Маленькая услуга
Шрифт:
— Откуда мне знать, что ты не убьешь меня, как только получишь, что хочешь? — откликнулся я.
— Гарри! — зашипел Майкл.
Я утихомирил его.
— Мы оба знаем, чего стоит мое слово, — сухо сказал Никодимус. — В самом деле, Дрезден. Если мы не доверяем друг другу, зачем вообще разговаривать?
Хе. Чтобы протянуть время и дождаться второй половины того, что нам должна, как предполагалось, обеспечить та пара файрболов.
Та пара двухсотпятидесятифутовых огней ненадолго ослепила наших врагов, это верно.
Но она сделала кое-что еще.
Марконе на мгновение наклонил голову в сторону, а затем пробормотал,
— Кто-нибудь
— А, — сказал я и взмахнул кулаком в воздухе. — Ах-ха-ха-ха! Вы когда-либо слышали в своей жизни что-нибудь столь же великолепное и торжественное?
Глубокий звон валторн присоединился к струнным, отзываясь эхом по вершине.
— Что это? — пробормотал Саня.
— Это, — крикнул я, — Вагнер, детка!
Никогда не говорите, что Та, Кто Выбирает Убитых, [82] не сможет придти.
82
Надо полагать, это полный титул дамы, известной нам под именем мисс Гард.
Мисс Гард вела переоборудованный Хью от восточной стороны острова, летя в четверти дюйма от верхушек деревьев, в звуках «Полета Валькирий» из громкоговорителей, установленных на нижней стороне вертолета. Ветер, дождь со снегом, и все такое, но тем не менее она безупречно долетела в ночное время, используя в качестве ориентира два файрбола, выпущенных вверх, их было очень далеко видно на фоне черного, как смоль, озера. Хью повернулся бортом к подъему на гору, музыка ревела так громко, что стряхивала снег с верхушек дерева. Боковая дверь вертолета была открыта, и откровенный мистер Хендрикс занимался пулеметом с вращающимися стволами, закрепленным на палубе вертолета, что, конечно, полностью незаконно.
Но в таком случае я считаю, что это — главное преимущество работы с преступниками. Они просто не заботятся о таких вещах.
Стволы завертелись, и язык пламени вырвался с конца оружия. Снег и земля взлетели в воздух в длинной траншее перед ним. Я отважился на быстрый взгляд и увидел мужчин в темной униформе, прыгающих в укрытие, в то время как опустошительный вихрь вращался взад и вперед поперек вершины, и превращал насыпь камней в мелкий щебень.
— Это за нами! — сказал я. — Пошли!
Саня шел впереди, посылая более или менее случайные выстрелы в любого, кто еще не лежал на земле, чтобы избежать огня от оружия на вертолете. Некоторые из солдат Никодимуса были более сумасшедшими, чем другие. Некоторые из них вскакивали и пытались погнаться за нами. Но тот пулемет был разработан, чтобы стрелять по самолетам. Что оставалось от человеческих тел, вряд ли можно было опознать.
Здесь не было места для приземления, но когда вертолет завис над нами, с другой его стороны нам сбросили трос, который управлялся лебедкой. Я смотрел вверх, и видел, как Люччио орудует лебедкой, ее лицо было бледно, а глаза взволнованно блестели. Благодаря ей Гард знала, где искать сигнал, — я дал Анастасии немного своих волос, чтобы использовать их в колдовстве прослеживания, и она следовала за мной с тех пор, как я уехал, чтобы встретиться для обмена с Розанной.
Трос с ремнями безопасности на конце спустился.
— Марконе, — крикнул я сквозь шум моторов и пулемета, который, надо сказать, все это время что-то подчеркнуто излагал. — Вы первый. Такой был договор.
Он покачал
Я рыкнул и уложил девочку ему на руки, а потом начал застегивать на нем ремни безопасности. Через пару секунд он вместе с полубессознательной Ивой на руках был полностью упакован. Я дал Люччио знак — большие пальцы вверх — и Марконе с Ивой пошли, изящно проносясь на тросе к вертолету, обернутые в белые плащи с алыми крестами на них, резко выделяясь в зимнем свете. Люччио помогла втянуть их, и секунду спустя пустой ремень безопасности снизился снова.
— Саня! — сказал я.
Русский передал мне Калашников, проскользнул в ремни безопасности и поднялся на борт. Снова пустой ремень безопасности прибыл вниз — но теперь с низа холма время от времени стали раздаваться выстрелы из оружия посеръезней. Его можно было б подавить огнем нашего пулемета, но Гард не могла держать здесь вертолет долгое время.
— Гарри! — сказал Майкл, предлагая мне ремень безопасности.
Я собирался взять его, но случайно глянул вверх и увидел, что Гард смотрит вниз на нас через пузырь плексигласа вокруг пилота, смотрит на Майкла с абсолютно страшным выражением, которое я уже видел на ее лице однажды, и мое сердце заколотилось в ужасе.
Последний раз она так выглядела, когда я стоял в переулке у книжной лавки Бока в Чикаго, и некромант по имени Собиратель Трупов с вампиром по кличке Ли Хань собирались убить меня. Несколько минут спустя Гард сказала Марконе, что она видела мою судьбу, что судьба моя была умереть на том самом месте. Единственная причина, что я пережил этот момент, заключалась в том, что вмешался Марконе. [83]
Но даже если я никогда не видел бы такого ее лица прежде, я думаю, что когда Валькирия, парящая над полем битвы, внезапно возвращается к реальности, заинтересованная конкретным воином, это нехорошо.
83
Седьмая книга «Файлов Дрездена» «Барабаны зомби».
А я дал кузнечику обещание. И если дело настолько дрянь, что кого-то зароют в землю, то пусть это будет не отец Молли.
— Сначала ты, — сказал я.
Он начал спорить.
Я толкнул ремни безопасности ему прямо на грудь.
— Черт возьми, Майкл!
Он поморщился, покачал головой, а затем вложил Амораккиус в ножны. Все еще держа Фиделаккиус в руке, он закрепил ремни. Я дал Люччио знак на подъем, и Майкл начал подниматься. Гард слабо хмурилась, и часть моей кричащей напряженности начала ослабляться.
Тесса и Розанна вынырнули из завесы, которая была так же хороша, как те, что делала Молли, и не нужно быть Шерлоком, чтобы понять, кто проделал львиную долю работы над большим кругом, в котором содержали Архив. У меня было полсекунды, чтобы отреагировать, но я запутался в ремне саниного оружия, которое он вручил мне, чтобы я мог защититься в случае, если внезапно подвергнусь нападению. Спасибо, Саня.
Тесса (у нее сейчас было прелестное человеческое лицо, а глаза сияли безумным весельем) когтями богомола вцепилась мне в волосы, и я, по крайней мере, сумел загородиться винтовкой прежде, чем она оторвала мне голову. Но вместо того, чтобы разбить оружие, как я ожидал, она вырвала его из моей руки, так легко, как можно вырвать леденец у ребенка, и далеко от меня отскочила.