Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Есть. Найти условный источник питания у меня не выходит. Зато, погрузившись на несколько уровней глубины, я чувствую его защиту. Вывод очень прост — при необходимости, я могу сломать его. Для этого потребуется время, но тем не менее, задача вполне реализуема. И не потребует чрезмерного напряжения сил — в новую бойню вылиться это не должно.

Вынырнув в реальный мир, открываю глаза и пошатнувшись, начинаю говорить, стремясь опередить Салвец.

— Можете объяснить, что не так с вашей дочерью?

Телохранитель мельком оглядывается

на меня и пренебрежительно морщится.

— Успокойся, мелкий. Как всё поправит, вернётся и дотрахаешь её.

Пока он переключает внимание на меня, Анна успевает вопросительно поднять брови. А как только он снова поворачивается к ней, я киваю в сторону двери, надеясь, что она поймёт намёк.

Сам же делаю шаг вперёд, снова начиная говорить.

— Для начала, я глава рода Ли-Корнелиев. Потом — одногруппник Ларин. Ну и для полного понимания, у меня имеются неплохие способности менталиста. Что признаёт не только госпожа Салвец, но и масса других специалистов.

Когда он снова поворачивает ко мне голову, в глазах плещется настоящая ярость.

— Каких таких людей? Ты совсем спятил малец? Не понимаешь о чём речь? Ляпнешь ещё слово я тебя в кашу размажу!

Глядя ему в глаза, произношу всего одну фразу.

— Генерал Викрам.

Работает. Телохранитель удивлённо моргает. Потом прищуривается, с подозрением смотря на меня.

— К чему ты это?

— Думаю, если бы он мог, то рассказал вам, насколько я хорош в использовании ментальных техник. К сожалению, генерал никому и ничего не расскажет. Равно как некоторые чиновники правительства и отдельные люди, которым не повезло связать свою жизнь с Сампатти.

Увидев, как он отодвигается от Салвец, разворачиваясь ко мне, внутренне усмехаюсь. Элементарная и простая схема. Но почти всегда работает. Особенно, если цель не отличается высоким уровнем интеллекта.

— Откуда ты всё это знаешь? И зачем мне говоришь? Кто ты такой, малец?

С небрежным видом пожимаю плечами.

— Теодор Ли-Корнелий. Глава рода. Одногруппник вашей дочери. Один из тех, что участвовал в разгроме заговорщиков. Вы не поверите, но если первокурсник оказывается гением, то его могут привлекать к самым разным задачам. Самые разные люди.

Несколько секунд стоит на месте, пялясь на меня. Наконец медленно уточняет.

— А мне ты это зачем рассказываешь? Как это вообще связано с Ларин?

Да твою же мать. Он реально настолько тупой? Или косит под дурачка?

— Как вы заметили, нас с госпожой Салвец связывает нечто большее, чем учёба. А вы, как я понимаю, не отстанете от неё, пока ситуация с дочерью не изменится. Я всего лишь хочу предложить свою помощь в этом вопросе.

Излагаю всё максимально высокопарным слогом — ещё один неплохо работающий приём для того, чтобы сбить собеседника с толку.

Тот вздыхает и проходится по мне взглядом, осматривая с головы до ног. Задерживает внимание на правой руке.

— Ты же Децимус.

В голосе снова появляются пренебрежительные

нотки, а я изображаю насмешливую улыбку.

— Вы ещё скажите, что ни разу не слышали о маскировке и сокрытии реальных возможностей одарённых? На всякий случай хочу отметить, что когда мы разберёмся с Ларин, к вам наведается военная контрразведка и возьмёт подписку о неразглашении.

Тот слегка меняется в лице, тогда как я с лёгкой иронией уточняю.

— Извините, но так уж вышло. Вы только что стали человеком, которому известна засекреченная информации. А зная контрразведку, они точно захотят перестраховаться.

Отступает назад. Засунув руки в карманы штанов, мрачно оглядывает нас. Буквально чувствую, как скрипят его мозги, пытаясь отыскать приемлемое решение. Наконец определяется.

— Тогда оба поедете со мной. Давайте только быстрее. Жена там с ума сходит.

Мы с Салвец переглядываемся и женщина уточняет.

— Что именно не так с Ларин?

Вижу, как лицо Джексона искривляет гримаса злобы. Повернувшись к женщине, слегка наклоняется, заглядывай ей в глаза.

— Она сутки, как бьётся в истерике. То называет себя ничтожеством, то кричит, что шлюха и блядь, которая только умеет подставлять дырки. То сворачивается клубком на полу.

Прервавшись, яростно выдыхает воздух. Скрипнув зубами, мгновение злобно смотрит на преподавательницу. Потом продолжает.

— После того, как она разделась и спустилась голой в кухню, где предложила обоим поварам трахнуть её любым способом, мы отпустили всю прислугу. Дома сейчас только жена. Если кто-то из вас пустит слух, я раздавлю обоих. И плевать, на кого вы там работаете или насколько гениальны.

Идиот. Он ещё не понял, что сам угодил в ловушку. Никто не согласится вот так запросто ехать и исправлять ситуацию со скатившейся в психоз девушкой. Он правда думает, что бывший легионер способен тонко работать с психикой? Просто приедет и всё поправит? Для такого нужны профильные спецы. Которые будут работать в паре с психологом. А не бывшая военная, у которой руки по локоть в крови.

— Никто ничего не узнает. Если выдвинемся прямо сейчас, то через пару часов всё будет решено.

Салвец демонстрирует ему раскрытые ладони, максимально смягчая свой тембр и делая голос бархатистым. Может ведь, когда ей нужно.

Тот в ответ рявкает, что лучше нам поторопиться, но той искренней лютой злобы, что звучала в голосе до этого, не слышится. Рискну предположить, этот кусок мяса даже не думал о том, что у него всё получится. По крайней мере подсознательно был уверен в провале собственной задумки. И теперь тихо охреневает, что ситуация развивается именно так, как он себе представлял.

Выйдя в коридор, быстро шагаю следом за телохранителем, который во весь опор мчится вперёд. На ходу объясняю девушкам, что им нужно вернуться к машинам Первой службы и передать команду следовать за нами. В сам дом при этом не входить и припарковаться где-то в стороне.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1