Меч и конь
Шрифт:
Артек не ответил, а лишь сухо усмехнулся. Посмотрев в глаз Корума, он задумался над ответом и, хмыкнув, приказал двум из своих людей выехать вперед.
– Возьмите у них оружие. По пути не отводите от них мечей. Очень хорошо… Корум. Веди нас в Каэр Малод.
Корум испытал удовольствие, увидев потрясенное выражение на лицах путников, когда они въехали в лагерь, провожаемые гневными и недоуменными взглядами мабденов, которые встревожились при виде плененных Корума и Медб. Настал черед Корума улыбаться, и улыбка его становилась все шире по мере того, как вокруг
– Что это значит, парень? Почему вы взяли в заложники нашу принцессу? Почему угрожаете жизни нашего друга – принца Корума?
Артек настолько смутился, что залился багровым румянцем.
– Значит, ты говорил правду… – пробормотал он, но меча все-таки не опустил. – Разве что это какой-то чудовищный обман и все вы – союзники демонов.
Корум пожал плечами:
– В таком случае, сир Артек, ты все равно обречен, не так ли?
Устыдившись, Артек кинул меч в ножны.
– Ты прав. Я должен был поверить тебе. Но ты так похож на того, кто напал на нас на том жутком острове… так что если бы ты его увидел, то не стал бы меня осуждать, принц Корум.
Ответ Корума услышал только Артек:
– Думаю, что видел его во сне. Позднее мы с тобой, сир Артек, должны будем поговорить об этом, ибо считаю, что зло, с которым ты столкнулся, скоро обратится против меня – и результаты будут куда трагичнее.
Артек бросил на него удивленный взгляд, но, приняв во внимание тон Корума, больше ничего не сказал.
– Вы должны отдохнуть и поесть, – сказал Корум. Несмотря на невеселые обстоятельства их встречи, эти варвары начали ему нравиться. – А потом в большом зале Каэр Малода вы поведаете о том, что с вами было.
Артек склонил голову:
– Ты благороден, принц Корум, и ты любезен. Теперь я понимаю, почему мабдены уважают тебя.
Глава шестая
Путешествие народа Фиана
– Мы островной народ, – начал Артек, – и большую часть жизни проводим в море. Мы ловим рыбу… – Он помолчал. – Ну и в прошлом, до недавнего времени, мы… ну, в общем, мы, короче говоря, были морскими бродягами. На наших землях почти ничего не растет. Порой мы совершали набеги на близлежащие побережья, случалось, захватывали суда и забирали все, что нужно для жизни…
– Теперь я вас вспомнил, – от души расхохотался король Фиахад. – Вы же пираты! Точно! А ты – Артек из Клонгара. Наши портовые удирали при одном упоминании твоего имени!
Артек слабо отмахнулся и снова покраснел.
– Я и есть тот самый Артек, – признался он.
– Бояться не стоит, Артек из Клонгара. – Король Маннах перегнулся через стол и, улыбаясь, похлопал пирата по руке. – В Каэр Малоде забыты все старые счеты. Здесь у нас есть только один враг – Фои Миоре. Расскажи, как ты здесь очутился.
– Один из кораблей, который мы взяли на абордаж, был из Гаранхира. Он шел в Тир-нам-Бео,
Илбрек, который протиснулся в зал, чтобы послушать рассказ Артека, тихо спросил:
– Где он находится, этот остров?
– Несколько к северо-западу от Клонгара. Нас туда отнес шторм. Пока он бушевал, мы потеряли почти всю воду и много припасов. Ты знаешь это место, сир сид?
– В самом центре его стоит единственный высокий холм?
Артек кивнул:
– Стоит.
– И на верху его, в самом центре, растет огромная сосна?
– Самая большая, которую мне доводилось видеть, – согласился Артек.
– Когда вы высаживались, не казалось ли вам, что все вокруг подрагивает, расплывается и меняет очертания – кроме холма, силуэт которого оставался четким и ясным?
– Ты был там! – вскричал Артек.
– Нет, – возразил Илбрек. – Я только слышал об этом месте.
Он бросил жесткий взгляд в сторону Гофанона, который делал вид, что его совершенно не интересует этот остров и вообще ему все надоело. Но Корум достаточно хорошо знал Гофанона и заметил, что тот сознательно избегает взгляда Илбрека.
– Конечно, мы, воины моря, и раньше проходили мимо этого острова, но, поскольку он всегда был окутан туманом и повсюду вдоль берега таились рифы, мы на нем ни разу не высаживались. Такой необходимости никогда не возникало.
– Хотя говорили, что раньше там часто разбивались корабли, от них не оставалось даже обломков, – серьезно добавил юный Каван. – С этим местом связано много суеверий – что там обитает шефанхау и такие… – Он замолчал.
– Иногда это место называли Инис Скайт? – все так же задумчиво спросил Илбрек.
– Да, я слышал, – признал Артек. – Это старое-старое название острова.
– Значит, вы были на острове Теней. – Илбрек откинул назад густые волосы. – Судьба ткет куда больше нитей, чем мы предполагали, не так ли, Гофанон?
Но Гофанон сделал вид, что не слышит Илбрека, хотя чуть погодя Корум заметил, как он тайком предостерегающе посмотрел на Илбрека.
– Да, именно там мы и увидели принца Корума – или его двойника… – буркнул Каван и умолк. – Прости, принц Корум. Я вовсе не хотел…