Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Меч для дракона
Шрифт:

Пэксон служил уже давно и понимал, что Кесептон все равно навестит Лагдален — запрещай не запрещай. А значит, лучше разрешить. Кесептон отлично зарекомендовал себя на пути от Селпелангума, особенно во время трудного марша в направлении от Квэ. Пэксон всегда мог целиком и полностью положиться на его сообщения. Кроме того, генерал прекрасно представлял себе, как тяжело приходится молодому офицеру. Лишь недавно тот узнал, что его жена находится в Урдхе, и судьба ее оставалась неизвестной. Не хотел бы Пэксон оказаться на его месте.

Уже вечерело, легионы разбивали лагерь, насыпая

земляной вал, устанавливая частокол и разбивая шатры, когда на дороге показались несколько урдхских офицеров в сопровождении конного отряда.

— Привет тебе, командир дикарей, — с явным пренебрежением сказал маленький офицер. — Я привез вам приказы от генерала нашего Императора.

Приказы? Пэксон пожал плечами и налил себе келута. Его не интересовали приказы Императора, бросившего свою армию на поле боя.

Видя, что северянин молчит, и принимая это за покорность, офицер продолжал:

— Вы должны разбить свою армию на десять отрядов и расположить их по разработанному Императором плану. Вы лично должны немедленно отправиться в распоряжение Императора во дворец. Мои люди будут вас сопровождать.

— Одну минуту, — остановил его генерал Пэксон. — Я не собираюсь делить свои легионы, это уж совершенно точно. Я послал Императору сообщение и буду ждать его ответа.

Урдхский офицер замер, словно статуя. Он не верил своим ушам. Рука его машинально поползла к рукояти кривого меча. Пэксон подал знал капитану Тримперу, и в генеральский шатер вошел отряд вооруженных аргонатских солдат.

— Вы, дикари, находитесь на священной земле и во всем должны подчиняться Императору.

— Все не так просто, мой друг, — улыбнулся Пэксон. — Скажи, ты участвовал в битве под Селпелангумом?

Урдхский офицер покраснел, как помидор.

— Я вот там был, — продолжал Пэксон. — И должен тебе сказать, что это те самые дикари, которые разгромили армию сипхистов. Мы захватили две дюжины пленных — их высших офицеров и жрецов. Я уверен, что ваш Император захочет их допросить.

Офицер растерянно моргал. По правде говоря, он просто не знал, что ему теперь делать. Генерал дикарей не желал подчиняться его приказам. Офицеру вовсе не улыбалась перспектива вернуться к своему командиру, не выполнив задания.

— Короче, — подвел итог Пэксон, — я буду ждать здесь, пока мой посыльный не вернется из столицы. Уверен, что он там не задержится. Хотите келута?

Окончательно сбитый с толку офицер отказался от угощения. Через пару минут он и его отряд покинули лагерь северян.

А генерал Пэксон вернулся к изучению карты. Его разведчики донесли, что видели группы одетой во все черное кавалерии. Пэксон знал о падении Квэ и не сомневался, что сипхисты сейчас полным маршем идут на юг.

Это, по всем признакам, была совершенно новая армия. Вторая громадная армия была собрана, вооружена и отправлена в Квэ в то время, когда первую громили под Селпелангумом.

Если бы легионы шли так, как планировал генерал Гектор, они через какой-то день пути столкнулись бы с ордой, пятикратно превосходящей их по численности.

Пэксон, все еще считавший победу под Селпелангумом чем-то вроде чуда, искренне сомневался, что его войска смогут вторично отразить подобный

натиск.

А Пэксон намеревался вместе со своими войсками спрятаться в городе и оборонять его до подхода подкреплений из Аргоната. Он тяжело вздохнул.

Ответственность становилась все тяжелее. Если после всего этого ему удастся доставить легионеров домой живыми, он будет считать, что справился со своей задачей «на отлично».

Глава 22

Все началось глубокой ночью, когда на небосклоне засияла красная звезда Резулгаб.

Под проливным дождем людей выгоняли из загонов, разбитых в самом центре мертвого города Дзу. Подгоняемые ударами кнутов и копьями стражи бога Сипхиса, они едва переставляли ноги. Здесь были мужчины и женщины, дети и старики.

Прошло уже несколько дней с того времени, как их кормили в последний раз.

Они жались друг к другу. Всего лишь неделю тому назад их вырвали из родных домов и деревень, согнав в этом страшном городе. Земля опустела. Солдаты не знали жалости. Богу Сипхису требовались слуги, а значит, все без исключения должны идти в Дзу.

В мертвом, уже несколько лет стоявшем в запустении городе их встретила толпа одетых в черное служителей. Все они слепо верили в дело и путь Сипхиса.

Они непрерывно пели о своем желании сразить всех и каждого, кто мешает возвращению бога-змея в его древнее царство. Они отбирали самых сильных, самых крепких мужчин, а всех остальных запирали в больших загонах.

Тут люди и ждали, с каждым днем становясь все слабее и слабее.

И вот наконец их повели в большой двор бывшего храма Эуроса. Затем по ступеням наверх, в сам храм. Они миновали ноги Эуроса. Гигантская статуя была разбита, и от нее остались одни ступни. По широкой лестнице люди спустились в подземный зал и увидели перед собой огромный помост, футов на пятнадцать возвышающийся над полом.

Под помостом, по колено в грязи, работало сразу несколько человек.

Широкими лопатами они мешали грязь, пока та не становилась похожей на глину в мастерской гончара.

Остриями копий стражники подгоняли людей вверх по лесенке, ведущей на помост. Только тут те узнавали, как именно им предстоит послужить Сипхису.

Одного за другим их хватали, связывали веревками ноги и подвешивали на крюках головами вниз. Натренированным движением служители перерезали горло очередной жертве, и кровь текла вниз, под помост, в грязь, на головы тех, кто там работал.

Люди кричали и плакали, рвались назад, но стражи было слишком много. Копья вонзались в спины, кнуты рвали кожу, и несчастные жертвы беспомощно шли в объятия смерти.

Вдруг алая вспышка на миг озарила зал, и убийцы на помосте прервали свой тяжкий труд. Внизу, из светящегося желтым проема двери, появились трое. Самым высоким из них был верховный жрец Одирэк. Рядом с ним шел бывший епископ Эуроса, а теперь всего лишь покорный слуга Одирэка.

Однако свет, озаривший зал, подчинялся не им. Желтые глаза под черным капюшоном и контуры рогового клюва выдавали в их спутнике Мезомастера Гог Зегозта. В сравнении с ним, с его силой, и епископ, и верховный жрец были не более чем мошками, кружащимися вокруг горящей свечи.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11