Майя. Дилогия
Шрифт:
На одной из них, привязанная ремнями за руки и без сознания висела Майя. Было видно, что для того чтобы привязать, ее заставили сначала встать на цыпочки. И сейчас земли касались только пальцы ног. Последний удар только качнул безвольно висящее тело.
– Что здесь происходит?
– Ее величество застыла на месте от открывшейся картины.
– Леди Мегерианна, потрудитесь объясниться.
Нара, хлеставшая плеткой ненавистную рабыню, только теперь заметила новых лиц и попыталась отступить за свою
Слабый стон отвлек ее внимание и принцесса, бросив плетку на землю, подскочила к висящей Майе.
– Ваше величество, эта рабыня была слишком нерадива и неучтива с гостями праздника. Дошло до претензий высших аристократов. Ее пришлось наказать и немедленно.
– Леди Мегерианна.
– Голос императрицы был предельно холодным. Что для знающих ее, было признаком ярости. В таком состоянии, с императрицей старались вообще не спорить.
– Я вам ясно объяснила, что все претензии должны идти только через мою дочь. Только она может принимать подобные решения.
– Да ваше величество.
– Леди Мегерианна отвечала спокойно, уверенная в своей правоте, и в том, что и сейчас сможет убедить императрицу в своей правоте.
– Но, ваша дочь слишком покрывает свою рабыню. И во всем ей потакает.
– Да помогите же мне кто-нибудь.
– Иллис обхватив руками за талию Майю, пыталась не дать ей снова повиснуть на руках. Но отвязать от ветки у нее уже не получалось.
– Единый! Что здесь происходит.- Новым действующим лицом стал сам император и его сын.
– Вирт, скорее.
– Иллис, больше не обращая внимания на окружающих, обратилась к брату.
Принц без лишних разговоров подскочил к сестре и перехватил Майю под колени и спину. Иллис поспешила заняться веревкой удерживающей руки девочки на ветке.
Когда освобожденное тело, наконец, обвисло на руках принца, она требовательно посмотрела на брата.
– Неси ко мне в шатер. Герцога Индерского я вызываю туда.
Резко повернувшись к зрителям, она с ненавистью обожгла взглядом леди Мегерианну. Но та была далеко и с нею разбиралась мама. А вот рядом, на свою беду, оказалась Нара.
Хлесткая пощечина заставила всех замолчать. Иллис зло смотрела на служанку, которая схватилась за щеку и попыталась отступить. Силу удара принцессы она знала уже хорошо.
– Я предупреждала тебя не приближаться Майе? Я говорила, что бы ты не смела с нею связываться?
– Иллис сделала шаг вперед.
Вторая пощечина последовала за первой. В злом шипении рассерженной кошки, в которую превратилась Иллис, послышались четко сформулированные и вполне осмысленные слова, которые никак не вязались со статусом принцессы, и которые ей вроде бы не где было услышать.
Нара,
– Не хочешь на себе испытать?
– Иллис всем видом показывала, что готова ударить.
– Иллис, это лишнее.
– Его величество решил вмешаться. Скандал следовало ограничить как можно меньшим числом участников. А рубец от плетки на теле пусть и служанки, но все же младшей дочери представителя высшей аристократии наверняка приведет к претензиям от ее семьи.
– И что, ей все сойдет с рук?
– Майя зло обернулась к отцу.
– Нет, но сейчас я думаю, тебе лучше быть не здесь.
– Хорошо. Но я требую, что бы эта стерва больше не появлялась во дворце.
– Иллис неожиданно спокойно ткнула пальцев в Нару.
– Думаю, мы обсудим это позже.
– Его величество мрачно осмотрел застывших служанок.
– Сейчас надо понять, в каком состоянии твоя рабыня.
– Она, МОЯ ПОДРУГА.
– Иллис снова повысила тон. Потом развернулась и не дожидаясь реакции от отца побежала к себе в шатер.
Проводив ее взглядом, Димир повернулся к остальным.
– Леди Мегерианна, мне кажется, вам не следует сегодня присутствовать на празднике. Равно как и всем, кто принимал участие в этой расправе. До утра, вам всем лучше провести время в своих комнатах. А завтра увидимся на обсуждении того, что я тут сейчас наблюдаю. Лорд-мастер, леди Цериандра, - Димир официально обратился к присутствующим тут начальникам.
– Надеюсь вы обеспечите их покой и проследите, что бы все участники не покидали своих комнат.
– Значит ли это, что я арестована, ваше величество?
– Леди Мегерианна удивленно осмотрелась. Она все еще не понимала, почему все так реагируют на наказание какой-то рабыни.
– По какому обвинению?
– Вы правильно меня поняли, Леди Мегерианна. А обвинение, нарушение прямого распоряжения императрицы. Причем это касается имущества нашей дочери. Такого не должно было произойти.
Глядя в след уходящим дамам, которых сопровождал замаскированный конвой теней, Димир тяжело вздохнул.
– Позволить этим стервам бесконтрольно измываться над девчонкой, было большой ошибкой дорогая. Раньше, я не замечал за тобой такой мстительности. Что происходит?
– Ты же хорошо меня знаешь. Я сильно сожалею о том, что натворила с этим приговором. И вообще не думала ни о какой мести. Мегерианна заверила меня, что поставит рабыню на легкую работу. Ей нельзя сильно напрягать руку. Я не думала, что такое может произойти.
– Адила растерянно сжала носовой платок, который и сама не заметила, как достала из рукава.