Маленькая страна
Шрифт:
Или даже хуже, потому что слугам, по крайней мере, платят и заранее объясняют условия работы, на которую они могут и не соглашаться. А это…
Да что он о себе возомнил?
Теперь Лина точно знала, кем был Джон Мэдден: монстром, переодевшимся в старика. Очень опасным монстром…
– Что вы имеете в виду? – спросил Гейзо.
Лина бросила на него задумчивый взгляд. Конечно, он ни о чем не подозревает. Он ведь всего-навсего телохранитель. Он мог быть в курсе внешних проблем Ордена, но не имел ни малейшего шанса проникнуть
Впрочем, может, настало время открыть ему правду?
– Мэдден проник в наше сознание, – сказала Лина. – Он дал нам определенную установку.
– Вы намекаете на то, что…
Гейзо указал на их валявшуюся на полу одежду. Лина кивнула.
– Он нас загипнотизировал?
– Что-то в этом роде.
Гейзо медленно покачал головой:
– Не понимаю… – Он снова посмотрел на разбросанные вещи. – Боже… Простите, мисс Грант. Я…
Он встал, подобрал блузку, юбку и жакет и подал их Лине, а сам быстро натянул брюки. Вздрагивая от резкой боли, Лина кое-как оделась.
После этого она почувствовала себя немного лучше. Только бы не вспоминать больше о Мэддене и о том, как подло он поступил с ней…
И тут ее пронзила ужасная мысль.
Феликс…
Он ведь должен испытывать к ней то же самое, что она сейчас испытывала к Мэддену – то есть лютую ненависть. И она ничего не в силах изменить. Потому что такого нельзя ни простить, ни забыть, ни даже хоть сколько-нибудь сгладить в памяти.
Она не заслуживала прощения Феликса.
Но она могла его предупредить. Предупредить о Мэддене, Бетте и всех тех, кто стоял за ними со своими богатством, влиянием и магией, способной управлять чужой волей.
Воля… Лина никогда не предполагала, что учения Ордена о воле носили столь буквальный характер. Она всегда думала о ней как о психологическом явлении, но поверить в ее физическую реальность…
– Пожалуй, мне лучше уйти, – сказал Гейзо.
Она подняла взгляд и увидела, что он смущенно смотрит на нее.
– В случившемся нет твоей вины, Джим, – попыталась она утешить его. – Тебя вынудил к этому Мэдден.
– Возможно. Но… наверное, я не смог противостоять ему потому, что сам давно мечтал об этом… Не так, конечно, – добавил он поспешно. – Я просто хотел сказать, что вы мне нравитесь.
– Это не преступление.
– Да, но я ваш телохранитель. Ваш отец нанял меня для того, чтобы я защищал вас, а не…
– Джим, повторяю: в случившемся нет твоей вины.
– Но…
– Пожалуй, ты мне тоже всегда нравился. Боже, неужели отныне мы будем краснеть при каждой встрече?
– Надеюсь, что нет…
Лина слабо улыбнулась:
– Не мог бы ты передать телефон? Мне нужно позвонить.
Она набрала номер Литтлов. Ей ответил
– Можно мне поговорить с Феликсом? – спросила она.
– Он только что ушел.
В голосе старика сквозила явная тревога.
«Должно быть, это из-за моего американского акцента», – догадалась Лина.
Она не могла его винить: после всего, что произошло, он имел полное право не доверять американцам.
– А не могли бы вы сказать, куда он отправился?
– Понятия не имею.
– Но это очень важно. Когда он вернется?
– Понятия не имею.
Замечательно: чеканит, как автоответчик.
– Тогда не могли бы вы передать ему…
Передать что? Что звонила Лина Грант? Ха, он, конечно, бросится перезванивать ей!
– Да? – нетерпеливо произнес Дедушка.
– Ладно, простите, что побеспокоила вас.
Она повесила трубку.
– Куда вы звонили? – поинтересовался Гейзо.
Лина отставила телефон в сторону.
– Я хотела предупредить Феликса насчет Мэддена.
– Его нет дома?
– Нет, там только старик.
– Вы могли бы поговорить с ним.
Лина вздохнула:
– Вряд ли он стал бы меня слушать. А вот Феликс – да, несмотря на всю свою неприязнь ко мне. Он сделал бы это хотя бы ради безопасности Джейни.
– Желаете, чтобы я отвез вас к ним домой?
– Нет. Сначала мы должны рассказать папе о выходке Мэддена.
– Я все еще не могу прийти в себя, – признался Гейзо. – Психологическая установка… Я думал, для этого нужно часами смотреть на маятник или что-нибудь в этом роде. Не знал, что гипноз может быть похож на… на…
– На магию.
Гейзо улыбнулся:
– Точно.
– Для этого нужна вера, – тихо произнесла Лина.
– Магия… – протяжно повторил Гейзо.
Она кивнула:
– Да, магия. Помоги мне встать и проводи меня к отцу.
– Он придет в ярость, когда услышит вашу историю.
– На это я и рассчитываю.
Бетт прибыл к своему излюбленному наблюдательному пункту во дворе церкви методистов гораздо позже, чем планировал: дела заняли у него намного больше времени, нежели он предполагал. Казалось, вся эта чертова страна закрывалась по воскресеньям!
Заняв удобное положение, он настроил свой приемник как раз в тот момент, когда девица Литтл и ее друзья прощались со стариком. Вскоре они вышли на улицу, и Бетт поспешно снял наушники: сейчас они ему только мешали.
– Как далеко отсюда находится Мен-эн-Тол? – спросил Феликс Гэйвин.
– Чуть дальше Мадрона, – ответила ему Клэр Мэбли. – Там есть пешеходная тропа. Разве Джейни никогда тебя туда не водила?
– Водила, но только ночью.
Дверь захлопнулась, и вся компания направилась к машине, прервав этот отнюдь не безынтересный для Бетта разговор.