Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

71

Как свидетельствует мамлюк императора Рустам, за день до генерального сражения с австрийцами Массена и Бертье обедали у императора. «Его величество все время уговаривал Массена: — Вы же ранены (он упал с лошади), пусть вас заменит ваш адъютант. — Нет, сир, я не оставлю свой пост. Я буду командовать, сидя в коляске» / Roustam. Souvenirs de Roustam Mamelouck de Napoleon I» Paris, s. a. P 236.

72

Герилья — партизанская

война против французских завоевателей на Пиренейском полуострове в 1808–1813 гг.

73

Герцог Эльхингенский и герцог Абрантес — титулы маршала Нея и генерала Жюно.

74

Ироническое прозвище, данное французами Веллингтону, в течение нескольких лет командовавшему английскими войсками в Индии / См.: Куриев М. М. Герцог Веллингтон. М., 1995.

75

Вместе с тем, как справедливо замечает биограф Массена, «император сам несет главную ответственность за провал своего великого замысла покорить Португалию» / Marshall Cornwall J. Op. cit. P. 250.

76

Прозвище Веллингтона.

77

Бони — ироническое прозвище, данное англичанами Наполеону.

78

Т. е. маршалу Мармону.

79

К моменту смерти Массена его состояние оценивалось в 40 млн франков / Macdonell A. G. Op. cit. Р. 9.; Любопытно, что супруга Массена, так же как и сам князь Эслингский, придавала денежным делам огромное значение. «Замечательно…. что каждый раз, когда имя маршальши Массена упоминается в мемуарах той эпохи, — замечает историк, — речь идет о деньгах». / Chardigny D. Les Marechaux de Napoleon. P, 1977. P. 204.

80

Парижский парламент — высший судебный орган во Франции при «старом порядке».

81

К «дворянству шпаги» в королевской Франции относились представители старинных и знатных «исторических» дворянских фамилий.

82

Так во Франции при «старом порядке» называли представителей неродовитого дворянства; ряд «дворян мантии» по своему происхождению являлись аноблированными буржуа.

83

Биограф Даву, граф Вижье, правда, пишет о том, что Жан-Франсуа был убит на дуэли / Le Comte Vigier. Op. cit. T. 1. P. 4–5.

84

Людовик XVI.

85

Эти теории

выражали настроения европейской буржуазии в период подготовки и проведения буржуазных революций XVII–XVIII вв. Идеологи буржуазии, выступая против феодализма и католической церкви, ратовали за торжество разума, просвещения, науки и требовали установления нового общественного строя — «царства разума».

86

Знаменитая королевская крепость-тюрьма в Париже — Бастилия была взята штурмом восставшими жителями столицы 14 июля 1789 г. Это событие ознаменовало начало Великой французской революции.

87

Виктор Клод Перрен (1766–1841) — впоследствии герцог Беллюнский, маршал империи, участник наполеоновских войн. В 1814 г. перешел на сторону Бурбонов. В 1821 г. был назначен военным министром.

88

«Символ веры» (франц.).

89

Кобленц и Вормс — крупнейшие центры французской контрреволюционной эмиграции.

90

Смысл нанесенного оскорбления состоял в том, что во Франции при «старом порядке» это означало переход дворянской фамилии в женское колено.

91

Монтаньярами (или якобинцами) обычно называют представителей блока революционной, в том числе мелкой буржуазии и плебейских масс Франции, поддержанных крестьянством. Периодом их господства в Конвенте и правительственных комитетах (Комитете общественного спасения и Комитете общественной безопасности) было время со 2 июня 1793 г. по 27 июля 1794 г.

92

Законодательное собрание — оно существовало во Франции с 1 октября 1791 г. по 20 сентября 1792 г. и прекратило свое существование с началом работы национального Конвента.

93

От (франц.) temple — «храм» — старинный замок в Париже, принадлежавший до начала XIV в. ордену тамплиеров (храмовников); после низвержения королевской власти — место заточения Людовика XVI и его семьи.

94

Законодательное собрание.

95

Жители Вандеи, департамента на западе Франции, по преимуществу крестьяне, восставшие против Республики.

96

Даву, безусловно, имеет в виду Комитет общественного спасения — руководящий орган якобинской диктатуры и сам якобинский клуб.

97

В годы революции это слово стало синонимом слов «контрреволюционеры» и «роялисты».

Поделиться:
Популярные книги

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7