Магия туманов
Шрифт:
Бен поздоровался. Он был здесь каждую неделю, меняя постельное белье, получая душистое мыло, и другие туалетные принадлежности, с удовольствием вдыхая приятные, успокаивающие запахи мяты, лаванды и разнотравья, наполняющие комнату. Пирамиды из разноцветных подушек, сложенных одеял и матрасов занимали каждое свое место.
Мистер Пиллоу приветливо улыбнулся, и пожелал ему хорошего утра:
– Как это мило, что вы заглянули ко мне прямо с утреца! – сказал Пиллоу. – Погода чудная, и когда приходит наш туман, он, будто,
Бен тяжело вздохнул.
– Согласен, только на этот раз он пришел по мою душу.
– Вот как? Ну, не переживай, все, что ни делается – все к лучшему!
Подхватив его подушку, Пиллоу покачал головой, крепкой рукой держа ее на весу.
– Ох, и тяжелая!
На пальце волшебника блеснуло колечко, с розовым перламутровым камнем, в виде взбитой подушечки.
– Кошмары замучили? – участливо спросил он.
Бен кивнул.
Помяв бока подушки, Пиллоу встряхнул ее.
– Посмотрим, что там. Прищепки, быстро ко мне!
На его зов, подражая порханию пташек, летели наперегонки, пятипалые ладошки. Прищепки крепко схватили за края подушку, встряхивая ее на ходу.
Волшебник повернул на пальце кольцо, камнем к ладони.
Серьезный вид взбивателя перин говорил о важности такой процедуры. Он снял с настенного крючка широкую выбивалку, и не жалея сил, принялся колотить ее, приговаривая:
«Нам подушка дорога,
Лишь когда она легка.
Злые сны, летите вон,
Станьте пылью,
Взяв разгон!
Дурь с подушки, выходи,
Место на полу займи!»
Бен стоял в стороне, с удивлением наблюдая, как из нее вылетали мерзкие жабы, разноцветные фишки и злобные покемоны, и шлепаясь об пол, превращались в пыль.
Следом, выкатилась орущая голова, и Бен, с ужасом, узнал себя. Вдруг, костлявая рука, усыпанная перстнями, высунувшись из подушки, потянулась за его головой.
– Боже мой, какой ужас! Бедный мальчик, ты должно быть, очень впечатлительный! Такого странного сна я еще в жизни не видел! – бормотал испуганный мистер Пиллоу, сметая веником серую кучку пыли в совок, и высыпая ее в специальный контейнер.
Наконец, волшебник взглянул на Бена, и улыбнулся.
– Ну, ничего, все будет хорошо!
Встряхнув несколько раз его обновленную подушку, прищепки ловко обернули ее в чистую наволоку, и бережно отдали ее в руки Бена. Теперь она оказалась в два раза легче, чем была до сих пор.
– Мистер Пиллоу, у меня к вам есть просьба, личная! – произнес Бен.
– Да, конечно, – отозвался он. – Чем смогу, тем помогу!
– Тут такое дело… – и немного смутившись, Бен вытащил из кармана носовой платок. – Я его своей кровью запачкал, не могли бы вы мне с этим помочь?
Мистер Пиллоу взял в пухлые руки платок, изумленно взглянув на него.
– Ух ты, да он белым духом пахнет! – и взяв его за кончик, сильно встряхнул, как вдруг, из
– Это не я, это не мое! – в ужасе залепетал Бен.
– Только амурчиков нам здесь не хватает! – недовольно покачал головой волшебник. – Будем надеяться, что это тоже страшный сон.
И Пиллоу протянул ему чистый, белоснежный платок.
– Большое вам спасибо! Надеюсь, такие кошмары мне больше не приснятся.
Неожиданно зазвонил телефон, и подскочив к нему, волшебник взял трубку. Услышав короткое распоряжение, он нахмурил свои бесцветные брови:
– Всех зовут на экстренное собрание. Должно быть, что-то случилось, что-то произошло! – разнервничался он.
Вместе, они выскочили в коридор, и взволнованный мистер Пиллоу быстро направился к лифту, тут же забыв о Бене.
Глава12. О том, как белые волшебницы, сами того не подозревая, вмешались в судьбу Бена
Многоголосый гомон эхом разносился по всем ярусам. Бен подбежал к одной из арок галереи, и схватившись за колонну, выглянул наружу.
Первый уровень распределительного зала был до отказа заполнен волшебниками разного возраста, включая курьеров, администраторов, работников и начальников цехов всех уровней и званий. Переполошившись, кругом кружились встревоженные Джи-пи-эски. Но самую большую панику и сумятицу создавал домовой, и прыгая по светящимся шарам, орал на все лады:
– Караул! Спасайся, кто может!
Но, как обычно, никто не обращал на него ни малейшего внимания.
Разглядывая неожиданную сходку волшебников, Бену пришла в голову странная мысль, будто в его честь устроили большие проводы, и все собрались, чтобы поздравить друг друга с этим радостным событием.
– Не хватает лишь бурных аплодисментов! – нашептывал ему въедливый внутренний голос.
Неожиданно для всех, в зал вошел сам Арден Арчибальд Болард. За ним следовал главный распорядитель, мистер Миддлтон, главный администратор, мистер Кастл, начальник охраны и безопасности серых волшебников, мистер Мак-Кок, министр по чрезвычайным ситуациям, мистер Росс, и известный всем проводник, между двумя мирами, Мак-Гид.
Волшебники притихли. Появление правителя серого мира в Гризео Хаус было всегда знаковым и экстраординарным событием.
– Я же говорил, я же говорил! Дело – табак! – причитал домовой, и тут же притих, отскочив в сторону, поймав строгий взгляд Боларда.
После приветственных слов, он сурово произнес:
– Не хочу вас пугать, но ситуация оказалось очень серьезная!
Наступила гнетущая тишина. Волшебники, все как один, затаили дыхание.
– К великому сожалению, отношения с белыми волшебницами вышли из-под контроля.