Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени
Шрифт:
Я была права! Тень перед занавешенным окном. Но фигура удалялась, причем, в сторону купе Викторины. Оттуда неожиданно ярко блеснул свет — отодвинулась занавеска.
Придерживая юбки, я поспешила отнюдь не церемониальным шагом назад, через весь вагон, к двери хозяина, в которую немедленно и постучала. Мистер Соваж откликнулся сразу, как будто ожидал такого сигнала. За несколько мгновений, понадобившихся мне, чтобы достигнуть его двери, я решила отредактировать свое первое подозрение. В конце концов, я не была уверена, что Викторина привечала этого ночного посетителя.
— Мисс Пенфолд! В чем дело?
— Кто-то шумел под моим окном, сэр. Я подумала, что это какой-то бродяга…
Я не успела закончить фразу.
— Мисс Пенфолд!
— Тамарис!
Дверь миссис Дивз была распахнута. Когда она сделала шажок-другой в коридор, я увидела за ней Викторину. Итак, я правильно поступила, удержав первоначальное подозрение при себе. Викторина просто не могла отодвинуть занавеску, чтобы приветствовать того, кто скрывался в тени.
Тогда кто же был этот наглец? Вор, пытающийся проверить, есть ли кто-нибудь в купе? Но для вора он действовал слишком неосторожно.
— Что это значит? — Миссис Дивз плотнее запахнула пеньюар на своей полной груди.
Ее волосы, освобожденные от своего обычного замысловатого убранства, волнами падали на пышные плечи, отливая металлическим, почти искусственным блеском.
— Там кто-то бродил возле вагона. Я вышла на площадку посмотреть, а он приблизился к окну Викторины…
— Вор! — Викторина казалась, скорее, возбужденной, чем испуганной — Но что он надеялся найти? Все мои драгоценности в банке. Что он мог выглядывать… этот бродяга?
— Возможно, все что подвернется. Что-нибудь, за что можно выручить деньги на выпивку. — Миссис Дивз плотнее запахнулась в свой пеньюар, голос ее источал презрение. Было очевидно, что она находит приключение просто неприличным. — Но как неосторожно с его стороны было встревожить вас, мисс Пенфолд. Без сомнения, он был пьян. Он пытался разбить ваше окно?
Она буквально впилась в меня взглядом, и теперь в ее расширенных глазах и в голосе обозначился намек на возбуждение. Или мысль обо мне, как о приманке для разбойника, доставляла ей удовольствие? Нетрудно было сделать такое предположение касательно миссис Дивз, ибо с тех пор, как мне было навязано ее близкое общество, она успела совершенно ясно дать мне понять, что не одобряет ни меня, ни причины, по которой я здесь нахожусь, хотя и маскировала это так хорошо, что только тот, кто хорошо искушен в тонкостях женского общения, мог бы это обнаружить.
Я же теперь была уверена, что человек, которого я видела, вовсе не вор.
— Я не знаю, чего он хотел, — спокойно ответила я. — Я пошла предупредить мистера Соважа.
— Ах, вот как, — миссис Дивз дернулась. — Если бы не вы, нас всех могли бы задушить прямо в постелях!
Ее тон, полный иронии, наводил на вполне определенную мысль, что я действовала в каких-то собственных целях, несомненно, неприглядных.
Викторина, оттолкнув ее, прижалась к одному из окон салона, загораживаясь руками от тусклого света ламп, чтобы лучше видеть, что происходит снаружи.
— Но был еще выстрел… вы не слышали выстрела?
— Мистер Соваж взял с собой пистолет.
— Пистолет! Тогда он, наверное, убил бандита! Мой брат — хороший стрелок. Я слышала, как о нем это говорили. Да… фонари… люди несут фонари! Они бегут…
— Викторина! — миссис Дивз устремилась вперед и положила руку на плечо девушки, чтобы оттащить ее от стекла.
— Дорогая моя, если мы можем выглядывать наружу, еще более очевидно, что они могут заглянуть внутрь. Никто из нас не одет подобающим образом, чтобы встретиться с посторонними, и мы не должны являть собой неприличное зрелище для
И тут я обратила внимание, что одна дама из нашей компании отсутствует.
— А где Амели?
Викторина оглянулась кругом. Возмущенная гримаса, бывшая ее ответом на предупреждение миссис Дивз, исчезла.
— Амели! — повторила она, словно призывая свою горничную. Подобрав полы пеньюара, она побежала по коридору.
— Но Амели… она должна быть в моем купе. Возможно этот… этот вор ранил ее! Ма pauvre [11] Амели!
Значит… кто-то был в купе Викторины и ответил на стук в окно. Может, этот тип пришел, чтобы встретиться с Амели? По контрасту с незамысловатой простотой своей одежды девушка была замечательно красива. Она вполне могла привлечь взгляды кого-нибудь из персонала поезда; возможно, она не отвергла его…
11
моя бедная (фр.)
Викторина распахнула дверь купе и вновь громко крикнула:
— Амели!
Внутри мы увидели девушку. Она лежала на диване, руки ее закрывали лицо, плечи тряслись. Маленький кружевной чепчик выехал из наколки на узле ее волос, а сами волосы спутанными прядями свисали вокруг ее спрятанного в ладони лица.
Викторина тихо вскрикнула и села рядом с ней, обхватив трясущиеся плечи горничной.
— Амели… та pauvre petite [12] … что с тобой? Что стряслось?
12
моя бедная малышка (фр.)
Поток французских слов, хлынувший в ответ на вопрос Викторины, был мне почти не понятен.
Очевидно, от испуга служанка перешла на диалект. Но Викторина, похоже, его понимала и отвечала короткими ласковыми словами, стараясь успокоить девушку. Она взглянула на нас поверх плеча Амели.
— Это действительно ужасно. Ма pauvre Амели так испугалась. Она выглянула посмотреть, что за странный шум за окном, а там было лицо! Причем такое ужасное, что она почти лишилась чувств. Она даже не могла позвать на помощь, так она испугалась. — Викторина вздрогнула. — Потом лицо неожиданно исчезло. Она услышала крики… выстрел… это было ужасно… Послушай, та petite, — теперь она говорила мягче, и целила явно дальше, чем просто успокоить Амели… Возможно, она намеренно нагнетала эмоции, чтобы мы наверняка оценили весь ужас происшедшего. — Ты теперь в полной безопасности, и мы все тоже. Мой брат, служащие в поезде, конечно же, не допустят, чтобы тебя коснулось зло. Спасибо вам, Тамарис, — обратилась она непосредственно ко мне. — Если бы не вы, неизвестно, что могло бы случиться.
Немного погодя — Викторина тем временем продолжала утешать обезумевшую, как нам казалось, девушку — вернулся мистер Соваж. Чужак бесследно исчез, а выстрел был в воздух. Однако заметив, как окаменело его лицо, когда он нам об этом сказал, я предположила, что он предпочел бы иметь на прицеле эту мишень.
— С этого момента, — сухо объявил он, — здесь будет охрана. Осталось недолго ждать, скоро наш вагон прицепят к поезду западного направления.
Вернувшись в свое купе, я была не в силах снова заняться письмом. Очевидные противоречия между тем, что видели мои глаза, и рассказом Амели, стоило мне извлечь их из памяти, выстраивались в ряд. Во-первых, услышанный мною шум, конечно, не мог быть произведен грабителем, пытающимся разбить окно. Нет, это был стук с явной целью — привлечь внимание. То же относилось и к свисту. Затем, когда я выглянула и увидела, как приподымается занавеска на окне Викторины, никакое лицо к стеклу не прижималось — тень была достаточно далеко от вагона.
Род Корневых будет жить!
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
