Машина времени
Шрифт:
— И тем не менее, её имя пытались придать забвению, — буркнула Лена, — вычеркнуть из истории её, как фараона, оставив лишь упоминание Хатшепсут, как жены царя. Даже её мумию потом перенесли в место, предназначавшейся для служанки, положив на пол вместе с бальзамированными гусями.
Ричард вздохнул и включил машину времени, ввёл код отправления и прибытия. Всё как обычно, зашли в круг, нажали на «Старт». Уже привычное чувство падения в никуда, лёгкое головокружение.
Оказались они на окраине города, в старом, заброшенном доме — отличное
Город был красивым, хоть и находился посреди пустыни: на берегу Нила цвели прекрасные сады, огромные храмы, посвящённые богу Амона-Ра… На всё это Лена смотрела с открытым ртом, а у Ричарда глаза сияли, как у ребёнка.
На одной из наиболее оживлённых улиц, где куда-то спешили, или просто слонялись без дела толпы людей, Королёва допустила оплошность: засмотрелась на ручную обезьянку — таких привозили из соседних стран торговцы. Малышка очень забавно грызла фрукт, скаля зубы на студентку, подумав, что та захотела отнять угощение.
Обернувшись, Лена поняла, что потеряла Темпеста из виду… И вдруг краем глаза заметила, что на другом конце улицы двое вооружённых мужчин его куда-то силой уводят! Бедняге не оставили и шанса, пресекая всякие попытки к сопротивлению и бегству. Ошибки быть не могло: Ричард не стал надевать парик, оставив свою шевелюру, которая очень контрастировала с лысыми головами бедняков и приглаженными париками особ побогаче.
Нацепив на сандали гравиподошвы, девушка разбежалась для виду и запрыгнула на ближайший дом. К счастью, этого никто не заметил (дома были низкими, да и никому особо не было дело до прыгуньи), кроме двух зевак и всё той же злой обезьянки, которая завизжала и начала махать кулачками, разбудив мирно дремавшего хозяина, у которого она сидела на плече.
Лена прыгала по крышам, направляясь в ту сторону, где увидела Ричарда, попутно пытаясь заметить его причёску среди толпы.
Королёва старалась не поддаваться панике, и анализировала ситуацию своим незаурядным мозгом: «Так, без паники… Спокойно. За что Темпеста могли схватить? Он сильно выделялся из толпы, но это не может быть причиной… Или может? Ладно, потом будем с этим разбираться. Сначала надо его найти и вытащить… Ага, вот и он».
Лена наконец-то заметила Ричарда и воинов, которые его тащили: они не успели далеко уйти.
«Отлично, но… что теперь делать? Подстрелить их из бластера и… Нет, это рискованно. Слишком много людей рядом, не сбежишь даже на гравиподошвах. Лучше прослежу, куда они его поведут и что будут с ним делать…».
Продолжая преследовать похитителей, она заметила какое-то подозрительное движение и поймала на себе чей-то пристальный взгляд. Девушка достала спрятанный в потайном кармане бластер и выстрелила наугад шоковым зарядом, надеясь хотя
— Не узнала, тёзка?
Лена обернулась на голос. И с ужасом осознала, что чуть не подстрелила спасательницу Простакову.
— Ой… Это вы?.. А откуда?
— Ты забыла, что у каждого хронавта в ухе есть чип, нажав на который можно послать сигнал SOS в Институт Времени? Ричард так и сделал. И я сразу же прилетела на помощь. А только я его нашла, как ты начала в меня палить…
— Простите меня, пожалуйста! Я просто испугалась… — Королёва смутилась, но тут же воскликнула:
— Так, ладно, потом извинения, надо Темпеста спасать!
— Одобряю такой настрой. — Простакова улыбнулась. — Какой у тебя был план?
— Проследить за тем, куда его поведут, и действовать по ситуации.
— Хорошая мысль.
Они продолжили слежку вместе. Ричарда привели в очень богатый район — в тот самый, где цвели те прекрасные, пышные сады.
— В этом районе живут жрецы, писцы и врачи… А также тут находится один из храмов. Зачем им Рич?
— У меня нет никаких предположений… — спасательница задумалась, — Разве что… Его с кем-то перепутали.
— Будем действовать?
— Нет, — отрезала Простакова. — Нужно понять, зачем он им нужен и в зависимости от этого продумать план. Опасности для его жизни нет, так что никаких быстрых и необдуманных действий!
Темпеста тем временем подвели к храму Амона-Ра. Тот тем временем перестал сопротивляться и, экономя силы, повис на руках у похитителей, еле волоча ноги.
— Судя по всему, его тащат в святилище… — Лена задумалась. — Туда могут входит только жрецы и фараон… Они хотят принести Ричарда в жертву?! Но такое случалось крайне редко… О, Космос, его сожгут заживо! Его перепутали с кем-то, кто осквернил храм! Я читала про это! Елена, милая, надо что-то делать!
— Спокойно, — строго сказала спасательница. — Раз мы здесь, то нашему другу ничего не угрожает. Подождём, пока появятся сами жрецы. Ты понимаешь древнеегипетский?
— В общих чертах — да.
— Постарайся понять, верны ли наши догадки… Если да — начинаем действовать!
Ждать пришлось недолго: вскоре пришли местные священнослужители. Они были одеты в белые повязки и шкуры то ли леопарда, то ли гепарда: Королёва не различала. Один из них подошёл к Темпесту и сказал:
— Ты посмел пробраться в святилище и осквернить его! За это ты будешь принесён в жертву Богу Солнца!
«Сколько пафоса», — фыркнула про себя Лена.
— Я не виновен, — Ричард старался сохранять спокойствие, — Вы меня с кем-то перепутали.
— Молчи, чужеземец!
Медлить больше было нельзя. Королёва спрыгнула, и вырубила шоковыми зарядами двух воинов, охранявших вход в святилище, после чего напала на жрецов внутри.
— Вы слуги Сета!
— Почти, — усмехнулась девушка.
Простакова парализовала одного из жрецов, но было поздно — на помощь высшей касте уже спешила чуть ли не четверть армии.