Маленькая кондитерская в Бруклине
Шрифт:
– Спасибо, ты просто душка.
«А ты – несчастная заблудшая дурочка», – подумала Софи, кладя трубку.
– Привет, англичанка.
– Тебе
Тодд пожал плечами.
– Что тут скажешь? Это карма.
– Карме полагается быть у хороших людей.
– Ах, Софи, кто тебе сказал, что я плохой человек? Раз ты так думаешь, то я не поделюсь с тобой капучино с шоколадной крошкой, который принес специально для тебя. – Он поднял повыше два картонных стаканчика с крышками.
Обезоруженная, Софи покачала головой.
– Спасибо. По части кофе твое шестое чувство также
– Что тут скажешь? Это навык. Хотя ты очень предсказуемая, англичанка. Ты любишь рутину.
– Я… – рассмеялась Софи. – Да, верно. И я люблю кофе по утрам.
– Собираешься поделиться печеньем, которое прячешь в ящике стола?
– От тебя ничего не утаишь, да?
Выдвинув ящик, она достала жестянку с песочным печеньем, оставшимся от тестирования рецепта на прошлой неделе. Она все еще не могла заставить себя называть их кукис. Откусывая кусочек тающего во рту маслянистого печенья, она задумалась: а как отнесутся к нему покупатели Беллы?
– М-м-м, – протянул Тодд, хватая второе, прежде чем Софи успела закрыть банку. – Ну и как прошел остаток уикенда?
Конец ознакомительного фрагмента.