Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Манука Камардада
Шрифт:

Четверо пришельцев вели себя довольно странно. Казалось, у них было полно денег и они сорили ими направо и налево.

— Лайинтам ничего не стоит ограбить кого угодно. — Сказал наблюдатель.

— Вот и следите за ними. Вы зафиксировали их сканерами?

— Да, сэр. Они больше похожи на обычных существ, чем на лайинт по отраженным сигналам. И все четверо имеют одинаковый код.

— В каком смысле?

— Они все либо ливийские котики, либо кто-то еще другой. Но не лайинты. Если они только не обманывают нас каким-то образом. Последнее маловероятно.

— Почему?

— Потому

что обманный сигнал был бы сильнее сигнала лайинт, а у этих он раз в десять слабее.

— Может, они компенсируют свой?

— Возможно, но это довольно сложно сделать. Подтвержденных данных о существовании подобных приборов у лайинт нет.

— Это успокаивает, но… Запросите все данные с Шехремады. А именно, данные о сканировании пришельцев.

Около часа ушло на обмен сообщениями с другой планетой и вскоре появилась нужная информация.

— Что там? — Спросил Нарр.

— Я не уверен, сэр, но… Это больше похоже на лайинт. Взгляните. Здесь самый натуральный лайинтовский сигнал.

Нарр долго смотрел на кривые, которые ему ничего не говорили.

— А что у наших?

На мониторе появился новый сигнал. Он был совсем другим и значительно меньшим.

— Может, они просто дальше от нас, вот он и слабее?

— Нет, сэр. Сила определяется по специальным реперным точкам. Здесь важна даже не амплитуда, а частоты сигналов. У лайинт они значительно выше.

День был несколько спокойным, а ночь прошла в бешеной круговерти. В столице черретов в этот момент был день и всю ночь в центр приходили сообщения от наблюдателей. Подслушивающее устройство удалось заложить даже в машину, в которой ездили четверо пришельцев.

Они вели какую-то дьявольскую игру. Разговор шел то на языке черретов, то на языке теннеров, то на обоих вместе. Ни разу не проскочило даже одного слова из языка лайинт.

— Может, они действительно не лайинты? — Спросил переводчик передавая последнюю ленту с переводом. — Послушайте.

Весь перевод и комментарий делался переводчиком.

Арьен: «Вы боитесь эртов?»

Мин: «Как тебе сказать? Эрты сильны и у них есть не мало возможностей мешать нам. В определенной ситуации они могут нас и убить. Но все это происходит из-за их незнания. Они не понимают кто мы и принимают нас за лайинт.»

Арьен: «А кто эти лайинты?»

Мин: «Они похожи на сетверов по своим биологическим свойствам.» Сетвер — это название неизвестного нам вида» Но мы то не сетверы и не лайинты. Мы крыльвы. Эрты просто не понимают разницу. Хотя, черт их знает, что они там думают. Представь себе, Арьен. В нашу первую встречу дошло до смешного эрты пытались нам доказывать, что они наши родственники, а не враги.»

— Они сказали родственники? — спросил Нарр.

— Да, сэр. Это точный перевод.

— Дальше..

Арьен: «И почему они перестали буть вашими друзьями?»

Мин: «Не знаю. Мы не были связаны с ними какими либо договорами или чем-то еще.

А через много лет мы встретились уже с другими и тогда произошло самое настоящее столкновение. Не знаю, что произошло. То ли в корабле что-то заклинило, то ли эрты применили какое-то оружие. Нас вынесло из своей галактики и мы оказались в вашей. А там первой планетой была та, где нас поймал Хендрегон.»

— Черт возьми! — Воскликнул Нарр. — Как это может быть, что они оказались в его галактике, если они одного вида?!

— Видимо, они нас разыгрывают, сэр.

— Может, я дурак, но лайинтам прекрасно известно, что у нас есть сканеры и мы можем определить кто они.

— Может, они как раз думают, что мы этого сейчас не можем? Считают, что действует их прибор. Или они действительно не лайинты. А этот Арьен действительно их сородич, но живущий здесь. А они прилетели откуда-то.

— А кто этот Хендрегон?

— Не имею понятия. Имя и все. Что-то из их истории.

Арьен: «Так, значит, вы здесь всего несколько дней?»

Мин: «Да.»

— Вот это номер! — Воскликнул Нарр. — Этого не может быть!

Арьен: «А как же Иллар и Ина? Они были на нашей планете.»

Мин: «Я думаю, они сами пролетели в прошлое. Не знаю зачем. Может, даже, не по своей воле. Может, эрты встречались здесь с ними. Я не знаю, что могло произойти.»

— Это вполне разумное объяснение, сэр. — Сказал переводчик.

— Ина Вири Калли и Иллар Син Теннер — это имена двух пришельцев на Шехремаде, сэр. — Сказал наблюдатель.

— И они лайинты?

— Лайинты были замечены в космосе. Они это или нет, неизвестно. Известно, что они устроили около здания Совета Галактики что-то вроде микросмерча, который не мало там всего порушил. Это была какая-то заранее спланированная операция с неизвестной целью. После этого они исчезли и больше не появлялись.

Вновь зазвучала запись перевода.

Арьен: «Мне все время казалось, что для того что бы так жить здесь, надо много работать.»

Мин: «Мы сейчас пользуемся тем, что было сделано нашими предками.»

— Дальше идет обсуждение обеда и всякая ерунда. — Сказал переводчик. — Если хотите, можете послушать. Они учат Арьена языку черретов.

— Они что, собираются там остаться? — Спросил Нарр.

— Не знаю. Этого не было в их разговоре. В большинстве случаев, когда он заходил о дальнейших их действиях говорилось, что они не имеют понятия о том что будут делать. Утром они собираются идти дальше.

— Куда?

— Видимо, по Магистральному Шоссе.

— Так. Это уже что-то… — Сказал Нарр и взялся за телефон и позвонил поковнику. — Извините, сэр, что поднимаю вас. — Сказал Нарр. — У нас есть сведения, что завтра утром по местному времени наша четверка собирается идти дальше по Магистральному Шоссе. Мы могли бы провести захват. Если это лайинты, то возможно их уничтожение.

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7