Мария и Иисус (селам им) в Коране
Шрифт:
35) Вот сказала жена Имрана: «Господи! Безусловно, я, будучи полностью свободной, посвятила Тебе того, кто находится в моем чреве. Прими от меня; несомненно, Ты, — самый лучший слышащий, самый лучший знающий.»
36) И после того, как родила, она сказала: «Господь мой, несомненно, я родила ее девочкой; – Однако Аллах лучше знает, что она родила – мальчик не подобен девочке. И, несомненно, я дала ей имя Марьям (Мария). И несомненно
37) После этого Господь принял Марьям (Марию) благим принятием. И взрастил ее как красивое растение и сделал Закарию (Захарию) поручителем/свидетелем Марьяма (Марии) в том, что она не родила Ису (Иисуса) незаконно, а родила его без отца по воле Аллаха. Каждый раз, когда Закария (Захария) заходил к ней/в особую комнату, всякий раз он находил рядом с ней пропитание. Закария (Захария) сказал: «О, Марьям (Мария)! Откуда это у тебя?» Марьям (Мария) же сказала: «Это от Аллаха.» Несомненно, Аллах питает без счета, кого пожелает. (Аль Имран/ 33-37)
…..
В этом отрывке из Корана со слов жены Имрана – «Господь мой, несомненно, я родила девочку; мальчик не подобен девочке», – можно понять, что Марьям родилась в религиозной семье, которая ожидала рождение мальчика, предпочитала мальчика девочке, придавала мальчику большее значение, чем девочке. Если принять во внимание религиозность семьи и то, что они преподносят служению Аллаху своих детей, которые должны родиться, а также положение женщины в обществе нынешних иудеев, которое основывается на Священном Писании, то можем прийти к мнению, что причиной предпочтения мальчика девочке было то, что в обществе того времени девочкам не предоставлялась возможность служения вере.
Пол
Марьям
Согласно представленным нами ниже сведениям, мы думаем, что Марьям была сотворена в гермафродитном4 образе.
Так как:
– То, что наш Господь в этом отрывке из суры Аль Имран говорит: “Однако Аллах лучше знает то, что она родила”, – также увещевает о том, что на самом деле Марьям не была девочкой.
– Также
противоречит правилам создания нашего Господа. Так как одной из стадий сотворения человека является период пребывания в состоянии растения:
И Аллах вырастил вас из земли подобно растению. (Нух/17)
Если к тому же учитывать, что Марьям забеременела без мужчины, возникает вероятность того, что она обладала свойствами растения, имела такое же «гермафродитное» состояние, которое наблюдается у большинства цветочных растений, то есть её тело обладало как мужскими, так и женскими органами воспроизводства.
Также из фраз в аяте: “ И ты не был среди них, когда они бросали свои перья для письма, чтобы узнать, кто из них будет заботиться о Марьям. И не был ты среди них, когда они спорили”, и “сделал Закарию (Захарию) поручителем Марьяма ”, можно понять, что когда Марьям была принесена в Храм, возникла проблема, и они решили это дело с помощью жребия, и после этого Закария стал поручителем Марьям в Храме.
– Так же «избранность», о которой говорится в этом отрывке: “Избрал тебя пред женщинами миров”, – не говорит о том, что Марьям находилась на более высоком уровне по своим личностным качествам по сравнению с другими женщинами, а рассказывает о её биологическом отличии, достоинстве, о том, что с физической стороны она имела отличающуюся от других женщин форму.
– Так же согласно словам в этом отрывке: “Почитай Господа твоего, повинуйся Ему со смирением, и вместе с теми (мужчинами), которые провозглашают о единстве Аллаха, ты также провозглашай о единстве Аллаха!" – говорится о том, что Марьям была среди мужчин, взяла на себя и исполняла обязанность, которая была присуща мужчинам. То, что в аяте по- арабски была использована фраза мужского рода «ар-Ракиин»; а также одновременное использование слов мужского и женского рода в Тахрим/12 во фразе “ва канат миналь ганитийн (и стала одной из тех, кто постоянно стоят с уважением)” конечно же не было лишь для того, чтобы из этого сложилась рифма.
– В 91-м аяте суры Анбия использовались указывающие на Марьям местоимения в форме женского рода: “ахсанат, ферджеха, фийха, джальнаха, ибнаха”; В 12-м аяте суры Тахрим одно из местоимений и одно из прилагательных использовались в форме мужского рода: “фийхи, канитийн”, другие же использовались в форме женского рода: “эллети, ахсанат, ферджеха, саддагат, раббиха, канет”.
– Как будет указано ниже, в 16-м аяте суры Марьям, при введении в часть текста о Марьям, было сказано так: “И вот она сбежала в одно место на востоке, покинув свою семью/своих близких…” Согласно приведенным выше аятам Марьям, покинув своих родных [свою семью и своих близких], в одиночку пошла в некое место на востоке. Нет никаких сведений о том, сколько лет было Марьям в то время, а также по какой причине она ушла от своих родных. Такие трактования о том, что причиной ее ухода от родных было то, что «она была смущена тем, что у нее начались месячные» или