Мама на Рождество
Шрифт:
— Бывало лучше. Ты знаешь, сколько денег школа и общество вкладывают на поддержку футбольной команды? На спортивные команды вообще? — Нелл принялась собирать кассеты в коробку, поскольку ей требовалось чем-то занять руки. — И на музыкальные группы. А для хора мы вынуждены вымаливать каждый доллар.
— Ты рассердилась из-за этого?
— А как тут не злиться? — она повернулась к нему с горящими глазами. — Купить форму для футбольной команды, чтобы мальчишки могли выйти на поле и отдубасить друг друга, — не проблема, а я должна час провести на коленях, если хочу получить восемьдесят
— Я знаю человека, который настраивает рояли, — сказал Мак. — Возможно, на этот раз он сделает все бесплатно.
Нелл провела рукой по лицу и повела головой из стороны в сторону, чтобы снять напряжение с шеи. Папа все может исправить, вспомнила она заявление близнецов. Есть проблема? Позвоните Маку.
— Это было бы великолепно, — ответила она, пытаясь улыбнуться по-настоящему. — Если я смогу пробиться через всю эту бумажную волокиту и получить разрешение. Нельзя даже взять рекламный буклет без разрешения, — это всегда раздражало ее. — Один из худших аспектов учительской деятельности — это бюрократия. Может быть, мне следовало и дальше петь в клубах.
— Ты выступала в клубах?
— В другой жизни, — пробормотала она, пытаясь уйти от темы. — Подрабатывала, чтобы оплачивать колледж. Это лучше, чем обслуживать столики, работая официанткой. Ладно, в любом случае, я расстроилась не из-за денег. И даже не из-за отсутствия интереса со стороны общества. Я привыкла к этому.
— Ты собираешься рассказать мне, в чем дело, или так и будешь ходить вокруг да около?
— Я как раз собиралась, — Нелл вздохнула и посмотрела на Мака. Он казался таким надежным и заслуживающим доверия. — Может быть, я все-таки городской житель. Сегодня я впервые столкнулась с консервативным, провинциальным взглядом на жизнь и пришла в замешательство. Ты знаешь Хэнка Рорера?
— Конечно. Он владеет молочной фермой в Оулд Оук Роуд. Кажется, его старший сын учится в одном классе с Ким.
— Хэнк младший. Да. Хэнк младший — один из моих учащихся, у него очень сильный баритон и он очень увлекается музыкой. Даже пишет ее.
— Правда? Но это же отлично.
— Вот и я так подумала, — Нелл отбросила волосы назад и снова подошла к столу, принявшись аккуратно поправлять сложенные стопки бумаг. — Ну, и попросила мистера и миссис Рорер прийти сегодня утром, хотела поговорить с ними о том, чтобы отправить Хэнка младшего на прослушивание представителей со всех штатов, которое состоится на этой неделе. Я знала, что его шансы пройти в отборочный тур высоки, и хотела обсудить с его родителями возможность музыкальной карьеры для их сына. Когда я рассказала им, насколько он талантлив, и выразила надежду, что они убедят его передумать насчет прослушивания, Хэнк старший отреагировал так, будто я нанесла ему личное оскорбление. Он пришел в ужас, — в ее голосе наравне со злостью зазвучала горечь. — Ни один из его сыновей не будет понапрасну тратить время на пение и написание музыки, как какой-то…
Она замолчала, слишком разгневанная, чтобы озвучивать мнение мистера Рорера о музыкантах.
—
— У них четыре ребенка, — медленно проговорил Мак. — Они могут просто не потянуть обучение в колледже.
— Если бы это было единственной преградой, им следовало бы быть благодарными за грант на обучение, — она захлопнула журнал. — Перед нами умный, талантливый мальчик, у которого есть мечты, но ему никогда не удастся осуществить их, потому что родители не позволят этого. Или, скорее, отец не позволит, — добавила она. — Мать и двух слов не произнесла за все время, которое они провели здесь.
— Возможно, она обсудит это с Хэнком, когда они останутся наедине.
— Возможно, на них обоих он выместит свою злость на меня.
— Хэнк не такой. Он бывает достаточно упрям и думает, что знает ответы на все вопросы, но не жесток.
— Странно узнать о его добродетелях после того, как он назвал меня… — она глубоко вздохнула, — пустышкой, которая зря тратит его с таким трудом заработанные деньги. Я могла бы изменить жизнь этого мальчика, — пробормотала она, снова опустившись на стул. — Я знаю, что могла бы.
— Возможно, ты не изменишь жизнь Хэнка младшего. Но ты можешь сделать это для кого-то другого. Ты уже изменила жизнь Ким.
— Спасибо, — Нелл слабо улыбнулась. — Это немного утешает.
— Я серьезно, — ему не нравилось видеть ее в таком состоянии — вся ее бьющая через край энергия и оптимизм словно куда-то исчезли. — Ким стала очень уверенной в себе. Она была застенчива в том, что касалось пения, да и других вещей тоже. А теперь она по-настоящему раскрывается.
Ей действительно помогли его слова. В этот раз Нелл улыбнулась охотнее.
— Ладно, не буду больше брюзжать.
— Тебе это не идет, — Мак удивил их обоих, когда протянул руку и провел по ее щеке костяшками пальцем. — А улыбка очень идет.
— Я никогда не могла долго злиться. Боб говорил, что это из-за моей слабохарактерности.
— Кто такой, к черту, этот Боб?
— Тот, кого я бросила.
— И он явно заслужил это.
Нелл рассмеялась.
— Я рада, что ты заскочил. Я бы, наверное, просидела здесь еще час, скрипя зубами от злости.
— Такими прелестными зубками, — пробормотал Мак, затем отодвинулся от нее. — Мне пора. Мне нужно еще подготовить костюмы для Хэллоуина.
— Помочь тебе?
— Я… — было бы слишком заманчиво и очень опасно начинать делить с ней семейные традиции, подумал он. — Нет, я уже почти закончил с ними.
Нелл едва удалось скрыть разочарование.
— Приведешь детей в субботу вечером? Чтобы я могла угостить их?