Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А вот относительно "мастеров" ничего толком выяснить не удалось. Фотографий их у меня не было, определять "мастеров" на глаз я не умею, так что точное их количество определить так и не получилось. Видел троих на полигоне — да и то только потому, что они использовали соответствующие их уровню техники. Мне бы там дня три понаблюдать, но как бы мои люди не сорвались и не пошли штурмовать базу… Впрочем, это ирония. В первый выход я и не собирался сидеть там долго. Так, осмотрелся немного.

Ещё стоит упомянуть тяжёлую пехоту малайцев. Она у них есть, но судя

по тем тренировкам, которые я смог подсмотреть, долго они не протянут. В основном наши противники отрабатывали быструю экипировку и стрельбу — что-то вроде строевой подготовки у пехоты обычной. Вещь, несомненно, нужная, но в реальном бою шансов у них мало.

В общем и целом было очевидно, что малайцы не готовы к войне. Всё есть, всё блестит, но воюют-то люди. А вот они как раз и не готовы.

По возвращении на базу — а случилось это под вечер — я первым делом отправился в свой дом, разведчики на доклад, а телохранители к себе. Со мной остались лишь Хаяте и Юзуру — два пса войны из бывших Докья, да пара тяжёлых пехотинцев — Атсуто и Эйта, всё из того же клана, — занявших позицию снаружи дома — именно их смена охранять меня. Ну и Сейджун, но Лесник и жил со мной в одном доме, постоянно находясь рядом. Они с Ёхаем в сменах не участвовали.

— Аматэру-сан, — встретил меня на пороге Каджо Суйсэн.

Да не один, а со своими внучками по бокам.

— Я дома, — хмыкнул я поклонившимуся старику.

Как-то непривычно мне произносить эти обыденные для японцев слова. В этом мире я всегда жил один, да и дом этот не дом по большому счёту…

— Ужин готов и дожидается только вас, Аматэру-сан, — поклонился он ещё раз, но уже не так низко. — Ваших телохранителей мы тоже готовы накормить.

— Да как-то оно… — произнёс Хаяте, переглянувшись с Юзуру. — Нет, нет, мы у себя поедим.

— Принесите им бутерброды, Суйсэн-сан, — произнёс я. — И про тех, что снаружи, не забудьте.

— Как прикажете, Аматэру-сан, — поклонился он вновь.

Приняв душ, переодевшись и поужинав, направился искать Шимамото. Довольно забавный мужик. Жиденькие усы с бородкой, чёрные волосы до плеч и вечный поиск над кем бы приколоться. Понятное дело, вышестоящее начальство он не трогал да в целом шутил не жёстко, но лично я после первого знакомства ответственную должность ему бы не дал. Но раз уж за него поручились…

Шимамото я нашёл в штабе, он как раз сидел перед ноутбуком, на котором была открыта вся карта Малайзии.

— Шимамото-сан, — окликнул я его.

— Ох, — повернулся он ко мне. — Аматэру-сан, давайте, вы будете ко мне попроще обращаться, а то мне как-то не по себе.

— Пусть так, — пожал я плечами. — У тебя карта со второй базой есть?

— Конечно, — ответил он, повернувшись к ноуту.

— На бумаге, — прервал я его.

— И это найдётся, — поднялся он со стула. — Узнали что-нибудь интересное?

Он, как и многие другие, не понимал, зачем мне лично переться в разведку, и был против подобного, поэтому было не различить — этот его вопрос, заданный серьёзным голосом, действительно профессиональный интерес,

или он меня так подкалывает.

— Кое-что, — ответил я. — Сейчас и узнаем, насколько много, — осмотрев разложенную на столе в центре комнаты карту, я начал тыкать в неё пальцем. — Шагающая техника теперь вот в этих ангарах. Здание штаба почти пустое, так что они скорее всего и его перенесли. Вот тут, тут, тут и тут находятся замаскированные посты. Удивлён, что они у вас не отмечены… — пробормотал я.

— Да я и информации о технике удивлён, — нахмурился он, почесав подбородок. — Это точно? Вы уж простите, что переспрашиваю, но…

— Да, это точно, — ответил я. — Места не оборудованы, но техника стоит именно там. Причём вся. С учётом количества их пилотов, я бы её разделил, но что есть, то есть.

— А они постарались, — произнёс он задумчиво. — Сделать подобное незаметно — многого стоит. Про штаб мы предполагали, а вот за неотмеченные секреты спасибо. Окрестности базы пока рано шерстить, но как время придёт, это нам поможет. Ещё что-то?

— Про "мастеров" ничего выяснить не удалось, а вот их пилоты сидят в этом бункере.

— Безвылазно?

— Нет, конечно, — ответил я. — Кто-то из них всегда рядом с техникой. Да и времени у меня не было узнать, где кто чаще всего бывает. Так, что у нас там дальше? — взяв карандаш, продолжил: — Примерно… как-то… так. Это слепые зоны в их системе безопасности. Отвлекаем здесь, проходим тут, и вся база лишается прикрытия с воздуха.

— Как-то оно… — хмурился Шимамото. — Как-то уж слишком просто.

— Я тоже так думаю, — кивнул я. — И у меня только одно объяснение — вся база построена с учётом отражения атаки японских кланов и только их. Да ещё и с одного направления.

— Да не, всё равно. В кланах же не идиоты сидят. Обойдут, если надо.

— Без комментариев, — поднял я руки. — Это всё, что мне в голову приходит. Но информация верная. Ловушки… — задумался я. — Нет, даже намёка не видел.

— Ладно, с этим ясно, — произнёс он, не отрывая взгляда от карты. — Ещё что-то?

— Нет, это всё. Разве что общая подготовка личного состава у них не очень. Отдельные профи наверняка есть, но в целом, — покачал я головой. — Если атаку провести неожиданно, то там три четверти всех сил в толпу превратятся.

— А если не неожиданно, — посмотрел он на меня.

— Ну… — задумался я. — Половина где-то. Не сразу, конечно же. Хотя если грамотно всё провернуть, то и сразу.

— Если грамотно, то и профи могут лажануть, — провел он рукой по волосам.

— Не согласен, — хмыкнул я. — Это смотря какие бойцы.

— Не был ты под обстрелом артиллерии, парень… Ой, прошу прощения, Аматэру-сан.

Был я под артиллерией, Шимамото, был. Правда, под жиденькой, но тем не менее. Причём ещё до того, как стал ведьмаком. Если нас, срочников, это не сломало, то что уж говорить про опытных бойцов. Да и Брестская крепость, как и многие подобные случаи, говорит об обратном. Впрочем, думаю, Шимамото это тоже прекрасно понимает, а меня решил просто постращать.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание