Магия страсти
Шрифт:
Фэнси молча смотрела в темноту. Лучше бы старик не говорил это. Доусен тоже часто говорил те же слова, но она не воспринимала их всерьез.
Девушка решительно вздернула подбородок. Зачем задумываться о будущем? Она знала многих молодых мужчин, которых воспитывали одинокие матери, и из них получились прекрасные люди. Ее отец был одним из таких. Нет такого закона, чтобы в каждой семье обязательно был мужчина. Фэнси знала многие семьи, которые жили бы гораздо лучше, если бы не эти самые мужчины.
Она была уверена, что прекрасно справится с воспитанием мальчиков.
Однако сейчас ей нужно было
Чанс, несомненно, отправится сейчас спать. Ладно, пусть спит. Она пойдет к себе в дом и переждет там до полуночи, когда Лютер займет свое место за расстроенным пианино.
ГЛАВА 7
Когда Фэнси отправилась по знакомой тропинке в танцевальный зал, на лесопилке уже смолкло визжание пил, так как с наступлением темноты все работы там прекращались.
Вот уже минула неделя, как она снова вернулась к своей работе в танцзале, и в доме Доусена жизнь потекла в определенном ритме, который отладился сам по себе. Порой, когда Фэнси и Чанс встречались на тропинке – он шел на завтрак с лесорубами, а она возвращалась домой после работы, – они небрежно бросали друг другу «доброе утро» и даже не замедляли шаг.
Но каждый вечер, примерно в шесть часов, они всей семьей собирались вместе за столом на ужин. Ленни и Тод, как правило, болтали без умолку. Частенько и Доусен принимал участие в их разговоре: иногда, мягко подшучивая над ребятами, иногда говорил совершенно серьезно, что зависело от темы разговора.
Фэнси обычно говорила мало, не желая встревать в мужские дела. Она все больше и больше понимала, какую важную роль стал играть Чанс в жизни мальчиков, и потому не могла не волноваться, задумываясь об их реакции, когда им придется покинуть поселок Доусена, этот дом и этого человека.
Она окинула мысленно взглядом их большое жилище. Интересно, Чанс лег спать или решил пойти сегодня в танцевальный зал? С тех пор, как она приступила вновь к своей работе, он только однажды приходил туда. Потанцевать с парой девушек, но большую часть своих билетов отдал Пилар. Однако во время перерыва в ее комнату не пошел, чем очень разочаровал мексиканку.
Фэнси старалась убедить себя, что ей совершенно безразлично, смотрит на нее этот человек или нет, не говоря уже о том, чтобы пригласить ее на танец.
Когда она проходила мимо столовой, через освещенную луной поляну перелетела сова и скрылась в темноте.
– Идешь трудиться на соляных приисках, Фэнси? – раздался голос Зеба, возникшего в дверях столовой.
Девушка приветливо улыбнулась, глядя на старого повара, курившего трубку, которую он почти никогда не вынимал изо рта.
Подойдя ближе, она присела на деревянный чурбан, стоявший около двери.
– Да, пришло время отправляться трудиться, – засмеялась она. – Я должна зарабатывать себе на жизнь.
– Ты бы могла заработать гораздо больше, если бы пошла работать на один из рыбных консервных заводов?
Фэнси передернуло.
– О Боже, нет! Представить себе не могу, чтобы целый день держать в руках скользкую противную рыбу. Я вот давно подумываю попытать счастье в Сан-Франциско. Может быть, мне удастся устроиться
Голос ее дрогнул.
Зеб неловко похлопал девушку по плечу, понимая, что бедняжка вспомнила о смерти сестры. Чуть помолчав, она вздохнула.
– Хотя я знаю, что буду скучать по этим лесам, по этим горам и рекам, по поселку, по Пьюджет-Саунд. Я здесь родилась, и все это мне близко с ранних лет.
Старик понимающе кивнул.
– Большую часть своей жизни я провела среди этих лесов. Не думаю, что смогу жить в городской толчее.
– Но послушай, Фэнси, я не представляю твое будущее здесь. За исключением Чанса тебе здесь и замуж не за кого выйти. К сожалению, вы с ним живете, как кошка с собакой.
Она не стала возражать против очевидного и решила изменить тему разговора:
– Недавно вот у тебя в столовой появился новенький, не так ли?
– Да. Гил Хэмптон. Кажется, хороший парень. И к тому же красивый. Наверное, девушки Мирты передрались из-за него. Но почему-то с Чансом у него отношения довольно натянутые.
– Я это тоже заметила. Удивляюсь, зачем Доусен взял на работу человека, который ему не нравится.
– Насколько мне известно, Хэмптон – опытный лесоруб, а такие Чансу всегда нужны.
Однако старый повар умолчал, что, по его мнению, причиной напряженных отношений между двумя мужчинами является не кто иной, как она сама – эта красавица, которая сидела сейчас перед старым поваром на деревянном чурбане. Хотя Чанс и пытался скрывать свои чувства, но Зеб давно заподозрил, что эта маленькая танцовщица вскружила его другу голову, из-за чего тот готов ревновать ее даже к собственной тени. А со стороны Хэмптона он почувствовал угрозу.
– Мне уже пора идти, – вздохнула Фэнси. – А то Мирта начинает злиться, когда кто-нибудь из нас опаздывает.
– Я слышал, что недавно ваша хозяйка так разозлилась на Пилар, что приказала ей пойти принять ванну. Мол, пахнет от нее, как от проститутки.
– Да, Мирта никогда не стесняется в выражениях. Это уж точно, – усмехнулась девушка. – Мне не хотелось бы попасться ей под горячую руку. Когда она вне себя, то такое может сказать! Поэтому лучше я поспешу.
Приближаясь к танцевальному залу, Фэнси услышала гул мужских голосов и поморщилась. Впереди ее ждали пять часов работы, в течение которых мозолистые руки лесорубов будут обнимать ее талию. Придется терпеть запах немытых, потных тел. Не говоря уже о тех усилиях, которые приходилось прикладывать, чтобы сохранить приличное расстояние между собой и партнером. Как правило, это было довольно трудно. Когда мужчина вдруг начинал чересчур крепко прижимать ее к своей груди, она подавала знак Большой Мирте. И та всегда ее спасала. Если танцовщице не хотелось, чтобы ее грубо прижимали, то владелица танцзала всегда шла ей на выручку и запрещала лесорубам это делать. Но если женщина не возражала против крепких объятий партнера, то и Мирта тоже не имела ничего против.