Манга по-русски
Шрифт:
– Из-за вас, неудачники, команда Ракета в тысяча двести восемьдесят девятый раз украла мою электромышь!
– Если бы вы не выпустили ее, - фыркнул Тутанхамон, отряхивая джинсы, - то мы сами смогли бы расправиться с троицей неудачников.
– Сатоши! Сатоши!
– прыгал на месте Сюси-кун, размахивая драгоценной мангой.
– Не оставите автограф.
В этот момент Дурак невольно сравнил этого белобрысого мальчугана в зеленых шортиках с одной недавней знакомой по имени Милли: такой же непоседа, и падок на известных людей. Только на этом сходства странного
Гордо задрав нос кверху, Сатоши прошествовал в сторону фаната и расписался в манге. И тут же подпись слетела со страниц альбомчика и отпечаталась на лице у великого карманника.
Его спутники зашлись хохотом, ровно как и все остальные. Все на момент забыли о том, что у хозяина росписи только что украли электромышь.
– Вообще-то, мышь ловить я не буду, - отвернулся от зазнайки Иван.
– У меня других дел полно, в первую очередь в Силь-мар-рил-лионе. Так что, мы отправляемся в путь.
Такого нахальства от случайных прохожих Сатоши явно не ожидал, поэтому следующим воплем двенадцатилетнего местного героя было:
– Я вызываю тебя на дуэль!
Как хорошо, что дуэли в Канто проходили как битвы кармамонов, а не стрельбища, что было принято в большом мире. Обычная игра, никто не умрет, только монстры немного устанут.
О пропавшем кармамоне уже и совсем думать забыли, будто того и не существовало. Сатоши буркнул что-то вроде: вернется, никуда не денется, - и все собравшиеся разбились на два лагеря. В немногочисленной команде местного героя насчиталось только двое его друзей и пищащий кармамон, напоминающий большой киндер-сюрприз с ножками. Это яйцо все время прижимала к груди скромная рыжеволосая подружка Сатоши. Оставшиеся трое болельщиков были на стороне Ивана Дурака.
Сюси-кун все время ныл, что это несправедливо, что с величайшим карманником суждено сражаться ему, а не какому-то странному мальчику, который учил медведа непонятной атаке. Только Санджи и Тутанхамон все время просили его утихомириться. Но послушался их мальчик только после того, как спутница Сатоши, отпустив свое яйцо погулять, встала между дуэлянтами и не объявила о начале поединка.
– Вперед, листометка!
– скомандовал эксцентричный подросток, и из его кармамячика вылетела и приземлилась прямо перед Иваном очень странная особь.
То было зеленое четвероногое с листиком фикуса, растущим на темечке. Оно притаптывало крошечными белыми копытцами травку и пищало невнятное: 'Чика-чика-чка'! Кажется, победа была в руках у программиста.
– Медвед, покажи ей полный превед!
– поднял он свой шарик над головой и выпустил непослушное животное.
Поведение этой особи оказалось весьма предсказуемым. Очутившись на свободе, медвед принялся рассматривать все, что творилось вокруг. Только острые листики, которые выпустил в него кармамон противника, мешали сосредоточиться. Маленькие зеленые бумеранги ударялись в бока мишки, и ему это вовсе не нравилось. Как хотелось медведу шибануть маленькую травяную козявку и отбросить ее в ближайшие кусты. Но приказ тренера - это закон, которому надо подчиняться.
Поэтому
Листометка, не ожидая подобной атаки, подскочила словно ужаленная, а над ее виском появилась большая капля размером с ее вишнево-красный зрачок.
– Так ее пере-так!
– махал кулаками Иван, когда Сатоши, серьезно глядя на своего кармамона, сухо приказывал:
– Лианы!
Оказывается темно-зеленое ожерелье на шее листометки - это не украшение, а скрытые в теле лианы многометровой длины. Маленькая зеленая кармамонка во мгновение ока опутала веревками передние лапы медведа, когда тот соображал: 'А что значит так пере-так?!'
– Медвед!
– вопил Дурак.
– Ну, врежь ей по морде!
И эта атака оказалась вне понимания кармамона.
– Что стоишь как статуя, сделай же что-нибудь? Выбрось каку, наконец!
А в это время листометка нарезала круги вокруг стоявшего и ничего не предпринимавшего бурого гиганта. Друзья Сатоши злорадно хихикали и обменивались комментариями по поводу того, что этот блондин-задира не знает ни одной атаки своего кармамона, а еще смеет оскорблять их ненаглядного товарища. Зато Тутанхамону и Санджи было не до шуток. Они листали одну за другой страницы справочника для карманника в надежде найти список атак, на которые реагирует этот чертов медвед.
Зато Сюси-кун уже прекрасно понял, что все, нарисованное им в странном альбомчике с портретом розововолосого мужчины на обложке, воплощается в жизнь, а это значит, что он сможет управлять не только кармамоном, но и всем окружающим. Мальчик почесал автоматическим карандашом затылок и принялся рисовать.
Он без всяких карманных компьютеров знал, какие атаки известны медведу: рвать, метать, строить глазки, облизывать ядовитой слюной, а превед носил название внезапного запугивания. Только кармамон понял это лишь после небольшой подсказочки от Сюси-куна.
Мальчуган нарисовал Ивана спиной, а над головой у программиста - облачко: 'Медвед, напугай ее!' Только художник закончил свою картинку, как сражавшийся карманник против своей воли рявкнул обозначенную фразу. Да, кармамон принялся в точности исполнять указание, зато хозяин его осматривался по сторонам, ища источник подсказки. Однако листометка ни капли не испугалась и продолжила затягивать лианы вокруг медвежьего тела.
– Поплачь, мишка!
– вдруг ляпнул Иван, и его питомец сделал то, что ему велели.
Сатоши, сказать по правде, несколько стушевался. Он совершенно не понимал, что происходит с его соперником, почему он временами движется как-то неестественно и говорит рубленными фразами. Да и самому Дураку подобный факт из своей биографии был более чем просто интересен.
– Разорви ее плети к чертовой матери!
– заорал Иван, пока неведомый кукловод не приказал ему очередной глупости.
К счастью, программист угадал. Медвед оказался обученным атаке 'рвать', и поэтому в скором времени крошечная листометка ревела от боли, а из ее глаз текли настоящие, а не поддельные, как у медведа во время предыдущей атаки, слезы.