Мальтийский жезл
Шрифт:
Придворного лекаря заключили под стражу сразу по окончании мессы, едва он вышел за церковный порог.
На другой день во время церемонии утреннего туалета император и звездочет обменялись мыслями, созревшими за ночь. Звучная испанская речь надежно оградила их от любопытства лакеев.
— Но вы уверены, что это именно то средство? — был первый вопрос Рудольфа.
— Вне всяких сомнений, ваше величество. Я знаю толк в подобных делах. Оно дарует сон, внешне ничем не отличимый от смерти. Он может длиться как угодно долго, в зависимости от концентрации снадобья, но не более двадцати четырех лет.
— Опять это странное число!
— Ничего нет странного, государь. Два и четыре в сумме составляют шесть, а три шестерки —
— И что же потом будет с этим, с уснувшим? — спросил приятно взволнованный Рудольф, отбрасывая один кружевной воротник за другим, пока не остановился на фламандском гофрированном, широким диском охватывающем шею. Маленькая, тщательно напомаженная голова покоилась на нем, словно на блюде Иродиады [97] .
96
…число Зверя Апокалипсиса, знак тамплиерского Бафомета… — сАпокалипсис, или Окровение Иоанна Богослова» — одна из книг Нового Завета, первое из известных нам произведений христианской литературы первого века. Основная часть Апокалипсиса состоит из описания серии фантастических видений автора, связанных с концом света, в их число входит и апокалипсический зверь, семь голов которого являются символическим обозначением семи римских императоров, а «звериное число» 666 расшифровывается как цифровое обозначение имени «Нерон кесарь». Бафомет — слово восточного происхождения, искаженное Магомет. В средние века обозначало демона или идола. В основном употребляется для обозначения чудовищного идола, в поклонении которому обвинялись тамплиеры. Некоторые ученые связывают Бафомета с гностическими сектами и кабалистами.
97
…голова покоилась на нем, словно на блюде Иродиады… — Иродиада — жена правителя Галилеи Ирода Антипы. По преданию, после казни Иоанна Крестителя его голова была передана на блюде Иродиаде ее дочерью Саломеей. В средневековой иконографии были широко распространены изображения Иоанна Крестителя с блюдом в руках, на котором лежит его голова.
«Дурное предзнаменование в канун Natividad de San Yuan [98] », — подумал Бонавентура.
— Я бы посоветовал надеть валансьенское кружево, ваше величество. Оно выгодно оттеняет ожерелье.
— Я спрашивал совсем про другое! — Прикинув перед зеркалом, Рудольф послушно переменил воротник.
— Простите, государь, но у меня нет исчерпывающего ответа. Те, кто направо и налево болтают о «Золотом напитке», ничего не знают о нем, а испробовавшие молчат. Так всегда бывает с. алхимическими секретами. Однако все сходятся на едином: для спящего годы укладываются в мгновения. Проспав десятилетия, он восстает, словно уснул вчера. И так может повторяться множество раз. Это ли не истинное бессмертие, единственно возможное для человека?.. О вечной жизни на небе я, понятно, не говорю.
98
Рождество святого Иоанна (исп.).
— И вам известны примеры?
— О, сколько угодно! Христиан Розенкрейц, например. В общей сложности он прожил сто тридцать лет.
— Отчего же так мало? — поморщился Рудольф, критически оглядывая завитую щипцами бородку.
— Как можно знать, государь? Возможно, не успел повторить или пресытился долголетием.
— Разве такое возможно?
— Все надоедает в конечном итоге.
— И вы можете рекомендовать мне испробовать эликсир на себе?
—
— Но в таком случае я должен быть уверен, что не произойдет роковой ошибки, — император всё схватывал на лету. — Нужны какие-то гарантии, дон Бонавентура.
— Прикажите поставить опыт, ваше величество, — предложил астролог. — Ну, скажем, на приговоренном к длительному заключению преступнике или на заведомой ведьме, которую все равно ожидает костер. Мы бы могли в течение нескольких лет понаблюдать за действием эликсира.
— Это мысль! — Рудольф довольно потер руки. — Клянусь святым Яго, это мысль… Но зачем же обязательно на преступнике? Не лучше ли позволить Макропулосу искупить вину? По крайней мере, он сможет потом квалифицированно рассказать о своих ощущениях.
— Не тронь старикашку! — непрошенно выкатился откуда-то из-под стола вездесущий уродец. — Он тебе еще пригодится. Думаешь, если удалось разок провести безносую, так и сам черт не брат? Как бы не так, королек! — Крендель издал неприличный звук и вдруг запричитал, как юродивый на ярмарке в Севилье: — Sarna
fuera, los males afuera, los buenos adentro, la boron a у el pan a Espana, la tina a Francea [99] .
— Пошел прочь, дурак! — осерчал император. — Не вертись под ногами.
— Нет, куманек, еще неизвестно, кто из нас двоих настоящий дурак, — смело возразил дон Росконес, блюдя священное право шутов. Во всем габсбургском рейхе он один смел бросить в лицо императору слово правды. — Ты жестоко ошибаешься, полагая, что хвори проходят сами собой. Прежде чем куснуть исцелившую руку, вспомни, кто вытащил тебя из могилы, дурак!
99
Чесотка прочь, хворость долой, здоровье вовнутрь, просо и хлеб в Испанию, парша во Францию (исп.).
То ли случайно, то ли вследствие какого-то наития Крендель вместо испанского loco употребил хлестнувшее бичом тевтонское Narr.
— Убрать неблагодарную тварь! — взревел Рудольф, которому кровь прилила к голове.
Но подвижный уродец успел юркнуть за свисавшую до пола парчовую скатерть.
— Ку-ку! — передразнил он напоследок, показав длинный нос.
— Действительно, ваше величество, Макропулоса лучше оставить в покое, — Бонавентура всесторонне оценил ситуацию. Устами Кренделя вещала сама судьба. Как только в лекаре вновь возникнет нужда, Рудольф раскается и выместит бессильный гнев на незадачливом советчике.
— Оставить в покое? Государственного преступника?
— Он, бесспорно, виноват, но так ли уж велико его преступление? — подпустил малую толику сомнения звездный оракул.
— Он обманул доверие своего государя, — проворчал, остывая, Рудольф. — И понесет кару.
— Наказание наказанию рознь. Оно не должно причинять никаких неудобств властелину.
Бонавентура танцующей походкой взад-вперед пронесся по королевской уборной, многократно отражаясь в затейливо обрамленных зеркалах.
— У Макропулоса есть редкостной красоты дочь…
— Как же, как же! Из нее вырастет настоящая пожирательница сердец! — оживился Рудольф.
— Так не послать ли этот нераспустившийся еще розан в подарок внукам? — воскликнул всевластный куртизан и хлопнул в ладоши, словно совершил удачную сделку.
— Вы хотите…
— Это самое, государь! Кровно заинтересованный Макропулос получит право безотрывно следить за последствиями своего непродуманного поступка. Уверен, что под его неусыпным бдением с девочкой ничего не случится. Я уж не говорю о том, что это свяжет лекаря почище тюремных оков. Можно будет не волноваться за течение опыта и результаты.