Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но вернемся в настоящее. Поняв что мы не вовремя я пригласил ребят после нескольких недель в пустыне полюбоваться морем, а сам попросил Шуру предупредить вождя о нашем прибытии. Тот конечно удивился, но когда вернулся, спустя десять минут, лишь уважительно кивнул и передал, что нас желают видеть.

И вот мы сидим в огромном шатре, вокруг походного очага, и пытаемся понять, что здесь происходит.

Ну как мы?

Я, Сокка и Катара, сидевшие напротив милующейся парочки, пока Аанг, Якон и Тоф, беззаботно ели предложенный рыбный суп, не обращая на происходящее никакого

внимания. Или делая вид, что не обращая.

— Кхм, Кол… Может ты сядешь нормально. — Впервые вступил в разговор Хакода, стараясь не смотреть в глаза сыну и дочери.

— О… А тебя что-то смущает? — Спросила Колау, улыбнувшись и проведя пальцем по подбородку вождя и обхватив его правую руку своей грудью.

— Нет… Ну… — Тот аж покраснел, но лицо сохранить смог. Кремень мужик.

«Которого нужно срочно спасать» — Подумал я, вспоминая как эта лиса десять лет назад творила тоже самое со мной. Любит моя бывшая наставница вертеть мужиками и судя по ее напору Хакода ей сильно приглянулся.

— Колау, слушай, а это не у твоей лодки там какой-то караванщик пытается руль перенастроить? — Спросил я, прекрасно помня слабые места своей бывшей наставницы.

— Чего?! Да чтоб эти криворукие кретины потянули руки к моей крошке?! — Вскочив на ноги воскликнула женщина, на мгновение напомнив мне взбесившуюся кошку. Которая мгновенно перемахнула через нас и выбежала за пределы шатра, разбираться, кто посмел прикоснуться к ее любимой лодке.

На мгновение внутри установилась тишина. Все были слишком шокированы произошедшим, но я не стал отдавать инициативу Катаре, которая наверняка устроила бы здесь настоящий семейный совет, не дав нормально переговорить с вождем.

— Мы так и не представились. — Сказал я, встав и, исполнив традиционный приветственный поклон, продолжил:

— Меня зовут Шайнинг Бейфонг, второй сын благородного дома Бейфонг. Являюсь мастером покорения земли и наставником ваших детей, Катары и Сокки.

— Очень приятно. — Улыбнувшись краешком губ ответил вождь, тоже встав и поклонившись, хоть и немного топорно. — Меня зовут Хакода. Вождь Южного племени Воды. Для меня честь, что представитель самого рода Бейфонг занят обучением моих детей.

— Вы о нас знаете? — Удивился я, слегка приподняв брови.

— Кто из ходящих по южным морям не слышал о доме Летающей Свиньи? — Вопросом на вопрос ответил мужчина, усмехнувшись. — Ваша слава, как умелых дельцов, дошла даже до нас, людей далеких от дел Царства.

— И это очень печально. — Сказал я, сложив руки в замок на животе. — Не будь вы так отчуждены вождь, вас бы не обманывали местные чинуши.

— Прошу прощения? — Нахмурившись спросил Хакода. — О чем вы, мастер Шайнинг?

— Это длинный разговор. — Сказал я, невольно хмыкнув. — Так что устраивайтесь поудобней и готовьтесь слушать.

В семейном сходстве между отцом и Соккой я смог убедиться очень скоро.

Хакода,

когда понял как им попользовались местные чинуши, сначала пытался сохранять спокойствие, пытаясь выглядеть спокойным и мудрым вождем, вот только выступившие на висках жилки и до хруста сжатая тарелка говорили сами до себя. Пришлось выставить детей наружу, что бы дать бедному мужику выругаться.

«Ну теперь я не сомневаюсь, что они с Соккой точно родственники» — Думал я, слушая долгую и подробную отповедь, что, как и с кем сделает Хакода за несколько лет обмана, из-за которого ему и его людям периодически приходилось спать на голых камнях, когда не хватало денег обновить палатки, или удирать флота огневиков, если не хватало их фирменных вонючих мин.

Я на это лишь задумчиво кивал, да иногда подливал ему в стакан местного слабого вина, не способного нормально опьянить, но расслабившее нервы и делавшее моего собеседника более сговорчивым.

Благодаря этому, к моменту когда словесный поток иссяк, Хакода был в достаточной кондиции, чтобы выслушать мое и предложение и почти сразу на него согласится.

Что за предложение?

Все просто — я предложил ему продавать свою добычу и закупать необходимые его людям вещи исключительно через дом Бейфонг. С моей стороны была гарантия качества, скидки и переговоры с чиновниками, которые точно не стану обманывать представителей благородного дома, а со стороны Хакоды обещание, что все полученные им трофеи будут отходить только нашему дому.

В чем моя выгода?

Все банально — деньги. Дело в том, что в Царстве, несмотря на активно шедшую войну, очень ценили вещи, произведенные Народом Огня, в своем прогрессе ушедшем далеко вперед остального мира. Закупай мы трофеи даже вдвое больше цене, чем местные скупщики, прибыль все равно была бы баснословная.

С вождём мы расстались лишь под вечер, еще не друзьями, но хорошими приятелями, ведущими общий бизнес. В шатре я отставил небольшое письмо, написанное управляющему нашего здешнего филиала, а сам забрал у Хакоды расписку на закупку различных комплектующих для кораблей и его новых задумок, на кои отец Сокки оказался тем еще выдумщиком. Конечно нашему сближению помогла не только информация о хитрости местных, но и песчаные лодки, прибывшие несколько дней назад и закрывшие большую часть нужд южан, однако я не видел в этом ничего странного.

Ведь зачастую крепкая дружба начинается с таких небольших, но приятных подарков.

* * *

99 год после геноцида Воздушных кочевников. Год Овцы.

Вечер того же дня.

Окраина лагеря Южного племени Воды, восточное побережье, Восточный регион, Царство земли.

— Ну и зачем нужно было все представление, Колау? — Обратился я к своей наставнице, которая сидела на вершине расположенного неподалеку от лагеря холма и молчаливо наблюдала за полной луной, медленно плывущей над океаном.

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4