Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мариса. Хранительница стихий
Шрифт:

— Меня зовут Асаир, — наконец произнёс мужчина, его голос постепенно приобретал уверенность. — Я приехал сюда по какому-то внутреннему зову. Интуиция тянула меня, словно кто-то звал меня сюда... Я не знаю, как это объяснить, но не мог устоять. Пришлось идти.

Я встретилась взглядом с Феликсом, и в его глазах на мгновение мелькнула тревога. Фернан тоже нахмурился, услышав эти слова, но ничего не сказал, оставив Феликсу вести разговор.

— Откуда вы прибыли? — спросил Феликс.

— Я приехал из другого королевства, — медленно ответил Асаир, всё ещё

пытаясь собрать мысли в одно целое. — Поначалу я не знал, что именно ищу здесь, но чувствовал, что что-то должно произойти. Но когда я только начал свой поиск, на меня напали какие-то маги. Они не спрашивали, не объясняли... просто начали атаку.

Феликс и Фернан переглянулись. У них были свои догадки о том, что случилось.

— Кто напал на вас? — уточнил Феликс.

Асаир помолчал, его лицо исказилось от боли и непонимания.

— Я не видел их лиц. Но они явно владели магией и действовали по приказу. Их было трое... может, четверо. Они знали, кто я такой. — Он вздохнул, его плечи поникли. — Я привык к такому отношению. Я один из ктарахов.

При этих словах Фернан напрягся, его руки слегка сжали мои плечи, как будто это могло защитить меня. Я почувствовала, как напряжение передалось и мне, но ничего не сказала.

— Ктарах, — тихо повторил Феликс. — Это многое объясняет.

— Вы знаете, что ктарахи не пользуются особым уважением, — продолжил Асаир. — Нас считают опасными. Привыкли видеть в нас угрозу, и, видимо, эти маги решили от меня избавиться по той же причине. Я могу поклясться, что они напали на меня не случайно. У них был считыватель.

— Считыватель? — не поняла я.

— Им проверяют магический резерв, — пояснил Феликс нахмурившись.

— Это был культ, — сказал Фернан, наконец произнеся свои мысли вслух. — Они охотятся за ктарахами. Видимо бояться, что хранительница выйдет из под контроля.

— Какой еще культ? — удивился Асаир. Ему явно было гораздо лучше.

— Ему уже лучше, — резко сказал Феликс, поворачиваясь ко мне. — Мы сделали всё, что могли. Теперь нам нужно уходить. Он сам разберётся.

Я удивлённо посмотрела на Феликса.

— Уйти? Ты серьёзно? — возмутилась я, не веря в его слова. — Мы не можем просто оставить его здесь, когда он был на волоске от смерти!

Феликс хмуро посмотрел на меня, его лицо напряглось от волнения, но фраза, которую он произнёс, была гораздо мягче, чем раньше:

— Мы исцелили его, Мариса. Этого достаточно. Мы не можем рисковать дальше.

Я посмотрела на Феликса с удивлением, не веря его словам:

— Как это "достаточно"? Мы не можем просто оставить его здесь, когда на него напали маги культа! Он был на грани смерти!

Феликс вздохнул, явно сдерживая себя:

— Ты должна понимать, насколько это опасно для тебя. Мы не можем позволить себе рисковать, особенно сейчас.

— Это не только наш риск, Феликс, — возразила я. — Это человек, которому нужна помощь. Ты знаешь, что он не просто так здесь. Он пришёл по зову.

— И это именно то, что меня раздражает, — резко оборвал он, его глаза сверкнули ревностью. — Я не могу позволить,

чтобы каждый мужчина, который чувствует этот "зов", появлялся в нашей жизни и становился частью нашего союза. Или ты увидела его и влюбилась с первого взгляда?

— Нет, но…

Фернан, который до этого момента молчал, подошёл ближе:

— Она права, Феликс. Если оставить его здесь, маги культа могут вернуться. И мы знаем, что с ним будет тогда.

— Ас Асаир, вам необходимо вернуться домой. Это единственная гарантия вашей безопасности, — стоял на своем мой муж.

— Я… Не думаю, что я могу. Мне все еще надо что-то найти, — неуверенно начал мотать головой мужчина. Он словно прислушивался к собственным ощущениям.

Феликс сжал челюсти, явно борясь с внутренними противоречиями. Очень странно было видеть моего сдержанного и серьезного мужа таким.

— Я не собираюсь бросать его, — твёрдо заявила я. — Мы отведём его к Морису.

— К кому? — Феликс и Фернан переглянулись, их лица отражали непонимание.

— Морис, — повторила я. — Брат Дофа, смотрителя, который помог мне с выбором.

Феликс нахмурился ещё сильнее:

— Подожди... Смотритель? Ты дружишь со смотрителем и его братом? Почему мы ничего об этом не знали?

— Это длинная история, — ответила я, сдерживая улыбку. — Доф и Морис помогли мне, когда мне было тяжело. Я доверяю им.

Феликс и Фернан переглянулись ещё раз, на этот раз они сомневались. Очевидно, что они ожидали, что я захочу забрать Асаира домой, но мне показалось это крайне странно затеей.

— Ладно, — наконец сказал Фернан, примирительно подняв руки. — Если ты считаешь, что они могут помочь, то давай отведём его к Морису. Хотя я не знаю ни одного смотрителя, которому бы такое могло понравиться.

Феликс неохотно кивнул, но в его глазах всё ещё оставалось напряжение:

— Я считаю, что мы должны оставить его здесь, но если мы не будем тащить его домой, то я согласен.

Я не смогла сдержать улыбку. Не только от того, что добилась своего, но и от того, как мило ревнует этот мужчина. Проявления его чувств не раздражали и не напрягали. Они были приятны. Мне не хотелось провоцировать его на подобную реакцию умышленно, но я отметила, что мне нравится ощущение.

— Ас, вы не можете тут оставаться, мы переместим вас с более безопасное место. Временно, — сказала я, обращаясь к мужчине. Он внимательно на меня посмотрел, а после кивнул. — Можете открыть дусор к тому месту, где был выбор?

Феликс кивнул и открыл нам переход, Фернан помог Асаиру переместиться, мы с Феликсом последовали за ними.

— Серьезно? — первое, что я услышала, стоило мне выйти в уже знакомом саду с фонтаном местной богини.

Глава 21

Глава 21

Доф стоял на пороге своего дома, сложив руки на груди и глядя на нас с явным недовольством. Его тёмные карие глаза сверкали подозрением, а губы были поджаты.

— Привет, Доф, — я старалась улыбнуться, но напряжение было слишком явным. — Прости за беспокойство.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах