Майкл Вэй. Арестант камеры 25
Шрифт:
— Спасибо тебе, но сейчас не стоит.
Он похлопал меня по спине.
— Понимаю.
Наверное, он единственный, кто в пятнадцать лет действительно понимал.
У своей двери я сунул ключ в замок и, шагнув в тёмную прихожую, щёлкнул выключателем. После переезда в Айдахо мне частенько приходилось коротать время в одиночестве, но никогда ещё квартира не казалась такой тихой и пустой. Мой взгляд упал на часы — подарок мамы. Я машинально покрутил их на запястье, и глаза вдруг наполнились слезами.
Я прошёл в мамину
Где-то через час в дверь постучали. Вытерев слёзы, я поспешил открывать, уверенный, что это Осьтин решил меня проведать. Однако, к моему огромному удивлению, на пороге оказался отец Тейлор и какая-то женщина, по-видимому, её мама. Оба заметно нервничали.
— Привет, Майкл, — начал офицер Ридли. — Мы родители Тейлор. Можно с тобой поговорить?
Я моментально напрягся, заморгал. Наверное, это насчёт мамы.
— Конечно. — Я отступил, пропуская их внутрь. — Заходите.
Судя по припухшим векам, миссис Ридли недавно плакала. Муж придерживал её за талию, не давая упасть. Чета Ридли шагнула в прихожую, плотно закрыв за собой дверь.
— Как Тейлор? — спросил я.
Миссис Ридли неожиданно разрыдалась, а мистер Ридли посмотрел на меня в упор.
— Когда вы в последний раз общались с Тейлор?
— Вчера днём. Она собиралась с нами в океанариум, но когда мы подъехали к школе, её там не было.
Миссис Ридли зарыдала сильнее.
— В чём дело? — прошептал я.
— И с тех пор она не давала о себе знать? — наседал мистер Ридли.
— Нет, сэр.
Он недоверчиво уставился на меня.
— Значит, ты не в курсе, что Тейлор сбежала из дома?
У меня всё внутри опустилось.
— Конечно, нет. С чего бы ей убегать?
Полицейский покачал головой.
— Понимаешь, иногда я слишком давил на неё. Буквально на днях… — Он замолчал, пытаясь справиться с эмоциями. — На днях я сказал, что если она не начнёт уделять больше времени семье, то пускай забудет про занятия в группе поддержки. — Тыльной стороной ладони он вытер глаза. — И вот вчера от неё пришла прощальная эсэмэска.
— Господи, мы ведь ни сном, ни духом… — всхлипывала миссис Ридли.
— На наши сообщения она не отвечает. — Мистер Ридли взял жену за руку. — Пожалуйста, Майкл, сделай нам одолжение. Если встретишь Тейлор, передай, что мы очень её любим и ждём дома.
— Если встречу, обязательно передам, — машинально пробормотал я, стараясь ничем не выдать своего волнения. — Но ведь у неё куча близких подруг. В первую очередь она наверняка свяжется с ними.
— А разве вы не договаривались в ближайшее время встретиться? — с нажимом произнёс офицер Ридли.
— Нет.
Теперь они оба как-то странно посмотрели на меня.
— Час назад пришло ещё одно сообщение, — выпалила вдруг миссис Ридли. — «Передайте Майклу, скоро увидимся».
У меня перехватило дыхание. Кое-как совладав с паникой, я выдавил:
— Не знаю, о чём речь. Но если она появится, сразу вам позвоню. Обещаю.
Какое-то время родители Тейлор продолжали буравить меня взглядом, стараясь понять, вру я или нет. Наконец мистер Ридли нарушил молчание:
— Спасибо тебе, Майкл.
Они поднялись и направились к выходу. На пороге миссис Ридли остановилась, вытирая слёзы.
— Не знаю, в курсе ты или нет, но Тейлор нам не родная дочь.
— Знаю, — кивнул я. — Она рассказывала.
— Нас предупреждали, что приёмные дети часто чувствуют себя заброшенными. Мы делали всё, чтобы этого избежать, но так и не смогли…
— Вы не виноваты, — заверил её я. — Здесь просто какое-то недоразумение.
— Спасибо, Майкл. Ты очень добрый мальчик, — пробормотала миссис Ридли. — Тейлор много о тебе говорила. Мне кажется, она тебя послушает. Попроси её вернутся. Мы очень ждём.
— Я правда не понимаю, что происходит, но скажу одно — Тейлор очень любит вас обоих. И не волнуйтесь, позвоню, как только она появится.
— Спасибо, — растроганно поблагодарила миссис Ридли и, поддерживаемая мужем, вышла.
Уже через минуту я барабанил в дверь Лиссам. Осьтин возник на пороге с недоеденным штруделем в руках.
— Что-то случилось? — испугался он, заметив моё перекошенное лицо.
— Тейлор у них!
21. Доктор Люк и близнецы
Тейлор впихнули в прямоугольную комнату без окон, где пол, стены и даже потолок сплошь были обиты мягкой, розоватого оттенка резиной, один в один напоминающей ластики на простых карандашах. Всюду были понатыканы камеры наблюдения, колонки переговорных устройств и куча других приборов, позволяющих следить за малейшими передвижениями в пространстве. На одной из стен торчали две хромовые скобы, точь-в-точь как в смотровой. Отдельно в углу стояли фаянсовый унитаз и раковина. Более-менее нормальной смотрелась только кровать на деревянном каркасе. Нигде даже намёка на металл.
Подойдя к кровати, Тейлор ощупала пуховый матрас и вдруг заметила нечто, прежде ускользнувшее от её внимания, — кожаные ремни, крепившиеся к изголовью.
На потолке, надежно скрываемая плотными белыми пластинами, горела флуоресцентная лампа. Термостата и выключателей поблизости не наблюдалось. Значит, свет, тепло и воздух оставались на усмотрение людей, наблюдающих за происходящим по ту сторону камер. Им решать, будет ли пленница сидеть в темноте, мёрзнуть от холода или умирать от жары. Она целиком и полностью в их власти.