Маркграф из Преисподней. Том 2
Шрифт:
— А конкретнее?
— Да спросите его самого! Вот же он стоит.
— Мы хотим услышать это от вас, — медленно проговорил я.
Егор Литовский, видимо, решил, что проще ответить, потому что, обречённо вздохнув, сказал:
— Этот ваш Зинберг выкопал в Арктике…
— В Антарктике, — поправил его брат.
— Да пофигу! Хорошо, в Антарктике он нашёл какие-то бумажки и привёз их сюда. Просил брата никому о них не говорить. А он вот мне проболтался, и теперь я из-за этого имею, судя по всему,
— В принципе, да, — согласился я.
Литовский подбоченился, выставив вперёд живот.
— Так что вам от меня надо-то?!
— С кем вы говорили об этих документах?
— Ни с кем я о них не говорил. Кому это вообще интересно? — механик ткнул пальцем в стену амбара. — Вон там собрались мои друзья и приятели. Как вы думаете, сколько из них хотят узнать, что делал этот ваш Зинберг в снегу?
— Вы уверены, что ни с кем не говорили об этом? — не сдавался я, хотя уже понимал, что Литовский прав и, скорее всего, забыл о рассказе брата уже через пару минут после того, как его услышал.
— Я уверен, — ответил механик. — Могу поклясться, если вас это убедит.
— Не надо. Мы вам верим.
— Неужели? Аллилуйя! Значит, я теперь могу пойти обратно?
— Да, идите.
Егор Литовский демонстративно фыркнул и направился к двери амбара. Но на полпути обернулся и взглянул на брата:
— Думаю, нам будет, что обсудить дома! — произнёс он с угрозой, после чего исчез в амбаре.
— Ну что, вы удовлетворены беседой? — спросила меня Марго.
— Вполне. Думаю, здесь ни утечки, ни наводки не было.
— Я думаю, нашего парня надо искать в более близком окружении Зинберга. Правда, мы уже всех проверили по сто раз. Но, видимо, надо проверить в сто первый.
— Что ж, займись, — кивнул я.
Мы вышли за ворота, оставив их открытыми. Охранник, видимо, решил отсидеться где-то, пока мы не уедем.
В этот момент появился коротышка в костюме в сопровождении двух качков с бейсбольными битами.
— Прошу прощения! — елейным голосом проговорил он. — Мне показалось, что у вас были какие-то дела в моём клубе.
— Если бы ты так быстро не слинял, едва мы появились, возможно, мы бы их и обсудили, — ответил я.
— Давайте пройдём в мой кабинет и… — начал было коротышка, многозначительно взглянув на качков, но я не дал ему договорить.
— Видишь этих собачек? — указал я на трупы.
Коротышка перевёл взгляд и, похоже, только теперь заметил мёртвых псов. Лицо у него судорожно дёрнулось.
— Хочешь присоединиться к ним? Вместе со своими шавками, — я поочерёдно указал вспыхнувшим пальцем на заметно потерявших боевой пыл качков. — Тебе что, не сообщили об это маленьком инциденте?
— Нет, — коротышка помотал головой, неотрывно следя за моим горящим пальцем. — Прошу прощения, я не знал, что нас
— Ещё хочешь что-то обсудить?
— Нет! Ничего! Извините за беспокойство. Но если у вас какая-то претензия к клубу, мы могли бы её решить.
— К твоему заведению претензий нет.
Коротышка вздохнул с явным облегчением.
— Рад слышать. Не смею задерживать, — он попятился, а качки вообще попытались укрыться за его спиной, хотя это было невозможно в принципе.
Через полминуты все трое убрались в здание клуба. Марго бросила взгляд на трупы собак у ворот.
— Мне эти псы сниться будут! — проговорила она, прежде чем сесть в машину.
— Милые животные, чего ты?! — усмехнулась Ирина.
— Отвезём вас домой, — сказал я Литовскому.
— Спасибо. Брату ничего не будет?
— Нет, я думаю, он ни при чём.
— Я про эти собачьи бои.
— Мне на них наплевать.
— И вы не станете сообщать, куда следует?
— Это не входит в мои обязанности.
— Спасибо. Я пытаюсь отвадить его, но… — Литовский обречённо махнул рукой.
Машины отъехали от ворот, развернулись и покатили в сторону шоссе. Литовский смотрел в окно, иногда качая головой в такт своим думам. Марго давала по телефону инструкции своим сотрудникам.
— Как насчёт заехать куда-нибудь перекусить? — предложил я, когда она закончила. — Заодно обсудим то, что имеем, и план дальнейших действий.
— Как скажете, господин маркграф.
Я назвал шофёру один неплохой ресторан, где подавали отличный фаст-фуд (долго ждать, пока принесут еду, было неохота), и он кивнул.
— Понял, Ваше Сиятельство. Минут через пятнадцать-двадцать будем на месте.
Всю дорогу я обдумывал дело, иногда отвлекаясь на мысли о предстоящей дуэли Николая и Кречетова. Если всё пойдёт, как надо, я избавлюсь разом и от одного, и от другого. Почти идеальный расклад.
Глава 46
Я положил в рот поджаренную сосиску, глотнул морса и с удовольствием откинулся на спинку плетёного стула. Обвёл взглядом посетителей небольшого ресторана и остановился на сидевшей напротив Марго. Девушка уплетала салат и одновременно набирала левой рукой смс.
— Мы знаем почти всё, кроме двух ключевых моментов, — сказала она, заметив мой взгляд и решив, что это приглашение обсудить текущие дела.
— Трёх, — поправил я.
— Интересно, — Марго приподняла брови. — Я назову свои два, а вы добавите третий, идёт?
— Валяй.
— Кто убийца — это раз, что за документы — это два.
— Успел ли убийца и, возможно, шпион их продать — это три.
Марго кивнула.
— Вы правы. Что нам теперь делать? Не хочется этого говорить, но, по-моему, мы в тупике.