Маятник счастья
Шрифт:
Да и теперь Росс был отнюдь не похож на счастливого влюбленного, готового танцевать от радости и петь под дождем, как в одном популярном кинофильме. Это ясно свидетельствовало о том, что после ночи, проведенной с ней, его ощущения были отличными от ее.
Росс выглядел усталым и изможденным. Вокруг глаз пролегли тени, будто он не спал с тех самых пор, как они расстались четыре дня назад. Лесли подавила в себе острое желание положить руки ему на плечи и не убирать их до тех пор, пока с его лица не исчезнет
Она грустно вздохнула и на мгновение в задумчивости уставилась куда-то в пространство, затем снова обратила на него взгляд.
— Росс, что тебя ко мне привело?
— Нам надо поговорить.
Он сказал это таким тоном и с таким мрачным выражением лица, что сразу стало ясно: тема разговора будет для нее не слишком приятной.
— А мы не можем перенести это на другое время? Я сейчас просто не в состоянии принимать гостей. Очень устала. Лучше как-нибудь в другой раз.
Несколько секунд Росс молча смотрел на нее, тяжело и хрипло дыша, затем произнес:
— Для такого разговора нельзя выбрать время. Прости меня.
Его последние слова застали Лесли врасплох. Она их никак не ожидала услышать. Ее собственный гнев, который начал разгораться с той самой минуты, как она узнала про Лору, к моменту появления Росса готов был разразиться страшной бурей.
— За что? — спросила она звенящим голосом. — За то, что ты так обошелся со мной?
Росс молча смотрел на нее, и она видела сожаление в его темных глазах. Ей была известна только одна причина, объяснявшая подобное спешное желание объясниться и подобный мрачный вид. Невыносимая тяжесть словно легла ей на плечи, в груди что-то болезненно сжалось в ожидании предстоящего удара, но она взяла себя в руки.
— Попробую догадаться, — сказала Лесли. — Ты забыл сообщить мне одну незначительную деталь, прежде чем лечь со мной в постель. У тебя есть подружка, и она очень против наших с тобой отношений.
— Ничего подобного. Но это все, что я намерен сказать, стоя здесь, на ступенях лестницы. — С этими словами Росс отстранил ее и прошел внутрь.
Значит, оставалось только одно. Росс собирался с силами, чтобы разыграть перед ней классическую сцену разрыва. Я ни за что не доставлю ему подобного удовольствия, решила Лесли. Расправив плечи, она откинула назад волосы и сдержанно произнесла:
— Послушай, Росс, я догадываюсь, что ты собираешься мне сообщить, поэтому давай я скажу все это за тебя, ладно?.. В ту ночь я была в расстроенных чувствах, и мне нужна была чья-то жилетка, чтобы поплакаться. Мы взрослые люди. И занимались любовью. Оказалось, что в сексуальном отношении мы… подходим друг другу.
Лесли сделала паузу, чтобы набрать в легкие побольше воздуха. Она чувствовала, что находится на грани истерики, и ненавидела себя за слабость.
— Но ты
Лесли сняла пальто и повесила его на вешалку, затем сбросила сапоги, надеясь, что эти простые повседневные действия сделают ее показное спокойствие более убедительным.
— Поэтому можешь стереть с лица это выражение, как будто ты явился с чьих-то похорон. Я не собираюсь топать ногами и чего-либо требовать от тебя. У меня нет отца, который может заставить тебя жениться на мне под дулом пистолета. — Ей удалось выжать из себя холодную, напряженную, неискреннюю улыбку. — Так что расслабься, ладно?
— Сядь, Лесли, — попросил Росс.
— Зачем? Разве я что-то упустила? — деланно удивилась она.
— Сядь, пожалуйста, — повторил он.
Бросив шарф на стоящий в прихожей столик, Лесли прошла в гостиную, включила настольную лампу и примостилась в углу дивана, по-турецки поджав под себя ноги. Взяв небольшую диванную подушку, она прижала ее к груди, как ребенок прижимает к себе плюшевого медвежонка, когда нуждается в защите.
Росс сел на пуфик перед диваном, расставил ноги и уставился в пол. У него был вид приговоренного к казни, наблюдающего из окна своей камеры, как для него возводят эшафот.
Упершись локтями в колени, он коснулся большими пальцами внутренних уголков глаз и застыл в этой позе на несколько мгновений. Затем опустил руки и взглянул на Лесли.
— Мне захотелось близости с тобой с той самой минуты, когда ты поцеловала меня у рождественской елки, — без предисловий заявил Росс.
На первый взгляд это заявление звучало очень романтично.
— Видимо, мне должно быть очень лестно это слышать, — усмехнулась Лесли. — Но я жду, когда упадет топор палача. В чем же дело, Росс? Я оказалась хуже, чем ты предполагал? Я не оправдала твоих надежд?
— Не говори глупостей.
Он вскочил на ноги и принялся ходить по комнате. Снова плохой признак. Мужчины ходят по комнате только тогда, когда готовятся объявить нечто неприятное.
Но вот Росс резко остановился и повернулся к ней.
— Я много раз пытался связаться с тобой, но всякий раз вешал трубку. Дело в том, что я вернулся не один. Со мной приехала…
— Твоя любовница. Видишь, я в курсе всех твоих дел. Мне следовало ожидать подобное.
Росс не мог скрыть своего удивления.
— Чисто женская интуиция, — заметила Лесли.
— Ах да, уж что-что, а она у женщин очень развита, не так ли?
— И замечательно провел время? — спросила Лесли, игнорируя его вопрос.