Макс Вебер: жизнь на рубеже эпох
Шрифт:
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/matrikel1872 [18.9.2013].
95
Cp. Adressbuch der Ruprecht–Karls–Universit"at.
96
MWG I/4, S. 731.
97
Твен М. Пешком по Европе //Твен М. Собрание сочинений в 12 томах. Т. 5. Глава 4.
98
Все
99
Levsen: “Charakter statt Bildung?”, S. 98 и далее.
100
Письмо Хелене Вебер от 17.06.1882, JB, S. 52.
101
Письмо Фердинанду Теннису от 19.02.1909, MWG II/6, S. 65.
102
«первые христиане…», письмо Альфреду Веберу от 07.03.1886. JB, S. 206 и далее; см. об этом: Hennis: Мах Webers Wissenschaft vom Menschen, S. 190; «напротив…», JB, S. 207; «ставить в один ряд…», JB, S. 208.
103
Schweitzer: Leben–Jesu–Forschung, S. 620.
104
Письмо Хелене Вебер от 15.12.1882, JB, S. 64 и Максу Веберу–старшему от 12.02.1883, Ebd., S. 68.
105
Про Куно Фишера Вебер пишет в письме своей матери Хелене Вебер 17.06.1882, JB, S. 53; «сознанием того…», JB, S. 57.
106
«то в хлеву…», письмо к Хелене Вебер от 22.10.1883, JB, S. 79; «повторения…», письмо к Хелене Вебер от 19.1.1884, Ebd., S. 90; «а зачастую…», WL, S. 589; «Блаженный…», письмо к Хелене Вебер от 06.02.1884, Ebd., S. 95; «как будто…», письмо к Хелене Вебер от 22.10.1883, Ebd., S. 78.
107
«радикальном…» и «путанице…», письмо к Хелене Вебер от 03.05.1884, JB, S. 111.
108
Vasili: La Soci6t6 de Berlin; в течение одного года эта книга выдержала двенадцать изданий. Несколько лет назад вышло новое издание немецкого перевода: Kott, Hof und Gesellschaft in Berlin; cp. письма к Хелене Вебер от 19.01. 1884, JB» S. 93 и к Максу Веберу–старшему от 23.02.1884, JB, S. 102; «Она красива…», Vasili: La Soci6t6 de Berlin, S. 148; о псевдониме см.: Hagemeister: “<Alles nur Betrug und L"uge?>”.
109
Vasili: La Soci6t6 de Berlin, S. 49,55;
110
О парламенте: Vasili: La Sосi6t6 de Berlin, S. 18 и далее; «к несчастью…», Ebd., S. 24; «Немец…», Ebd., S. 83.
111
«В целом…», WL, S. 513 (1913); «фанатично…», письмо Герману Баумгартену от 03.11.1891, JB, S. 328.
112
Письмо Макса Вебера отцу от 02.11.1885, JB, S. 183 и далее.
113
Wilamowitz–Moellendorff: Erinnerungen, S. 207.
114
“Sohn, da hast du meinen Speer...”- слова из немецкой народной песни, в которой старый швабский рыцарь обращается к своему сыну. — Примеч. пер.
115
LB, S. 121.
116
Gierke: Das Wesen der menschlichen Verb"ande, S. 4. Cp. введение к веберовской диссертации в полном собрании сочинений: MWG I/1, S. 19 и далее.
117
Письмо Макса Вебера Эмми Баумгартен, 18.02.1892, S. 339.
118
Goldschmidt: Handbuch des Handelsrechts, S. 11.
119
Ebd., S. 71 и далее.
120
MWG I/1, S. 51–53; см. об этом в издании рукописного наследия Вебера лекцию 1919/20 года по истории экономики (Очерк всеобщей социальной и экономической истории, об отношении участия), S. 196–198 и о коллективной ответственности, S. 214–216.
121
magna cum laude (лат.) — с отличием; summa cum laude (лат.) — с высшим отличием. — Примеч. пер.
122
Письмо Герману Баумгартену от 30.09.1887, JB, S. 312.
123
Wirtschaftsgeschichte, S. 215. См. соответствующие пассажи в: WuG, S. 228-230.