Магия восстает
Шрифт:
— Милая, ты никогда не выглядишь глупо.
— Умный мужчина, — заметила Тетушка Би сзади.
Я надела черное платье, которое мне сшили портные Стаи специально для этого путешествия, как и костюм Кэррана. Эластичная ткань обтягивала меня, как перчатка, создавая обманчивое впечатление, что оно стесняет движение. Юбка с искусной драпировкой спадала вниз прямыми линиями, скрывая тот факт, что она без труда позволит мне ударить нападавшего в голову с ноги, даже если он будет выше меня ростом, а диагональная лямка на правом плече гарантировала, что платье не свалится с меня, если мне придется двигаться
Однако, даже самое лучшее платье не могло скрыть Погибель, поэтому я даже не пыталась. В комплекте с платьем шли специальные тканевые ножны, обитые кожей, поэтому Погибель надежно висела у меня за спиной. Я оставила волосы заплетенными в косу. Простые черные туфли на низком каблуке комфортно сидели на моих ногах, как тапочки. Мне было бы намного комфортнее в своих ботинках, но они не подходят к этому наряду. Даже у меня есть стандарты.
Мне пришлось отказаться от ножей, но браслеты на каждом моем запястье и длинное ожерелье на моей шее были сделаны из плетеного серебра. Они выглядели словно полоски, отделенные от кольчуги, и весили столько же. Кэрран настоял на этих новых украшениях для меня. Учитывая то, что нас заманили в замок, полный недружелюбных оборотней, я не стала противиться.
Сразу позади нас шла Десандра, зажатая между Барабасом и Дереком, затем следовали Тетушка Би, Мэхон и Джорджи, замыкали процессию Андреа и Рафаэль. Рафаэль представлял собой образ городской элегантности, облаченный во все черное, в то время как Андреа надела платье насыщенного ржаво-красного цвета. Оно выглядело словно кровь, и делало ее сногсшибательной.
Дулиттл отказался от ужина и предпочел остаться в своей комнате, поэтому я попросила Эдуардо и Киру остаться с ним. Это место превращало меня в параноика. Они заперли и забаррикадировали дверь, прежде чем мы ушли. Будем надеяться, что Кира не станет претворять в жизнь свои фантазии по поводу стейка из буйвола.
Просторный главный зал с высокими стенами казался похожим на огромную пещеру. Четыре больших стола, каждый из которых мог вместить как минимум двадцать человек, поставили в два длинных ряда, оставив большое пространство между ними. У противоположной стены на платформе стоял главный стол в форме прямоугольной подковы.
Я осмотрела комнату в поисках проблем. Три выхода: тот, через который мы сейчас вошли, второй слева, и третий справа от нас. Каждый охранялся двумя джигитами. Не важно, где я буду сидеть, не считая главный стол, один из выходов всегда будет у меня за спиной. Брр.
Слева небольшая скрытая лестница вела в галерею менестрелей — высокий внутренний балкон, растянувшийся на всю левую стену. Галерею окутывала тень. Я не видела там никакого движения, но если бы я хотела кого-то убить, то снайпера я поставила бы именно туда.
Все это не добавляло моим ощущениям ни теплоты, ни комфорта.
В главном зале сейчас находилось около пятидесяти человек. Кто-то стоял небольшими группами, кто-то сам по себе. Мужчины были одеты в костюмы и фраки, женщины — в платья. Большинство глаз сверкали, как это бывает у оборотней. Люди повернулись и посмотрели на
Кэрран стиснул зубы.
— Мы только приехали, — прошептала я. — Тебе еще рано начинать убивать людей.
— Для меня никогда не рано, — ответил он.
— Откуда столько двойных стандартов?
Хибла встретила нас на полпути и провела к нашим стульям. Нам с Кэрраном отвели места за главным столом по правую руку от огромного деревянного стула, который очень хотел стать троном, и очевидно принадлежал главе стола. Почетные места. Ух ты! По крайней мере, я сидела спиной к сплошной стене.
Кэрран занял свое место, я села рядом, и Десандра следом за мной. Андреа села по другую сторону от нее и посмотрела на балкон. Рафаэль сел рядом с ней, за ним Мэхон и Тетушка Би. Джорджи встала за своим отцом, а Барабас — за мной.
— Ты нависаешь, — сказала я ему.
— Так положено.
Я устроилась поудобнее на большом стуле. Галерея менестрелей нависала над нами с правой стороны. Это меня очень беспокоило. Я не видала ее содержимого. Если кто-то выстрелит в нас, мы этого не узнаем, пока не будет слишком поздно. Мы с тем же успехом могли нарисовать мишень на голове Десандры.
— Хибла?
Наш гид повернулась ко мне.
— Да, леди?
— Ты можешь сказать мне, кто выбирал эти места?
— Лорд Мегобари.
Прекрасно. Смена мест наверняка до смерти обидит его, к тому же, все места за этим столом представляют собой прекрасную мишень для тех, кто будет находиться на балконе.
Кэрран склонился ко мне.
— В чем проблема?
— Мне не нравится галерея. Она не безопасна.
Люди повернулись в направлении входа, который находился прямо напротив нас.
— Кто-то идет, — пробормотал Барабас.
Кэрран сделала глубокий вдох.
— Крал.
В главный зал вошел Джарек Крал. Одетый в черный костюм, он шел так, будто все в этой комнате должны подчиняться ему. Несколько людей в открытую смотрели на него, пока остальные пытались слиться с окружающей обстановкой. За ним шли четверо мужчин, двигаясь в унисон, как хорошо натренированный отряд. Судя по тому, как эти мужчины осматривали комнату на предмет опасности, они обладали определенным опытом. Не удивительно. Джарек явно был не из тех людей, которые легко заводят друзей.
Джарек направился прямо к нашему столу и занял место по другую сторону от трона. Двое его сопровождающих сели рядом, еще двое встали позади. Барабас провел нам небольшой инструктаж по поводу людей Крала. Они составляли его близкий круг: двое братьев по фамилии Губа, лысый мужчина средних лет, который выглядел так, будто может проламывать стены, и Ренок, правая рука Крала — высокий оборотень лет тридцати пяти с боксерской челюстью и небольшой темной бородкой.
Джарек посмотрел на Кэррана.