Магия поцелуев
Шрифт:
— Тебе? Едва ли! — воскликнула Брайар. — Мне плевать на вчерашнее! — Со слезами на глазах она пошла к двери. — Я просто хочу быть рядом с людьми… людьми, которые любят меня. Тебе не понять.
— О, да. Я отлично понимаю. Папуля, который так любит свою дочурку, что, и глазом не моргнув, отдает ее в руки жестокого незнакомца.
— И это твоя последняя попытка объяснить, что ты сделал? — Брайар покачала головой.
Как она только могла согласиться на этот брак? Ревновать Диабло к другой женщине? Думать, что начинает влюбляться в него? Ей даже
Нет. Диабло невозможно любить. Особенно сейчас. Пустота внутри, холод, который растекается по телу, сковывая сердце ледяным обручем.
— Я тебя ненавижу! — бросила она ему в лицо. — До сегодняшнего дня я даже не осознавала, как сильно. Не хочу тебя больше видеть.
— А если ты узнаешь, что я сказал тебе правду? Что тогда? Только не приходи обратно.
— И не мечтай!
— Значит, ты оставляешь меня.
— Что я там говорила о твоей наблюдательности?
— Несмотря на наш договор? — проигнорировал он.
— Теперь он уже утратил свою силу, разве нет?
— А если ты беременна?
Брайар замерла, похолодев.
— Послушай, Диабло…
— Только не начинай снова говорить, что это не так. Шанс есть всегда.
Если бы ты знал, подумала она, благодаря небеса, поскольку ребенок еще больше усложнил бы ситуацию.
— Может просто перейти через мост, раз уж мы подошли к нему? — процедила она сквозь зубы.
Обычно его расслабляли поездки за город. Но только не сегодня.
Сегодня в животе словно завязали тысячу узелков.
И это раздражало до чертиков.
Брайар ушла. Женщина, которая сводила его с ума, сделала свой выбор и ушла из его жизни. Тот факт, что это неправильный выбор, его уже не касается. Это ее проблемы. Но вместо свалившегося с плеч груза Диабло ощущал тяжесть и пустоту.
Брайар ушла от него. Было время, когда он был бы только счастлив отпустить ее. Ему не нужна постоянная битва. Он не скучал по скандалам. И если она предпочла поверить отцу, что он мог поделать? Даже если она надавит на Камерона, расскажет ли он ей правду? Или выставит злодеем Диабло, как поступал с самого начала?
Как Камерон Девенпорт сможет смотреть Диабло в лицо и отрицать, что у него проблемы, когда он на его глазах проигрывал свои деньги?
Работать бесполезно. Находиться в квартире — еще хуже. Горничная уже приходила, убрала все со стола, но скатерть, подсвечники, ракушки и еда в холодильнике, которую они так и не попробовали, будут напоминать ему о Брайар.
Брайар приготовила для него обед. Как настоящая жена. Его губы тронула улыбка. Настоящая жена. Как вам это?
Улыбка исчезла с лица Диабло. Брайар, наверное, сейчас готовит для своих родителей. Бедная маленькая Золушка. Вот только у нее нет ни феи крестной, ни счастливого конца впереди.
Да будет так. Может, тогда она поверит его словам, Диабло развернул
Никаких «они жили долго и счастливо». Не удивительно. Диабло этого и не ждал. Как жаль, что они никогда не закончат свою историю этой фразой.
Брайар застала мать в кухне. Женщина заливалась слезами.
— Брайар! — Кэролин Девенпорт бросилась в объятия дочери. — Твой отец заперся у себя в кабинете и отказывается выходить. Я так боюсь за него!
Господи, взмолилась Брайар, только не дай ему совершить что-нибудь страшное. Она немного успокоила мать и отправилась в кабинет. В каком отчаянии, должно быть, сейчас ее бедный отец.
— Я пойду к нему. Со мной он поговорит. Он должен. — А если нет, тогда она вызовет кого-нибудь. «Скорую», полицию, даже пожарных. Кого-нибудь, кто может вышибить дверь.
Неожиданно Кэролин подняла голову и заговорила:
— Ты общалась с Диабло? Что он сказал?
Как можно посвящать маму в детали, когда она в таком состоянии? В глазах Брайар блеснули бессильные слезы ярости. Будь проклят Диабло и его пустые обещания! Будь он проклят за свои жестокие лживые обвинения!
— Я ушла от него, мам. И больше не вернусь.
Кэролин Девенпорт подошла к дочери и взяла ее лицо в свои сухощавые ладони.
— О, Брайар, нет.
— У меня не было выбора. Я не могла оставаться с ним после того, как он поступил с вами.
— Но должно же быть какое-то объяснение. Мы обязаны что-то делать. Ты же не можешь так просто пожертвовать своими чувствами.
— Нет, мама. Я все решила. Сейчас мне есть о чем поволноваться. Меня больше беспокоит, в порядке ли папа. Сделаешь бутерброды? Могу спорить, он давно не ел.
Через минуту Брайар уже стучала в дверь отцовского кабинета.
— Пап, это я. — Она подождала немного и подергала за ручку. Заперто, как и говорила мама. — Пап, ты в порядке?
— Я не желаю никого видеть.
— Прошу тебя, впусти меня, — попросила Брайар. — Мне нужно поговорить с тобой.
Тянулись секунды, длящиеся, кажется, целую вечность. И тут раздался тихий щелчок.
Затаив дыхание, Брайар повернула ручку. Дверь поддалась и тихо открылась. В комнате царил полумрак. Шторы были задернуты. В воздухе стоял тяжелый запах сигар и виски. Даже тиканье старинных часов казалось давящим. Но дело не в этом, поняла Брайар. Здесь все будто дышало отчаянием, заполняя им каждый угол, каждую щель. Отец сидел за столом, закрыв лицо старческими ладонями.
— Папа, я так переволновалась за тебя.
Отец поднял голову. Он, кажется, постарел лет на десять.
— Брайар, — прохрипел он. — Что нам делать?
— Мы что-нибудь придумаем, — попыталась улыбнуться она. — Мы же всегда справлялись.
— Что бы мы все без тебя делали?
Брайар обошла стол и взяла отца за руку. Она поцеловала его в щеку и села к нему на колени, совсем как в детстве.
— Я еще могу получить ту работу в галерее, если захочу.