Мальчик, который плавал с пираньями
Шрифт:
– Однажды, барни, мы бокончим зо взей нечиздью на взём зведе, – объявляет Кларенс П. – Дагих безумных мезд, как эдо, дагих безумных людей, как эди, больже не будед. И бодозридельных ёмгоздей з водой, и бодозридельных блощадных зрелижч – ничего не будед.
– То-то заживём, босс, – говорит Альф.
– И все вокруг будут такие, как мы? – спрашивает Дуг. – Простые мирные охламоны?
– Ага, – отзывается Фред. – И мы им устроим та-а-а-кой мир!..
– Круто! – подхватывает Тед. – Охламоны обустроят мир!
– Хорожо згазано,
Глава сорок четвёртая
Ещё недавно Стен был попросту несчастным сиротой без родни и друзей, а теперь он стоит перед огромной толпой и готовится исполнить смертельный трюк. Но он все равно сирота. И у него всё равно нет родни и почти нет друзей. Конечно, есть Панчо, который снуёт меж людей с потяжелевшей бархатной сумкой в руке. Есть Достоевски и Ниташа – они стоят в первых рядах, они гордятся им и очень волнуются. Есть в толпе и человек-кабан, и женщина с клыками, и Питер-Рассмеши, и мистер Смит, и Морской Волк. Есть люди, с которыми Стен сидел у костра и ел печёную картошку, есть вся ярмарочная ребятня, все люди, которые махали и улыбались ему, которые окликали его по имени. И есть множество незнакомых людей, которые смотрят на него и желают ему успеха.
Тем временем давайте-ка вернёмся на просёлок. Там, взявшись за руки, плетутся те двое, которые любят Стенли Эрунда с самых первых дней его жизни и которым надо непременно успеть к началу представления. Анни и Эрни ещё не знают, куда именно они стремятся, они просто шагают к огням, музыке, крикам и смеху, которые эхом раскатываются в воздухе.
– Это же ярмарка, Эрни! – говорит Анни.
– По всему слышно, – отзывается Эрни.
– Я так люблю ярмарки! – восклицает Анни. – Да и ты их когда-то обожал. Помнишь?
– Помню, – печально отвечает Эрни. Он думает о ярмарке, которая покинула их городок в тот день, когда ушёл Стен.
Анни крепче сжимает его ладонь.
– Как же там было чудесно! И мы были молоды… Катались на «Музыкальном экспрессе», охотились на пластмассовых уток, выигрывали призы, а цыганка предсказывала нам будущее.
– «Ты повстречаешь юную и прекрасную девушку!» Так мне нагадала цыганка. Так всё и случилось! Я встретил тебя!
– А мне она напророчила высокого красивого мужчину. И всё сошлось! Это был ты.
Эрни улыбается, вздыхает.
– Бедная моя, любимая! Сколько же бед я тебе принёс…
– Не говори ерунды. Всё будет хорошо, – говорит Анни.
– Ой ли?.. – Эрни опять вздыхает.
– Да, всё будет хорошо, – слышится чей-то голос. – Пока ваши сердца верны себе и друг другу.
Они оборачиваются. На обочине стоит цыганка. Свет луны падает на неё, на пустырь, на ярмарочные балаганы…
– Не бойтесь, – тихонько говорит цыганка. – Я не принесу вам зла. Я цыганка Роза.
Анни подходит ближе, вглядывается.
– Та самая! Я встретила вас когда-то на ярмарке! Я была совсем девочкой. Но ведь
Цыганка Роза улыбается.
– Вряд ли… Хотя? Кто знает… – бормочет она. – Всё это – игра света, игра лунного света. У вас найдётся монетка? Ручку позолотить?
– Только медяки, – отвечает Эрни. Он тоже пристально смотрит на цыганку, вслушивается. Это лицо, этот цветастый платок, этот голос – всё ему смутно знакомо. – Это вы! – шепчет он. – Но так не бывает!
Цыганка улыбается.
– Бывает. Раз нет денег, за тебя заплатит луна. – Она раскрывает ладонь, подставляет её потокам лунного света. – Спасибо. А теперь дайте-ка руки.
Она смотрит на ладони Эрни и Анни, освещённые луной, и говорит, что под этим самым чистым и правдивым светом все линии, складки и бугорки скажут только чистую правду.
– Вижу, вижу, вы пережили трудные времена, потери и боль, – говорит цыганка Роза. Внезапно лицо её вытягивается, и она разочарованно стонет. Поднимает глаза на Эрни. – Эх, Эрнест! – Она вздыхает.
– Что? – тревожно спрашивает Эрни.
– Ты не всегда был таким, каким тебя задумала природа.
– Но он хороший человек, – горячо возражает Анни.
– Можно ли считать хорошим того, кто совершил все эти ужасные поступки?
– Можно! – твёрдо отвечает Анни. – Он уже признал свои ошибки. Он раскаялся.
– Ты уверена?
– Да! Просто он на какое-то время обезумел. Ненадолго. Верно, Эрни?
Цыганка Роза смотрит Эрни в глаза.
– Что скажешь, Эрнест?
– Вы правы, я сбился с пути, – говорит он. – Погнался за славой и богатством.
– Безумие тоже разное бывает, – говорит цыганка. – Чаще от него вред и зло, но некоторые безумцы творят добро. – Она снова переводит взгляд на открытые ладони. – Вы что-то ищете. Или кого-то? Я права?
– У нас был мальчик, – говорит Анни. – Мальчик с ясными, как слеза, глазами и чистым и пылким, как луна, сердцем. Скажите, Роза… Нам суждено его найти?
– Вспомните его, представьте и посмотрите на луну, – велит цыганка. – От нашей человечьей тоски луна разгорается ярче. Смотрите на неё и мысленно зовите потерянного мальчика. Сердцем зовите.
Анни и Эрни поднимают глаза, смотрят на луну, тоскуют о племяннике и видят, как луна начинает светить всё ярче и ярче. А совсем недалеко, в нескольких сотнях метров, посреди ярмарки, их мальчик, их Стен на миг выходит из-под луча прожектора. Он тоже смотрит на луну, и тоскует по своей утраченной семье, и видит, что луна в ответ на его тоску разгорается особенно ярко. И на миг все они видят лица друг друга – там, в вышине, в сияющем диске луны. И шепчут любимые имена.
– Приезжайте! – шепчет Стен. – Пожалуйста, найдите меня!