Мастера детектива. Выпуск 4
Шрифт:
Генри, представив себе его объяснение с сержантом, не мог удержаться от улыбки. Но упоминание о черном ходе заинтересовало его, и он заметил себе: это надо выяснить.
– Она была просто золотко, – похвалила Вероника Красотку. – Да, миленькая? – И наклонилась, чтобы пощекотать гепардиху за ухом.
– Я очень рад, – оживился владелец Красотки. – Но на вашем месте я бы этого не делал, мисс!
Вернулся Эрни с перезаряженной камерой.
– Добро! – кивнул Майкл. – Начнем… Вероника, передвиньтесь–ка чуточку вправо!
–
– Хорошо! – крикнул Майкл. – Теперь мне нужно, чтобы гепард стоял на задних лапах, как геральдический зверь, и глядел влево.
– Можно попробовать, – с сомнением согласился зеленый свитер. Генри придерживал шаткую стремянку, зеленый свитер, взгромоздившись на верхнюю ступеньку, протягивал Красотке кость. Тереза держала продернутую сквозь шлейф платья нитку и по указанию Майкла время от времени тянула за нее. Эрни, стоя на стуле, выставил перед собой экран, обтянутый серебряной бумагой, и подсвечивал бледное лицо Вероники.
Это была странная и смешная сцена. Но камера видела и фиксировала только великолепного зверя, взвившегося на дыбы, гордую, бледную красавицу, в плотно облегающем ее платье с завернувшимся от ветра шлейфом, и серебристое, как лунный свет, сияние.
Таков был один из лучших снимков года.
Когда все закончили и Вероника вместе с Бет и Терезой скрылась в костюмерной. Генри подошел к фотографу.
– Не сможете ли уделить мне минутку, мистер Хили?
– Если вы по поводу гепарда, – сказал Майкл и отер лоб платком, – то обратитесь к мисс Филд. Это она им занимается.
– Гепарда я вижу впервые. Я из Скотланд–Ярда.
– Так, значит, вы насчет Элен, – не удивился Майкл. – Но сейчас нам, поговорить не удастся – сеанс в самом разгаре.
– Нам достаточно пяти минут, – не сдавался Генри. Майкл внимательно разглядывал кончик сигареты.
– Это официальный допрос?
– С одной стороны – да, поскольку все, что вы мне расскажете, я могу использовать так, как найду нужным. Но в то же время и неофициальный, поскольку протокола никто не ведет и вам не нужно подписывать свои показания.
– Ясно. Что же вам рассказать? Элен была удивительный человек, – медленно начал Майкл. – На вид она казалась решительной, сильной. А на самом деле была ранима как девочка–школьница. Очень глубоко переживала все. Ее легко было обидеть, даже не желая того. Она не стала бы кричать, и плакать, и швыряться всем, что под руку попадет, как делает Тереза. Все чувства были наглухо закупорены в ней и редко прорывались наружу. До вас уже, наверно, дошли слухи относительно меня и Элен. Они сильно преувеличены. Мы были добрыми друзьями, не больше.
– Но вы, конечно, знали, – тихо сказал Генри, – что она беременна? Майкл Хили был
– Это.., это невозможно! – вскрикнул он. – Это ложь! Не могло этого быть!
– Было, – сказал Генри.
– Боже мой! – прошептал Майкл и побледнел. – Не могу поверить… Хотя да.., возможно. Мне и в голову не приходило. Какой ужас!
– Как видите, – заметил Генри, – вы не сможете убедить меня, что ваши отношения не зашли далеко…
Майкл, казалось, его не слышал. Он снова сел и задумался, медленно покачивая головой и как бы пытаясь усвоить то, что он сейчас услышал.
– Я вижу, она не сказала вам? – продолжал Генри.
– Мне? Конечно, нет.., то есть.., в общем, нет. Бедная Элен!
– И вы теперь не станете отрицать, что были ее любовником? Майкл жалко улыбнулся и сказал:
– Похоже, в этом нет смысла?
– Наконец–то мы хоть что–то выяснили, – заметил Генри. – Теперь скажите, верно ли, что в последнее время вы охладели к ней и хотели порвать…
– Там нечего было рвать.
– Послушайте, мистер Хили, после того, как вы только что признали…
– Я думаю, она относилась к этому серьезнее, чем я, – беспомощно промямлил Майкл.
Генри не стал углубляться в подробности.
– Расскажите мне о циане и о ключах от шкафов в темной комнате. Вы вчера их взяли на свою ответственность, верно?
– Да, – ответил Майкл.
– И вы ушли домой, оставив шкафы незапертыми? Довольно легкомысленно, не правда ли?
– Дорогой инспектор, – с легкой иронией ответил Майкл. – Если бы вам приходилось делать этот выпуск… Генри не стал спорить.
– Когда вы в последний раз видели бутылочку с цианом? – спросил он.
– Примерно около полуночи я велел Эрни ослабить отпечаток. Наверное, тогда Эрни и брал бутылку. – А сами вы когда ее видели?
– Сам я ее не видел.
– И не знаете, сколько циана там было?
– Понятия не имею, – Майкл бросил окурок и встал. – Пора работать, – произнес он с явным облегчением.
Генри повернулся и увидел выходившую из костюмерной Веронику. Происшедшая с ней перемена была поразительной. Претенциозный белый грим исчез, и в своем полосатом ситцевом платьице она снова стала простодушной и милой молоденькой деревенской красоткой.
Проходя мимо Генри, Вероника слегка подтолкнула его, прошептав:
– Увидимся вечером, – и заняла свое место на освещенной площадке.
– Почему, черт подери, весь день льет дождь? – жаловался Майкл. – Это надо бы снимать на воздухе, на фоне пруда с утками. Бет, вы не можете достать теленка и калитку? – Бет мягко, но решительно отказалась. – Но мне необходимо какое–нибудь животное. Может быть, котенок? Это мысль – пусть мне сейчас же его привезут: совсем маленького – слышите, Бет, – пушистого и предпочтительно серого. Рассыплем по полу цветы, а среди них будет лежать Вероника, держа в руках котенка. Ну как?