Марсианские рыцари (Сборник)
Шрифт:
— Кто вы? — спросила она.
— Я есть Тур! — ответил я нагло.
— Каковы ваши намерения по отношению ко мне?
— Я собираюсь взять тебя в Тунол, — ответил я.
— Но я не желаю этого! Ты — не Тур! Ты взял Варс! Я позову на помощь. Моя охрана придет и убьет тебя!
— Никого нет во дворце, — напомнил я. — Разве я, Тур, не отослал их подальше?
— Я не пойду с тобой, — непоколебимо ответила она. — Лучше я умру.
— Ты пойдешь со мной, Закса, — сказал я ей, и, хотя она боролась
— Ко мне! К джеддаре! Сразите этих убийц и спасите меня!
Их было трое и нас было трое, но они вооружены, а у нас — лишь маленький кинжал Заксы, бывший в руках Гор Хаджуса. Казалось, победа обернулась поражением, когда они бросились к нам, но именно Гор Хаджус остановил их. Он схватил Заксу, и приставил обнаженное лезвие острием к ее сердцу.
— Стойте! — Крикнул он. — Еще один шаг, и я ударю.
Воины заколебались. Закса молчала, пораженная страхом.
Так мы стояли неподвижно, они — опасаясь за жизнь джеддары, а мы — в ожидании их решения, пока я не увидел за спиной воинов движение на краю крыши. При тусклом свете я наконец разглядел нечто, похожее на огромную человеческую голову. Однако оно не по-человечески медленно поднималось над кромкой крыши, а затем, в тишине, медленно обрисовалась огромная туша, следующая за головой, и тогда я узнал Хован Дью, большую белую обезьяну.
— Скажи им, — закричал я как можно громче Заксе, — что я есть Тур. Смотри, я пришел снова в облике белой обезьяны! — и я указал на Хован Дью. — Я не хочу уничтожать этих бедных воинов. Пусть они сложат оружие и удалятся отсюда с миром!
Воины повернулись, и увидев огромную белую обезьяну, стоящую позади них, как бы материализовавшуюся из воздуха, — были потрясены.
— Кто он, джеддара? — спросил один из них.
— Тур, — ответила Закса слабым голосом. — Но спасите меня от него! Спасите меня от него!
— Бросайте оружие и доспехи и улетучивайтесь, — скомандовал я. — Или Тур сразит вас насмерть! Разве вы не слышали людей, бросившихся бежать по команде Тура? Как вы думаете, смогли бы мы доставить сюда Заксу, имей мы силу меньшую, чем у Тура? Ведь весь дворец был переполнен ее воинами. Убирайтесь, пока еще можете спастись!
Один из них расстегнул доспехи и бросил их вместе с оружием на пол, а потом бросился бежать вниз по спирали. Его товарищи последовали за ним. Тогда Хован Дью подошел к нам.
— Хорошо сделано, Вад Варс, — прорычал он, — хотя я и не знаю, что все это значит!
—
— Я его крепко связал и спрятал в надежном месте, — ответила обезьяна. — Будет легко забрать его, когда запустим флайер.
Закса яростно уставилась на нас.
— Ты не Тур! — закричала она, — обезьяна разоблачила тебя!
— Но слишком поздно тебе извлекать из этого пользу, джеддара, — ответил я. — Ты не сможешь известить своих людей, что я не Тур. И ты не можешь знать, что я — это не он. Методы Тура всемогущего, всезнающего — вне понимания смертных. Для тебя, следовательно, я — Тур, и ты знаешь, что я всемогущ достаточно для своих целей.
Думаю, она все еще была в недоумении, когда мы нашли и выкатили из ангара флайер, на борту которого поместили ее и повернули нос аппарата к величественной башне, где, как нам сказал Хован Дью, лежал Саг Ор.
— Я буду счастлив увидеть его снова! — сказал Дар Тарус со смехом.
— И ты снова будешь самим собой, Дар Тарус, — сказал я ему, — когда мы сможем вернуться в подвалы Рас Таваса.
— Хотел бы я снова соединиться с моей любимой Карой Вазой, — вздохнул он. — Тогда, Вад Варс, я был бы благодарен тебе до конца жизни.
— Где мы можем ее найти?
— Увы, не знаю. Как раз во время ее поисков меня схватили агенты Заксы. Я был во дворце ее отца, где узнал, что он убит и его имущество конфисковано. О место нахождении Кары Вазы там или не знали, или не желали сообщить под тем или иным предлогом, пока отряд Гвардии Джеддары не пришел арестовать меня.
— Мы должны допросить Саг Ора, — сказал я.
К этому времени мы остановились рядом с окном башни, на которую нам указал Хован Дью. Вместе с Дар Тарусом, он прыгнул на подоконник и скрылся внутри. Все мы теперь были вооружены и одеты, взяв оружие, брошенное воинами у ангаров, и был у нас великолепный флайер, и вся наша компания воссоединилась, и Закса с Саг Ором, которого тут же препроводили на борт, тоже были тут, и от этого у всех нас было прекрасное настроение.
Мы установили курс на восток, и тогда я спросил Саг Ора, что стало с Карой Вазой, но он грозно заявил, что не знает.
— Подумай еще раз, Саг Ор, — предостерегал я его, — и подумай хорошенько, потому что вся твоя жизнь, возможно, зависит от твоего ответа.
— Какие у меня шансы на жизнь, — усмехнулся он, бросив угрожающий взгляд на Дар Таруса.
— Все шансы, — ответил я. — Твоя жизнь в моих руках, и если ты послужишь мне хорошо, то она будет в твоих руках, хотя и в твоем прошлом теле, а не в том, которое принадлежит Дар Тарусу.
— Разве ты не намерен уничтожить меня?