Мальчик-который-выжил в теле мальчика-который-выжил
Шрифт:
– Ну чего ты всполошилась?
– устало отмахнулась Габриэль, садясь на свою кровать: - Я устала. Всю ночь не спала... надо срочно отдохнуть.
– С кем ты провела ночь?!
– взвизгнула нервно Флер: - Что это значит юная леди?
– С кем? С Поттером конечно!
– фыркнула Габриэль: - Сама же меня послала.
– Но я послала поговорить!
– А я влюбилась! С первого взгляда!
– показала язык Габриэль: - Поттер такой неимоверный! Стоило только взглянуть в его глаза "цвета авады". Хи-хи-хи! Читала про него статью в Пророке?
– Этого я и боялась!
– побледнела Флер: - Рассказывай все
– Я тебе все в письменном виде изложила, - протянула свиток сестре Габриэль: - В художественной форме.
– Когда успела?
– Ну он меня не всю ночь валял. Осталось время. Мне потом не спалось, - пожала плечами Габриэль, раздеваясь.
– Валял?
– с ужасом схватила Флер свиток и развернула.
Одноактная пьеса. "Оргия в гостиной Гриффиндодра"
Действующие лица...
Флер испуганно отбросила свиток.
– Он тебя поработил уже?
– запаниковала Флер: - Все зашло так далеко? Он раскрыл твои врата невинности?
– Нет, - поморщилась Габриэль и зевнула: - До невинности дело не дошло. Я была вынуждена его честно предупредить об ответственности. Он галантно воздержался.
– А почему Оргия?
– Ну... два гола из трех он мне забил. В другие врата.
– Мерзавец!
– Не наговаривай на милого птигарсона! Я его фактически изнасиловала. Меня завело, что он не реагирует на мой шарм. Пришлось идти на лобовую атаку. У него не было против меня ни одного шанса. Да ты читай... там все подробно...
– отозвалась Габриэль, залезая под одеяло.
– Почему в виде пьесы?
– с омерзением взяла Флер обратно свиток.
– Для тебя старалась. Драматургия это королева литературного жанра! Никаких тупых длинных описаний, все сжато и лаконично. Всегда передает самую суть. Ты же сама любишь читать только сборники пьес?
– Вряд ли драматургию можно назвать литературой, - покачала головой Флер, немного успокоившись: - Это скорей театр.
– Ты не права, - зевнула Габриэль: - В историях важны только диалоги. Взаимоотношения людей. Ненавижу длинные описания-повествования картинок словами. Это тупо словами описывать картины. Все равно муть получится. Поток сознания. Читатель ничего не поймет верно. Это невозможно. Драматургия идеально передает в своем стиле суть любой истории. Отработано. Диалог, ремарки... короче читай а я сплю...
– Как ты вообще так быстро пьесу написала?
– У меня было Быстропишущеепьесы перо. Пока меня Грейнджер взяла под арест в своей спальне и устроила спать рядом с собой, я мысленно диктовала перу пьесу...
Флер мутным взором посмотрела на заснувшую сестру, вздохнула и начала читать...
Оргия в гостиной Гриффиндора.
Действующие лица:
Гарри Поттер - симпатичный парень, вступающий в пору половозрелости.
Габриэль Делякур - очаровательная вейла-подросток, любящая притворяться лоли.
Гермиона Грейнджер - возлюбленная Гарри Поттера, сисястая дура, строящая из себя умницу и игнорирующая чувства влюбленного мальчика.
Рон Уизли - рыжий
Сириус Блек - еще один назойливый идиот, башка которого высовывается постоянно из камина не вовремя. Воображает себя заботливым крестным отцом Поттера.
Сцена 1.
Явление 1.
Гарри Поттер входит в гостиную гриффиндора из своей спальни, чтобы поговорить со своим крестным Сириусом. Видит на столе газету со статьей про него. Читает. Смеется.
ГП: - Ай да Ритка! Ха-ха-ха! Ну и понаписала, стерва... Даже неудобно.
Он отбрасывает газету и вдруг замечает, что на диване свернулась клубочком девочка-лоли.
ГП: - Ты кто? Почему не спишь уже? Ну-ка брысь в кровать мелочь!
ГД: - Мне не положен а у вас кровать. Только диван. Я из Шармбатона.
ГП: - А чего тогда к себе не ушла? Как ты вообще прошла в гостиную?
ГД: - Меня затащили две ваши девушки какие-то. Мы потом с ними болтали долго. А потом они пошли спать.
ГП: - А ты чего не ушла?
ГД: - Тебя жду. Поговорить. Познакомиться...
ГП: - Ты сестра Флер? Габриэль?
ГД: - Ага!
ГП: - Не поздновато говорить? Детям пора спать уже! Иди отсюда.
ГД: - Детям страшно ходить ночью по вашему страшному замку. Я здесь останусь. А чего ты такой раздражительный? Не любишь детей?
ГП: - Ну как тебе сказать?.. Безумно... люблю. Но сейчас я не в настроении няньчится с тобой. Почему ты в пижаме вообще? Ты так и пришла?
ГД: - Это гимнастическое трико. И да. Я так пришла. Тебе не нравится?
ГП: - Нет!
ГД: - Тогда я сниму его...
Снимает.
ГП(смущенно): - Ты что творишь? Вдруг кто войдет еще?
ГД(огорченно): - Тебе не нравится мое тело? Я уродина?
Плачет.
ГП(морщась):- Ну почему? У тебя симпатичная тушка. И личика даже красивей твоей сестры. Но мне не нравятся такие мелкие девочки! В смысле нравятся... в другом смысле нравятся. Ты милая, но не возбуждаешь меня. Так что оденься!