Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сержант был не робкого десятка, ему приходилось хватать таких преступников, от которых полицейские профи прятались за углом. Но еще никто и никогда не смотрел на него так, будто его – Вильяма Брюфа, уже не существует. Никто не списывал его живого!

– Сэр! – вскрикнул он, падая на колени. – Прошу вас, сэр, не надо! Прошу вас!

«Ну вот, снова все перепуталось», – подумал Джекоб, отпуская рукоять пистолета.

– Ну… полно, сержант, полно… Идите к себе и больше не устраивайте мне этих

проблем… Без вас хлопот хватает.

И Брюф тотчас испарился, как будто его здесь и не было, а Джекоб убрал пистолет в ящик, откинулся на спинку кресла и так, в полудреме, продолжал сидеть, мысленно оглядывая территорию и вспоминая о том, что еще нужно сделать.

Убрать мусор возле склада, чтобы поставить домик для этого Кнутсена, проследить, как настилают лестницу к реке, чтобы рейнджеры перестали месить грязь после ночных дождей. Что еще? Ах да, пустые ящики из-под ремонтных комплектов для роботов – вон их сколько возле подиума. Нужно подумать, куда их…

Внезапно изображение виденных с высоты ящиков, валявшихся между стеллажами для роботов, подернулось прерывающейся дымкой. Джекоб попытался мысленно прорваться сквозь нее, и ему это удалось. Вскоре он снова увидел ящики, стоящих рядами роботов и двух находившихся рядом механиков. Затем вдруг стало темно, пошли какие-то полосы и быстро, в одно мгновение, проскочила надпись: «Нелегальное подключение. В доступе отказано».

Джекоб подпрыгнул, схватил со стола электронный бинокль и, выскочив на крыльцо, стал внимательно изучать небо.

Погода была хорошая, немного облаков и ажурный слой теплого речного тумана, похожего на крупно вязанные кружева.

С подиума поднялся обслуживающий вертолет, Джекобу подумалось, что этот грузовик помешает ему, но нет, электронный бинокль все же выхватил едва заметную точку. Сделав максимальное разрешение, Джекоб сумел рассмотреть металлическую сферу размером с арбуз, которая быстро уходила на юг.

Если бы майор Браун не знал, где ее искать, увидеть этого разведчика он едва ли смог бы. Но… что же теперь делать?

Джекоб опустил бинокль и стал растерянно оглядываться, прикрываясь от поднятых винтами пыли и мусора. Что теперь делать? Сообщить о разведчике лейтенанту Роджерсу или военному эксперту? Но что он им скажет? Что видел в небе едва заметную точку, которая могла оказаться сбоем в электронном чипе бинокля? Привести в качестве доказательства голословное утверждение, что ему удалось мысленно подключиться к системам разведки противника? После таких откровений его не только уберут с операции, но и сбросят с должности в Аквиле, а Феликс постарается упрятать его подальше.

– Нет, ничего никому говорить не нужно, – сказал себе Джекоб, провожая взглядом уходящий в сторону реки вертолет. – Будем действовать по графику, согласно

утвержденному плану и ни шага в сторону.

79

Прошло еще трое суток. Джекоб спал все так же мало, а незаконченных дел не становилось меньше. Рейнджерам все еще не хватало амуниции, из десяти лодочных моторов работали только четыре, доставляемые из округа запчасти для «марк-три» то не подходили по размерам, то оказывались узлами посторонних механизмов.

А еще два находившихся в заслоне бойца «Нортекса» заболели неизвестной болезнью, и их пришлось эвакуировать с площадки в бессознательном состоянии.

Волнуясь, Джекоб ожидал всеобщей эпидемии, но больше никто не заболел, а присланный для помощи эпидемиолог выпил со скуки весь спирт и жидкость для промывки гидросистем, после чего заблевал домик-столовую, в которой разогревали субпродукты.

Сержант Ронсан приходила жаловаться на какого-то Андреаса из рейнджеров.

– Могу ли я удавить этого сучонка, сэр? – спросила она.

– Удавите, сержант, сделайте милость! – ответил ей Браун, который был уже на грани нервного срыва.

– Что… правда? – не поверила Ронсан.

– Да, сержант, правда. Я уже успел пожалеть, что вы оказались в подразделении.

– Прошу прощения, сэр, я лучше пойду.

– Идите, сержант, готовьтесь. Через пару дней выступаем, вот только дождемся руководителя для нашей бронированной армады…

Руководитель бронированной армады не заставил себя долго ждать. Вскоре генерала в отставке Кнутсена доставили на маленьком легком вертолете, от вида которых Джекоб успел отвыкнуть.

Домик для генерала доставили накануне, поэтому Джекоб чувствовал себя подготовленным.

– Добрый день, сэр! – сказал Джекоб, увидев выбирающегося из вертолета старца в мундире сорокалетней давности.

– Здравствуйте, сэр! – с легким испугом повторил лейтенант Роджерс, которого, вместе с тремя солдатами «Нортекса», Джекоб взял для представительности.

Генерал вытащил баул с вещами, и вертолет тут же взлетел.

– Приветствую вас на нашей базе, сэр! – произнес Джекоб и протянул отставнику руку.

Тот с осторожностью ее пожал, затем посмотрел на вытянувшегося лейтенанта и почтительно застывших солдат.

– Вы майор Браун?

– Так точно, сэр, – подтвердил тот и натянуто улыбнулся.

– В мое время, майор, с отставниками обращались, как с кусками дерьма, полагаю, за тридцать пять лет ничего существенно не изменилось. Я прав?

– Ну…

Браун пожал плечами, не зная, какой ответ был бы более уместен.

– Вот и отлично. Все, что я прошу, это доставить в мое жилище вот эту сумку с теплыми подштанниками и таблетками.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости