Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Меч королей
Шрифт:

Майк объяснил, что мы летим прямо на место встречи, где заплатим выкуп и получим меч.

Он не сказал, где именно состоится этот обмен, но упомянул, что нас встретят агенты АМПНА – вернее, Конторы. Сотрудники АМПНА никогда не называли свою организацию «АМПНА». Может, на самом деле она звалась Агентством Международного Преследования Наемников Абракадабры.

– Говорить будем мы, – заявил Майк. – А твое дело, Бенни, стоять в сторонке и ждать. В нужный момент я дам тебе знать, ты выйдешь и подтвердишь, что у нас настоящий Маккой [23] .

23

Выражение

«real McCoy» появилось в Северной Америке в середине XIX века и означает истинную сущность какого-либо предмета или явления. К примеру: «Вот попробуешь эту штуку и узнаешь, что такое real McCoy!» О происхождении идиомы ходят споры, однако достоверно ее истоки так и не выявлены. При этом за полтора века целый ряд Маккоев оставили свой след в истории, за счет чего выражение обрастало новыми значениями и набирало вес.

– А потом? – тихим голосом спросил Беннасио.

– А потом он будет в твоем распоряжении, и ты насладишься местью.

– А меч?

– Бенни, давай будем действовать поэтапно. Сначала мы его вернем, ладно? А потом у тебя будет возможность переговорить с моим начальством.

Беннасио кивнул, но я видел, что ему этот сценарий ничуть не нравится. У меня свело желудок, и я потянулся за гигиеническим пакетом.

Когда мы приземлились, я ожидал, что мне на голову снова наденут черный мешок, но Майк просто встал у двери и с улыбочкой кивнул: мол, пора на выход. И все щелкал своей жвачкой. Солнце зашло за горизонт, было холодно, над землей клубился густой туман. Я потерял счет дням и даже не знал, какое нынче число.

Майк проводил нас к двум «бентли», которые стояли на взлетно-посадочной полосе. Беннасио пришлось переместить свой меч, чтобы сесть в машину. В салоне он откинулся и закрыл глаза. Примерно через минуту его губы зашевелились, как будто он молился. Скорее всего, так и было.

Мы съехали с широкой трассы на дорогу с односторонним движением, которая, петляя, шла через лес. Фары едва пробивали туман, но нашего водителя это не волновало, он жал на газ, а я постоянно боялся, что мы врежемся в дерево и погибнем, еще не добравшись до места встречи. Правда, я слышал, что в Европе всегда так гоняют.

Минут через пятнадцать дорога вышла на открытое пространство. Мы ехали по холмистой местности, и вдалеке я увидел выхваченные прожекторами темные фигуры, похожие на толстые черные пальцы торчком. Картина показалась знакомой, но только когда мы начали тормозить, я понял, что местом, где решится судьба всего мира, Могар назначил Стоунхендж.

40

Мы остановились примерно в ста ярдах от каменного круга. За его чертой были установлены огромные прожекторы, повернутые к центру, и между их лучами клубился туман. Воздух был таким холодным, что изо рта рвался пар. За внешним кольцом нас ожидали люди в черных костюмах.

Один из них подошел к Майку и произнес с английским акцентом:

– Наша дичь еще не появилась, Майк. Пока никаких следов. Мы расставили людей по всему периметру. У него нет ни малейшего шанса остаться незамеченным в радиусе десяти километров.

Майк кивнул и похлопал британца по спине, а Беннасио тихо возразил:

– Нет, он уже здесь.

– Боюсь, это совершенно исключено… – начал

было британский агент, но закончить он не успел, потому что из-за самых больших камней в центре круга появилась группа мужчин.

Их было шестеро, все в черных плащах, и еще один самый высокий – в белом, с откинутым капюшоном.

Могар.

Мы вошли в круг с противоположной стороны. Сотрудники АМПНА встали перед нами с Беннасио – всего семеро, если не считать нас двоих. В общем, силы были бы равны, не будь Могар вооружен мечом, перед которым не устоит ни одна армия и даже союз армий. Майк шагнул к Могару и протянул руку.

– Вы очень пунктуальны, мсье Могар! Я не могу описать, как впечатлен!

– А вы, мистер Арнольд, опоздали, – ответил Могар. – Я вижу, вы привезли с собой нежданных гостей. Рад снова видеть тебя, брат-рыцарь.

Он поклонился Беннасио и повернулся ко мне.

– И тебя, мистер Кропп! Вот уж кого не думал встретить! Прими мою благодарность за то, что добыл меч!

– Пошел ты к черту, – пробурчал я под нос, а Беннасио тронул меня за руку, как будто говоря: «Сохраняй спокойствие».

– Что ж, любезностями мы обменялись, не пора ли перейти к делу? – предложил Майк.

– Вам, американцам, вечно неймется! – рассмеялся Могар.

Майк протянул руку к Полу, и тот достал из кармана куртки длинный белый конверт. Майк бросил его Могару. Конверт упал на землю в трех футах. Один из людей Могара быстро поднял его и вручил хозяину.

– Это адрес и номер счета, – пояснил Майк. – Гони товар, и мы сообщим тебе код доступа.

Могар заглянул в конверт, и на его губах заиграла коварная улыбка. Он передал конверт парню, который стоял справа, а после кивнул тому, что был слева. Его подручный шагнул в центр круга, держа в руках узкий длинный предмет, завернутый в золотистую ткань, которая переливалась в лучах прожекторов. Он положил его на землю и отступил назад к Могару.

– Отлично, – выдохнул Майк. – Бенни, твой ход.

Беннасио медленно выступил из-за спины Майка, и я хотел присоединиться, но он шепнул:

– Нет, Альфред. Только по моему знаку.

И он один вышел в центр круга из камней и опустился на колени рядом с лежащим на земле предметом. Когда Беннасио начал разворачивать сверток, ткань заискрилась. Потом он сделал какое-то движение правой рукой. С моего места было трудно разглядеть, но мне показалось, что он перекрестился.

Я не смогу описать дальнейшее, потому что все происходило одновременно, но будто в замедленном темпе, как в момент автокатастрофы. Со всех сторон внезапно выскочили вооруженные мечами фигуры в черных плащах и бросились на Беннасио. Рядом со мной что-то закричал Пол. Я повернулся и увидел вихрь из черной ткани и взмах меча, а в следующее мгновение черный клинок проткнул спину Пола. С другой стороны до меня донеслись хлопки пистолетных выстрелов. Перед носом пролетела голова. Голова Джеффа.

Мимо меня по дуге пронеслась фигура в черном плаще. Это один из британских агентов швырнул противника через спину, но тот приземлился на ноги, попятился, припечатал агента спиной к камню, избавился от захвата и по самую рукоять вонзил в тело меч.

Потом кто-то повалил меня и прошипел в ухо:

– Не высовывайся!

Выстрел грянул так близко и громко, что у меня чуть не лопнула голова. На меня упало чье-то тело. Я сбросил его с себя и увидел у того парня во лбу пулевое отверстие.

Поделиться:
Популярные книги

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт