Мастер светлых артефактов
Шрифт:
— Сэм, ты решил, что я буду убивать девку только потому, что она меня удачно подловила? — Ларц постарался, чтоб вопрос прозвучал как можно более ядовито.
— Сам нет, — кивнул капитан «восьмерок», — но вот сдать ее кому-то из своих дружков — запросто. И ты мне сейчас ответишь: кому и зачем она понадобилась.
— Отвали, Клеменсен. Я понятия не имею, куда делась ваша светлая.
— Ларц, — вмешался в разговор пожилой гвардеец, — я связывался с бароном Вирейским. Он подтвердил слова девушки.
— Что?! —
— Да, Ларц, — Клеменсен заглянул ему в лицо, — этим летом в баронстве побывала наша практикантка. И после ее визита барон разрешил придать огласке то, что произошло пять лет назад. И поверь, те десять золотых, что ты получил вчера вечером, не окупят проблем, которые ты заполучил, сдав ученицу Сёренсена.
— Чью? — По спине сбежала холодная капля пота.
— Ты не ослышался. Но я, так и быть, забуду об этом, если ты мне ответишь кому ее сдал.
— Тене… — во рту внезапно пересохло, и он закашлялся, — теневикам. Грай должен был отвезти ее к королевскому палачу. Он хотел выкупить годы жизни племянника.
Бешеная шумно выдохнула, на ее лице появилась легкая улыбка. Клеменсен тоже расслабился:
— Идем, Зоя.
Под удивленным взглядом Ларца оба вышли.
— Знаешь, парень, — пожилой гвардеец смерил его тяжелым взглядом, — я на многое закрывал глаза. Но то, что я узнал сегодня… В память о твоем отце, я тоже никому ничего не скажу. Но мой тебе совет — исчезни.
Звякнул колокольчик, и сквозь дымку вуали в кабинет вошел человек лет сорока, а следом за ним пожилой гоблин и человеческая девушка. Гоблин и человек коротко поклонились сидевшим на диване демонессам и уселись напротив. Девушка так и осталась стоять, глядя перед собой пустыми глазами.
Обе демонессы кивнули в ответ, с любопытством глянули на девушку, затем старшая поставила чашку с горячим шоколадом на стол.
— Так чего же ты хотел, Грай? — спросила она у человека.
— Госпожа палач, моего племянника приговорили к суткам пы… наказания.
— И? Грай, ты ведь знаешь, что я всегда выполняю свою работу.
— Нет, нет, — замахал руками мужчина, — я не прошу вас его отпустить. И ослабить наказание тоже.
— Тогда зачем ты просил меня о встрече?
— Госпожа, — мужчина тяжело вздохнул, — парню всего двадцать. Вы ведь можете его просто наказать, не отбирая несколько лет жизни.
Демонесса прищурилась:
— То есть вот эта светленькая должна возместить мне потраченные силы?
Мужчина кивнул. Демонесса встала, обошла все так же безучастно стоящую девушку.
— Слабенькая. Но молодая и… — она обернулась к мужчине, — все еще девственница?
— Не знаю, госпожа. Но из моих людей никто к ней не прикасался. Мы даже обыскивать ее не стали.
Демонесса коснулась
— Сколько раз вы давали ей солнечник?
— Четыре, госпожа.
— Ученица?
Лицо девушки дрогнуло, и она опустила голову:
— В третий и четвертый раз я успела задержать дыхание.
— Хорошо. А теперь объясни, почему ты здесь?
Девушка опустила голову еще ниже:
— Их было слишком много, и я решила подождать. Потом услышала, что меня собираются отвезти к вам. Вот и решила, что заодно отдам вам накопитель…
— Вирид, ты только посмотри на нее: талант достойный театра. — Руби демонстративно похлопала в ладоши. — А теперь настоящую причину, пожалуйста.
— Я отказалась от сопровождения.
Суккуба протянула руку. Девушка достала из кармашка на поясе светящийся кристалл и вложила в протянутую ладонь.
— Вирид, я сама свяжусь с капитаном ее отряда, а ты напомни ей, пожалуйста, кем она сейчас является. Но учти, что завтра к обеду она должна быть в казарме. Целая и невредимая.
Молодая суккуба поднялась с дивана, обошла столик и со словами: «Идем, котенька. У нас много дел», потянула девушку за собой.
Долорон повернулась к мужчинам. Поглядела на посеревшие лица:
— А теперь, Грай, расскажи, кто же это тебя так подставил?
В десять утра перед воротами остановилось такси. Водитель выскочил из машины, распахнул дверь и помог выбраться пассажиркам. Одна из них — высокая демонесса, что-то сказала второй — человеческой девушке, чмокнула ее в щеку и вернулась в машину. Такси тронулось с места, а девушка направилась к воротам.
Дежурившие у ворот караульные застыли. Девушка протянула старшему караульному пропуск, и тот молча распахнул перед ней калитку. Благодарно кивнув, девушка прошла внутрь. По мере ее продвижения по территории, шум вокруг стихал. Кто-то из гвардейцев тихо ругнулся, кто-то присвистнул, но большинство молча провожали девушку взглядами. Наконец она остановилась перед одной из казарм, глубоко вздохнула и вошла внутрь.
Рич вернул на место переснаряженную обойму с пулями и положил тяжелый автомат на стойку:
— Кэп, ты уверен, что с девчонкой все нормально?
— Ее наставница пообещала, что отправит ее сюда до обеда.
Из коридора послышался цокот каблучков, и в дверь заглянула практикантка:
— Господин капитан, Зоя, господа гвардейцы. — Она слегка склонила голову.
Все поднялись с мест.
— Ваше высочество, — кивнул в ответ капитан.
— Господин капитан, я приношу свои извинения за столь позднее возвращение к месту службы. Это произошло по независящим от меня причинам.