Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна
Шрифт:
– Поднимайся и становись к ним, – сказал Даролль.
– И что потом? – спросила Пэйшэнс.
– А потом ты побежишь, спасая свою жизнь, и так будет продолжаться, пока они не настигнут тебя.
Пэйшэнс прислонила ладони к проржавевшей крышке люка, но тут же отдернула их, когда тот начал со скрежетом открываться.
Она понятия не имела, что ожидает ее снаружи. Впереди простирались грязные пустоши, уходившие вдаль до самого горизонта.
– Я туда не пойду, – прорычала она.
Даролль подскочил сзади и вытолкнул ее из
– Дам небольшой совет! – крикнул коротышка напоследок. – Если ты, конечно, готова к нему прислушаться. Осторожнее с Печальниками. Они скрываются в тени. Опасайся темных углов.
– Я не…
Пэйшэнс не успела договорить, как ворота захлопнулись.
Она поднялась на ноги. Вокруг царил вечный полумрак. Над окружающими руинами веял раскаленный зловонный ветер, принося с собой запахи гниющего мусора, выброшенного городом.
Где-то там во мгле кто-то страшно завыл. В небе прогрохотал орбитальный грузовик, сверкая цепочками огней. Оглянувшись, Пэйшэнс увидела высящиеся за ее спиной шпили улья, подобные скальной гряде.
А потом она бросилась бежать.
VIII
С лицом префекта Сайруса творилось что-то неладное: его покрывала сеточка лопнувших капилляров, которую не смогли до конца скрыть даже недавно пройденные дерматологические процедуры. Начальник приюта изо всех сил старался казаться верноподданным гражданином и был явно впечатлен внешностью своего гостя, но мысли его витали где-то вдалеке.
– Это несколько неожиданно, – произнес он, пропуская посетителя в кабинет, стены которого украшали цитаты из Имперских Истин, начертанные золотыми буквами на деревянных лакированных досках. – Существуют определенные даты и для инспекций, и для отбора учеников. Не желаете ли присесть?
– Прощу простить за доставленные неудобства, – отозвался Карл, – но сроки поджимают, а вас мне очень рекомендовали.
– Понимаю, – сказал Сайрус.
– У меня имеются… ресурсы, которые помогут окупить ваши убытки.
– Не сомневаюсь, – улыбнулся префект. – Могу я узнать ваше имя?
– Я предпочитаю не называть его.
– Тогда, сударь, боюсь, я буду вынужден указать вам на дверь. У нашего учреждения хорошая репутация.
Карл Тониус опустился на старую кушетку, скрестив ноги и откинув полы отороченной мехом мантии так, что стала видна богатая подкладка из алого фальчапетта. Затем он взмахом руки подозвал Кару, игравшую роль безмозглого сервитора и носившую за «господином» тяжелую корзину. Когда Свол приблизилась, Тониус откинул с корзины крышку.
– Лютиллиум. Двадцать слитков весом в одну восьмую. Думаю, вы и сами сможете подсчитать его рыночную стоимость.
Сайрус облизал губы:
– Я… кхм… Чего желаете, сударь?
– Двух парней и двух девушек. Не младше одиннадцати, не старше тринадцати. Здоровых. Крепких. Миловидных. Чистых.
– Это… эм-м…
– Прощу меня простить за
– Ясно, – сказал Сайрус, когда Карл прибег к помощи тайного приветствия Когнитэ, благодаря которому они узнавали друг друга, – Что же, пойду узнаю, почему так долго не несут напитки.
Префект выскочил из кабинета и побежал по мрачному коридору туда, где дожидался его Айд.
– Собирай остальных, – прошептал Сайрус. – И живее. Если нас не обманывают, мы можем неплохо подзаработать. Но что-то у меня нехорошее предчувствие.
Айд кивнул.
Тем временем в кабинете Карл откинулся на кушетку и подмигнул Каре.
– Серьезно? – тихо отозвался Тониус. – А мне-то уж начало казаться, что они всё примут за чистую монету.
Гарлон закряхтел, вгоняя очередной крюк в крошащийся камень стены, и подтянулся, приближаясь еще на несколько сантиметров к намеченной цели – девятому этажу. На этой высоте зловонный ветер усиливался и раздувал куртку охотника.
– Готов как никогда, – отозвался он.
– Благодарю, сударь, – прошептал дознаватель. – С удовольствием.
В комнату, сверкая широкой улыбкой, возвратился Сайрус:
– Кофе и свежее печенье скоро прибудут. Наши повара готовят отличную, вкуснейшую выпечку.
– Жду не дождусь, – произнес Карл.
Тониус поднялся:
– Префект, позвольте сказать вам кое-что еще.
– Что же? – поинтересовался Сайрус.
Карл улыбнулся так, словно хотел показать разом все свои зубы:
– Во имя Священной Инквизиции, ты арестован, выродок, не знавший мамкиной сиськи!
Префект судорожно всхлипнул и попятился к двери.
– Айд! Айд! – закричал он.
Кара метнула корзину, и та ударила Сайруса точно в грудь, заставив плюхнуться на пол. Еретик застонал от боли. Несколько увесистых слитков рассыпались по ковру.
Свол сорвала серый балахон сервитора и прыгнула навстречу первому ригористу, вбежавшему в комнату с пистолетом. Запрет на огнестрельное оружие в схолумах, очевидно, не смущал этого человека. К счастью, хотя сканеры, расположенные на подходах к зданию, и проверяли посетителей на, наличие оружия, лютиллиум не только невероятно дорого стоил, но и обладал полезным свойством скрывать посторонние предметы.