Мечта обетованная. Путь мечтателя
Шрифт:
– Боже мой… – выдохнула девочка и упала на скамейку, всё так же сжимая в руках зайца. Её полные удивления и потерянности глаза застыли в одной точке. Стоявшие вокруг животные будто бы ожидали чего-то от их спасительницы, однако они проявляли удивительное терпение для зверей. Юная мечтательница не надеялась, а попросту говоря, даже не догадывалась, что все эти звери, как и мистер Уинстон, и миссис Допл, и фарфоровая кошка мистера Поупола, наконец, способны на беседы, тем не менее, это оказалось действительно так.
– Гхм-гхм… – произнёс олень, делая шаг вперёд, отчего
– Леди Грин, эм, сэр, – уверенно добавила фарфоровая кошка за мечтательницу.
– Но что мы можем ей предложить? – протяжным голосом поинтересовался лесной дикий кот.
– С нас спрос не велик! – хихикнула лисица.
– Простите, но вы ведь знаете, что эта леди вас понимает? – неожиданно вставила фарфоровая кошка. На мордочках зверья показалось неподдельное удивление, и только мудрый олень остался так же безукоризненно неподвижен:
– Безусловно, мы знаем, – заверил он. Животные начали недовольно переглядываться, затем снова закивали головами. – Но как такое возможно, леди Грин… – вновь начал олень.
– Если честно, я сама ещё не понимаю, почему всё это происходит.
– Весьма странно, – буркнула лиса.
– Право же, кто может подтвердить, что это не обман? – неуверенно спросил горностай.
– А если это колдовство? – предположил заяц.
– Необходимо серьёзно у-у-углубиться в эту проблему, – захлопала крыльями сова.
– Итак, леди Грин, то, что вы нас слышите, очень упрощает нам жизнь. Во-первых, мы все вам признательны и хотели бы выразить нашу благодарность, – прекратил поднявшуюся волну возгласов олень, склонившись в знак признательности. – Во-вторых, всем здесь интересно узнать, как именно всё это произошло?
– Дело говорит! – донёсся писк одной из мышей.
– С этим я тоже пока что не разобралась, сэр…
– Сэр Уильям, – ответила за него одна из ласок.
– Что ж, в таком случае, пусть это останется неизвестным. Нам необходимо попасть обратно в лес, раз нам выпал шанс начать всё заново. Однако прошло слишком много времени, чтобы мы могли найти дорогу назад.
– В этом нет проблемы, сэр Уильям, я знаю дорогу, – заверил один из хорьков.
– Извините, можно мне тоже сесть на лавочку? – тихонько и боязливо спросил спасённый заяц. Лаванда раскрыла крепкие объятия, из которых заяц выпрыгнул и уселся рядом с ней. – Спасибо, – так же тихо добавил он. Лаванда улыбнулась и кивнула.
– Уильям, а тебе не кажется, что стоило бы пригласить нашу спасительницу к нам? Думаю, кое-кто заинтересовался бы… – заверил дикий лесной кот.
– Ты имеешь в виду Авалин? – уточнил олень. – Но разве она ещё не в далёком звёздном небе, друг мой?
– Конечно, нет! – прервала его одна из диких уток.
– Простите, но о ком вы? – поинтересовалась фарфоровая кошка.
– Скоро узнаешь, – заверил её дикий лесной кот, подмигивая ей.
– Но как вы доберётесь туда незамеченными? –
– Это вовсе не беда. Не так уж трудно укрыться до темноты, а затем – в путь! – уверенно заявил обычный уличный кот.
– Ох, ну если вы уже всё решили, то сопровождение леди Грин нам не понадобится, и мы не смеем её больше задерживать. Ещё раз благодарим за освобождение. Ах, чуть не забыл: мы обязательно вас оповестим после того, как обговорим всё с Авалин.
– Простите, но когда будет встреча и кто такая Авалин? – уточнила девочка.
– Сразу, как только обустроимся, мы передадим весточку. Пока мы не можем всё объяснить, – сквозь улыбку сказал дикий лесной кот и спрыгнул с лавочки. – Ты идёшь с нами, я так понимаю? – спросил он у зайца. Тот закивал и засеменил за котом.
– Но как вы меня найдёте? – растеряно спросила Лаванда, поднявшись со скамьи.
– Леди, неужели вы думаете, что животные и вправду такие глупые, какими нас представляют орлюди? – спросил напоследок олень, слегка улыбнувшись. Лаванда улыбнулась в ответ, и олень скрылся в лабиринте, а вслед за ним ушли и все остальные звери, и даже фарфоровая кошка.
–До свидания! – крикнула им вслед Лаванда. Распрощавшись с животными, мечтательница так же попрощалась и с мыслями о том, что ей всё это снится. Оставшись одной в центре лабиринта, она снова присела на лавочку и сразу же вспомнила о времени, которого у неё почти не осталось. Девочка взглянула на часы и побежала в сторону пруда. Навстречу ей вприпрыжку бежал тот же кот, с которым они вместе коротали время в сквере возле школы.
– Лаванда! – кричал он.
– Ох, ну вот ещё один разговаривающий! Надо же! Я ведь точно знала, что мне не показалось, что это именно вы меня звали в парке!
– Скорее! – вскрикивал кот, который уже развернулся в обратную сторону, чтобы бежать вместе с девочкой.
– Но куда мы бежим? Неужели вам туда же, куда и мне?
– Именно! Нас ждут в библиотеке.
Оказавшись на месте, Лаванда и кот вошли в здание, где всё было почти как всегда: в центре на большом глобусе сидела миссис Допл, а под ней в груде книг лежал мистер Уинстон. Миссис Допл спала. Скрип и громыхание двери разбудили и напугали её, поэтому сова быстро замахала крыльями. Заметив Лаванду, она успокоилась и переступила с лапки на лапку. Мистер Уинстон не выказал никакого удивления, но прибытие юной леди заставило его подняться и сделать задумчивый вид, уставившись в книгу.
– Кажется, я успела – начала Лаванда, пытаясь отдышаться.
– Подыши немного, – сказала сова. – Мы решили, что Патрик должен сопроводить тебя и заодно напомнить о времени… Вы ведь знакомы, верно? – спросила сова, угукнув в конце. Лаванда часто закивала.
– Как показало доскональное изучение литературы… – высокопарно промурчал Уинстон, – болезнь Томсена – дело очень нехорошее. Тебе удалось узнать, предположения Холлидея были верны?
– Эм, я… – замялась девочка. – Понимаете, я не уверена, что в семье кто-то болен этим заболеванием и не знаю, по какой причине бабушка интересовалась этими книгами.