Мама Для Наследника Стаи
Шрифт:
В этой темнице она связана по рукам и ногам. Она не может помочь ни себе, ни Бренну.
– Когда все закончится, мне придется перевезти тебя из королевского дворца. Сама понимаешь, для всех ты теперь умерла, - пояснил его величество.
– Не проще ли убить меня? – голос принцессы охрип от волнения.
– Ну что ты! Я не смею. Ты же моя сестра. Но я обещаю, что несмотря на твое предательство, сделаю так, чтобы тебе жилось хорошо вне стен дворца. И чтобы ты ни в чем не нуждалась, - заключил король, прежде чем, развернувшись,
Анна вскинула глаза, провожая короля взглядом.
Ей было мучительно жаль Оберона.
Но ведь она пыталась сделать все, чтобы он не приехал.
Напрасно. Увы.
Глава 14.
Эту ночь я не спала. Тщетно пыталась пробиться к мужу, чтобы понять, все ли с ним в порядке. Сердце разрывалось от тоски и страха. Какой тут сон?
В пустой спальне хотелось выть от одиночества, и я не нашла ничего лучше, чем…тренироваться.
По крайней мере, это отвлекало и это могло пригодиться мне в дальнейшем. Возможно, я напрасно тратила силы, но мне это было крайне необходимо. Отвлечься.
Что-то подсказывало, что, если бы с Бренном произошло самое плохое, я бы почувствовала. А я не чувствовала и это придавало сил. Он жив и мне есть за кого бороться.
Утром отправлюсь вместе с Аудом, чтобы он там мне не говорил. Мне не для чего себя беречь. Будь я беременна, тогда был бы смысл, а так… не станет Оберона, не станет и меня. Я это уже знала совершенно точно. Нить, связавшая нас, была слишком крепкой. Жаль, я это поздно поняла.
Вонзив нож в пол, я разделась догола и попыталась обернуться. Сначала не получалось. Все повторялось и мои конечности покрывались шерстью, но тело отказывалось снова становиться волчьим.
Я сменила тактику. Думала о разных вещах, как о хороших, так и плохих. Помогло, когда вспомнила боль, испытанную после видения, связавшего меня с лордом Обероном. Я снова обратилась.
В волчьей шкуре все виделось иным, все менялось. Позволив себе посидеть несколько минут на ковре и привыкнуть к новой себе, поднялась на лапы и принялась наматывать круги по спальне.
Сначала выходило плохо. Лапы путались, я падала, но упрямо вставала и повторяла все снова и снова, пока более-менее не смогла ходить. Да, получалось плохо, но для начала и это было достижением.
Перекувыркнувшись через нож, упала на пол уже человеком. Несколько секунд просто лежала, таращась в потолок и безумно улыбаясь. У меня получилось. У меня получается!
Бренн обрадуется, когда все узнает.
– Миледи? – тихий голос заставил резко сесть и устремить взгляд на приоткрывшуюся дверь спальни. За проемом стояла Северия.
- Я стучала, но вы не отвечали, - пояснила она свое вторжение. – Я заволновалась…
–
– Спросить, возможно, я могу быть полезной? – она вошла и быстро подняла глаза, чтобы не таращится на мое тело, лишенное одежды.
– Если вы научились оборачиваться, вам бы пригодилась специальная одежда, которая останется при вас в любом случае, - тактично произнесла экономка.
– Не отказалась бы! Но вряд ли к утру кто-то успеет сделать нечто подобное, - я усмехнулась.
Северия сдвинула брови.
- Вы намерены отправиться за милордом с господином Аудом, - поняла она.
Я не собиралась скрывать этого, а потому кивнула, поднимаясь на ноги. Стеснение, прежде мучившее меня, куда-то отступило. Мне словно стало все равно, кто и что видит, особенно, если это женщина.
– Надеюсь, вы не станете учить меня уму-разуму? – проговорила чуть раздраженно.
– Нет. Но я могу принести к рассвету платье, которое вас в нужный момент не подведет, - как-то быстро ответила экономка. – Если позволите, я подгоню вам один из старых дорожных нарядов моей бывшей госпожи. – И, предваряя мой негодующий возглас, вскинула руку, в попытке остановить его. Удалось.
– Это всего лишь платье, миледи, - сказала она прежним, жестким тоном. – И уверяю, вам оно пригодится.
Первой мыслью было отказаться. А потом я подумала и кивнула.
– Все наряди леди Иден чистые и выстиранные. Вы можете не переживать по этому поводу. Я следила за ее вещами и ее комнатой. Немедля отправлюсь и сяду за шитье, - сказала женщина.
Я кивнула, понимая, что если открою рот, то запрещу ей делать то, что она собиралась. Было во мне нечто протестующее против чужого платья. Платья бывшей жены моего Бренна.
– Миледи, - уже в дверях Северия остановилась, оглянулась на меня. – Не думаю, что господин Ауд согласиться взять вас с собой. Прежде всего он будет заботиться о супруге своего друга и побратима. Поэтому, готовьтесь к словесному бою. – Сказала и, не дожидаясь ответа, покинула спальню, осторожно прикрыв за собой дверь. А я снова призвала жуткие воспоминания и обратилась. На этот раз быстрее, чем прежде.
К утру все было готово. Все кланы, с помощью птичьей почты, оповещены о том, что произошло, вот только ответ пока никто не прислал.
Впрочем, ждать его никто и не собирался.
Ауд, как побратим альфы, взял на себя ответственность за все. Собрал отряд, лично отобрав оборотней из стаи, и на рассвете был готов выдвигаться ко дворцу короля. Я видела приготовления, время от времени выглядывая в окно, вниз, туда, где во дворе суетились оборотни.
На рассвете, как и обещала, до прихода горничных, Северия принесла платье.