Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он продолжал повторять эту фразу, его голос становился то громче, то тише в жутковатом вибрирующем причитании. Грейсон наклонился к нему поближе, стараясь, однако, не прикасаться к пораженной коже.

— Все хорошо, — мягко произнес он. Его переводчик переводил слова на родной язык кворианцев. — Тебя больше никто не тронет. Все хорошо.

Кворианец не слышал его и продолжал бормотать, все быстрее и быстрее, будто его затуманенный разум пытался выдать нужную информацию, чтобы прекратить пытку.

— Все закончилось, — успокаивал Грейсон обезумевшего пленника, —

все закончилось.

Но его слова, похоже, вызвали противоположный эффект. Пленник забился, пытаясь освободиться от веревок, сковывавших его запястья и лодыжки. Он испустил крик отчаяния, а затем начал задыхаться и кашлять. Черный, дурно пахнущий гной выступил на его губах и из порезе на щеке, заставив Грейсона отстраниться назад. Затем кворианец сделал несколько судорожных, булькающих вдохов и замер окончательно. Борясь с тошнотой от резкого запаха, исходившего теперь от тела кворианца, Грейсон приблизился к нему еще раз, чтобы убедиться, что тот больше не дышит.

Он оставил тело несчастного в темноте подвала и вскарабкался обратно по лестнице на первый этаж. Закрыв за собой дверь и заперев засов, он принялся собирать все, что мог унести с собой. Через пятнадцать минут он, сидя во втором ровере Пэла, двигался по незнакомым улицам Омеги. Полная сумка припасов и дробовик лежали на сиденье рядом с ним.

Сосредоточившись на своем деле, он подавил назойливый голосок где-то у основания черепа, советовавший ему найти дилера песка и принять небольшую дозу. Вместо этого он стал искать узел связи, чтобы выйти в коммуникационную сеть и послать сообщение Призраку с подробным отчетом о случившемся.

Пэл отвернулся от Церберов, но Грейсон оставался верен их делу… и знал, что они помогут ему найти Джиллиан.

Глава 18

С момента бегства со склада на Омеге прошло уже шесть часов.

Лемм сумел отыскать текущее местоположение кворианской флотилии, подключившись к сети и просканировав свежие новости. Странствующий Флот проходил через подконтрольную волусам отдаленную систему у границ Пространства Совета. Согласно репортажам оттуда, несколько дипломатов волусов просили Совет сделать все возможное, чтобы ускорить отбытие кворианцев из их системы.

Кали сомневалась, чтобы эти воззвания имели сколь бы то ни было значимый эффект. Цитадель все еще пыталась разобраться с последствиями нападения Сарена и его армии гетов. Основное внимание Совета было сосредоточено на уничтожении последних очагов сопротивления гетов в галактике. Этим занималась коалиция сил быстрого реагирования под предводительством Альянса. Как только гетов удастся загнать обратно за Вуаль Персея, политики, скорее всего, займутся вопросом реструктуризации Совета, и связанными ней политическими вопросами. Последней на свете вещью, которой хотела сейчас заниматься Цитадель, было разбирательство со Странствующим Флотом.

Кали знала, что даже во время долгого периода мира в галактике, предшествовавшего появлению человечества на межзвездной арене, прочие расы обычно рассматривали деятельность Флота как лишь незначительное неудобство

или досаду… пока они не появлялись в чье-нибудь системе. В этом случае наиболее действенной политикой было предложить кворианской Коллегии Адмиралов ненужные ресурсы, например списанные корабли, сырье и запчасти.

Кворианцы позволяли другим откупаться от них подобными подарками, понимая, что флотилия, не задерживаясь, сможет двинуться дальше и стать помехой кому-то другому. Кали терпеть не могла судить других, но все это уж слишком сильно походило на некое подобие галактического попрошайничества.

И через сорок часов мы, если повезет, присоединимся к ним, подумала она, тряхнув головой — события последних нескольких дней все еще не укладывались в ее мозгу.

Лемм заложил нужный курс в систему навигации корабля, и как только они перешли на сверхсветовую скорость, отправился в спальный отсек прилечь. У Кали все еще оставалось к нему множество вопросов — например, откуда ему известно, кто она такая, — но в свете всего того, что он сделал для них, ее любопытство могло и подождать. Нужно дать ему несколько часов на отдых, прежде чем забрасывать вопросами. Кроме того, Джиллиан очнулась, и Кали хотела проведать ее.

Первыми словами, которые произнесла девочка, придя в себя, были: «я голодна». Хендел нашел среди корабельных запасов сухой паек и быстро приготовил ей двойную порцию.

Навигационная система корабля вела их по проложенному курсу, и чье-либо присутствие в кабине не требовалось. Поэтому они втроем, Кали, Джиллиан и Хендел, собрались в пассажирской каюте. Двое взрослых сидели по бокам от девочки, державшей на коленях пластмассовый поднос с едой. Она только что закончила с едой. Как и в Академии, она сосредоточенно и размеренно жевала, откусывая кусок за куском, не останавливаясь, и ни разу не сбившись со своего ритма. Кали, однако, заметила, что она, вопреки своей привычке, не откусывала по кусочку от каждого блюда. Сейчас она даже не притронулась к яблочному десерту, пока не съела все остальное.

Покончив с едой, Джиллиан аккуратно поставила поднос на сиденье рядом с собой и заговорила во второй раз после своего пробуждения.

— Где папа? — В ее голосе не отражалось никаких эмоций; он оставался ровным и монотонным, как у примитивных искусственных синтезаторов речи ХХ столетия.

На такой простой вопрос оказалось трудно подобрать столь же простой ответ. К счастью, Кали с Хенделом уже договорились, что сказать ей, пока Джиллиан лежала без сознания под действием транквилизатора похитителей.

— У него возникли срочные дела, — солгала Кали. Девочка еще не была готова узнать правду. — Он догонит нас позже, а пока мы будем втроем: ты, я и Хендел, хорошо?

— Как же он догонит нас, если мы забрали его корабль?

— Он найдет себе другой корабль, — заверила она девочку.

Джиллиан пристально посмотрела на нее, слегка прищурив глаза, будто бы почувствовала обман и пыталась разглядеть правду. Несколько секунд спустя она кивнула, соглашаясь.

— Мы возвращаемся в школу?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп