Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Слушай, Джекоб, а нет ли у тебя еще выпивки?

– А ты в порядке, Рик?

– В порядке. Ты же видишь – вот, руки не трясутся, язык не заплетается. Я тут неделю просидел насухую, и эта маленькая фляжка лишь аппетит раздразнила.

– Ну хорошо, я предвидел это и взял с собой две.

Джекоб достал из кармана и протянул Рику вторую фляжку.

– О, я приятно удивлен, спасибо! Жаль, что я не был генеральским сынком, а то бы мы наверняка подружились.

Вторую фляжку Рик пил не спеша, делал глоток, кивал

головой, как знаток напитка, и снова отпивал. А Джекоб сидел тихо, наблюдая за Риком и не мешая ему. Он понимал, что пока во фляжке остается сахелла, разговаривать с алкоголиком вряд ли получится.

– Я вспомнил, какая была вторая причина, – сказал Рик, завинчивая пробку опустевшей фляжки. – Полина.

– Полина? – переспросил Джекоб, как будто впервые услышал это имя. – Ну, я предполагал…

– Ты не предполагал, ты знал наверняка.

– Ну да, я знал наверняка.

– Вы с ней… долго жили вместе?

– Можно сказать, что и не жили вовсе. Просто, когда вы расстались…

– Мы не расстались, она меня бросила.

– Я ее об этом не спрашивал, но она пробыла у меня всего пару дней.

– Полина красивая женщина, Джи. Вряд ли ты отпустил бы ее через пару дней, тем более что тогда ты был на пятнадцать лет моложе…

Джекоб кивнул.

– Да, теперь я вспомнил, она пробыла у меня две недели. А потом уехала куда-то на восток. Она говорила, что у нее там родственники.

– Дядя Густав. У него была мебельная фабрика.

– Возможно. А ты что же, так больше никого себе и не нашел?

– Нашел. Сахеллу.

– Наверное, ты нашел ее раньше, чем Полину, – уколол Рика Джекоб. Тот поднял на него глаза, но быстро опустил в пол.

– Ты прав, Джи. Тогда все как-то навалилось разом… Вместо диплома пилота я получил временный допуск к работе авиамеханика. Третьей категории, самой низкой… Разумеется, Полина рассчитывала на большее, и хотя она не говорила мне, я это видел. Потом она стала как-то сторониться меня, уезжала куда-то под надуманными предлогами. Я полагаю, она ездила к тебе.

– У нее могли быть и другие мужчины, – уклончиво ответил Джекоб.

– Возможно. Ну я и стал закладывать покрепче…

Они замолчали, и каждый задумался о своем. Рик вернулся к воспоминаниям о Полине, Браун прикидывал, когда лучше начать разговор о главном.

– Знаешь, Джекоб, я давно хотел у тебя спросить… Вы ведь с ней были вместе больше года, так?

– Так.

– Почему ты не женился на ней? Мне кажется, вы подходили друг другу…

Браун улыбнулся.

– Я и сам часто задавал себе этот вопрос, особенно в минуты слабости, но знаешь, есть мужчины, которые не могут связывать себя семейными узами. Им важно быть охотниками-одиночками.

– Тебе сейчас сорок два…

– И что? Да я еще о-го-го какой. Ты знаешь, каких девок я к себе таскаю?

– Меллагру используешь? – с ухмылкой спросил Рик, глядя

Джекобу в глаза, чтобы тот не пытался юлить.

– Что ты сказал?

– Ты слышал, Джекоб. Я спросил тебя, используешь ли ты во время своих подвигов меллагру или какой-то другой возбуждающий препарат?

– Ну… – Джекоб отвел глаза и сцепил пальцы в замок. – Не слишком часто…

– Вот и поквитались, – произнес Рик, довольно улыбаясь.

90

Наконец все темы из прошлого были исчерпаны. Рик сидел, покачивая ногой, в ожидании, когда Джекоб начнет говорить. Он прекрасно понимал, что их отношения в прошлом были далеки от дружеских и Браун не пошевелил бы и пальцем, чтобы как-то помочь ему, не будь у него в этом серьезного интереса.

– Рикки, я пришел к тебя по важному делу, – сказал наконец Джекоб.

– Говори, я слушаю.

– Ты ведь знаешь, что дела твои не слишком хороши?

– Знаю. Мне объяснил это какой-то замызганный тиронец…

– Кто, прости?

– Адвокат, больше похожий на разбойника. Это не ты его подсылал?

– Нет. Я узнал о тебе только вчера вечером, а утром сразу приехал.

– Понятно, – кивнул Рик, отмечая, что Джекоб проговорился. Браун тоже заметил свой промах, но тут уж было не до тонкостей.

– Короче, буду говорить напрямик. Есть работа, выполнив которую, ты получишь полную амнистию и заработаешь денег.

– Я должен кого-то убить? Джекоб, я три года добывал свой горький хлеб в Лайсоне. Там это дело было в широком ходу. Сначала стрелку сулят золотые горы, а потом просто убирают, как паршивого кота. Мне это не нужно.

– Ты был в Лайсоне?

– Да, Джекоб. После ухода Полины решил, что нужно все как-то перетрясти, и поехал по контракту с наркодилерами.

– А ты отчаянный.

– Тогда я был отчаявшимся. Наверное, думал свести так счеты с жизнью.

– Выходит, тебе повезло. Я слышал о многих, кто летал в Лайсоне и остался там навсегда.

– Я и сам не раз был близок к этому, но, как видишь, мне повезло, и я сижу в тюрьме.

– И просидишь еще пятнадцать, а то и двадцать лет…

– Мне обещали самое большее четырнадцать…

– Рикки, я не хочу тебя пугать, но если ты откажешься, мои боссы, заметь – не я, а мои боссы, они легко превратят твои двенадцать лет в двадцать.

Рик кивнул. Он ожидал этого.

«Что же будет дальше, Рик? Он победит?»

«Кто это? Кто говорит со мной?»

«Не сдавайся, Рикки, я на твоей стороне!»

«Сахелла…» – догадался Рик, узнав ее голос. Она всегда разговаривала с ним голосом пятидесятилетней курящей дамы, чуть хрипловатым и покровительственным.

«Ты победил, Рик. Ты настоял на своем».

«Я круче?»

«Ты не круче. Просто ты интуит».

«Интуит? Точно не алкоголик?»

«Алкоголик-интуит…»

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Гарем на шагоходе. Том 5

Гремлинов Гриша
5. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 5

Вооружен и очень удачлив. Трилогия

Горбенко Людмила
123. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
6.77
рейтинг книги
Вооружен и очень удачлив. Трилогия

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6