Маршалы Наполеона
Шрифт:
71
Как свидетельствует мамлюк императора Рустам, за день до генерального сражения с австрийцами Массена и Бертье обедали у императора. «Его величество все время уговаривал Массена: — Вы же ранены (он упал с лошади), пусть вас заменит ваш адъютант. — Нет, сир, я не оставлю свой пост. Я буду командовать, сидя в коляске» / Roustam. Souvenirs de Roustam Mamelouck de Napoleon I» Paris, s. a. P 236.
72
Герилья — партизанская
73
Герцог Эльхингенский и герцог Абрантес — титулы маршала Нея и генерала Жюно.
74
Ироническое прозвище, данное французами Веллингтону, в течение нескольких лет командовавшему английскими войсками в Индии / См.: Куриев М. М. Герцог Веллингтон. М., 1995.
75
Вместе с тем, как справедливо замечает биограф Массена, «император сам несет главную ответственность за провал своего великого замысла покорить Португалию» / Marshall Cornwall J. Op. cit. P. 250.
76
Прозвище Веллингтона.
77
Бони — ироническое прозвище, данное англичанами Наполеону.
78
Т. е. маршалу Мармону.
79
К моменту смерти Массена его состояние оценивалось в 40 млн франков / Macdonell A. G. Op. cit. Р. 9.; Любопытно, что супруга Массена, так же как и сам князь Эслингский, придавала денежным делам огромное значение. «Замечательно…. что каждый раз, когда имя маршальши Массена упоминается в мемуарах той эпохи, — замечает историк, — речь идет о деньгах». / Chardigny D. Les Marechaux de Napoleon. P, 1977. P. 204.
80
Парижский парламент — высший судебный орган во Франции при «старом порядке».
81
К «дворянству шпаги» в королевской Франции относились представители старинных и знатных «исторических» дворянских фамилий.
82
Так во Франции при «старом порядке» называли представителей неродовитого дворянства; ряд «дворян мантии» по своему происхождению являлись аноблированными буржуа.
83
Биограф Даву, граф Вижье, правда, пишет о том, что Жан-Франсуа был убит на дуэли / Le Comte Vigier. Op. cit. T. 1. P. 4–5.
84
Людовик XVI.
85
Эти теории
86
Знаменитая королевская крепость-тюрьма в Париже — Бастилия была взята штурмом восставшими жителями столицы 14 июля 1789 г. Это событие ознаменовало начало Великой французской революции.
87
Виктор Клод Перрен (1766–1841) — впоследствии герцог Беллюнский, маршал империи, участник наполеоновских войн. В 1814 г. перешел на сторону Бурбонов. В 1821 г. был назначен военным министром.
88
«Символ веры» (франц.).
89
Кобленц и Вормс — крупнейшие центры французской контрреволюционной эмиграции.
90
Смысл нанесенного оскорбления состоял в том, что во Франции при «старом порядке» это означало переход дворянской фамилии в женское колено.
91
Монтаньярами (или якобинцами) обычно называют представителей блока революционной, в том числе мелкой буржуазии и плебейских масс Франции, поддержанных крестьянством. Периодом их господства в Конвенте и правительственных комитетах (Комитете общественного спасения и Комитете общественной безопасности) было время со 2 июня 1793 г. по 27 июля 1794 г.
92
Законодательное собрание — оно существовало во Франции с 1 октября 1791 г. по 20 сентября 1792 г. и прекратило свое существование с началом работы национального Конвента.
93
От (франц.) temple — «храм» — старинный замок в Париже, принадлежавший до начала XIV в. ордену тамплиеров (храмовников); после низвержения королевской власти — место заточения Людовика XVI и его семьи.
94
Законодательное собрание.
95
Жители Вандеи, департамента на западе Франции, по преимуществу крестьяне, восставшие против Республики.
96
Даву, безусловно, имеет в виду Комитет общественного спасения — руководящий орган якобинской диктатуры и сам якобинский клуб.
97
В годы революции это слово стало синонимом слов «контрреволюционеры» и «роялисты».