее, поскольку она вернулась поздно. Она засиделась у матери, много времени провела в супермаркете и попала в самый час пик.
Пробки на дорогах дали Брайар возможность все взвесить, обдумать слова мамы и разобраться в собственных мыслях.
Когда она вышла замуж за Диабло, то считала, что ее чувства к нему не изменятся. Но прошло всего несколько дней, и все встало с ног на голову.
— Я дома! — оповестила Брайар, но ответом ей было лишь урчание холодильника.
Значит, Диабло еще не появился. Какая удача! Брайар разгрузила сумки с продуктами, сходила в душ и сменила джинсы и пуловер на короткую кокетливую юбчонку и топ с бретелькой на одном плече. Уложила волосы. Так Брайар ощущала себя особенно женственной.
Она накрыла стол к обеду, взяв новую скатерть в сине-золотых тонах, в центр поставила новые подсвечники, с золотистыми свечами и добавила два бокала к тарелкам и приборам.
Брайар оглядела свою работу. Выглядит чудесно. Радостно. Приглашающе. Но чего-то не хватает…
Она достала ракушки, собранные на пляже. Они напоминали ей о том дне, когда они с Диабло были едины. По-настоящему. Может, Диабло простит ей несговорчивость, если поймет, как важен для нее был тот день?
Брайар разложила ракушки между подсвечниками и бутылкой кьянти, которую купила специально для сегодняшнего вечера, и занялась приготовлением спагетти, салата и чесночного хлеба. Суп из морепродуктов и купленная в итальянском магазинчике лазанья завершат обед. Если повезет, Брайар успеет все приготовить к приходу Диабло.
Возможно, сегодня они могли бы поговорить. И она даже решится объяснить ему, как смущена.
К восьми часам у Брайар все было готово. С облегчением вздохнув, она поправила макияж и налила себе бокал вина.
В девять она взяла журнал и уселась в гостиной.
К десяти журнал надоел, и она включила телевизор, но ничего интересного не нашла. Не сейчас, когда в голове звучал всего один вопрос: где он? Диабло сказал, что не задержится. Но разве сейчас рано? Или ему просто все равно?