Мечта
Шрифт:
– Ну, так, господа мои, хватит на эту тему, ладно? – прервал Карсон.
– Карсон, – парировал Уиндхэм с влажным блеском в глазах, – ты забыл, что ты больше не можешь нами командовать – неважно, сколько времени прошло. Ты теперь просто воин клана, как и все мы.
Карсон нахмурился, но сквозь бороду Уиндхэма пробилась широкая улыбка и оба расхохотались. За ними засмеялись все остальные.
– А я уж думал, я уже отвык командовать.
– Да уж – ничто иное, как только банда клановцев, – голос Стивена звучал так, словно это название
Кроме меня. Андрей опустил голову. Как всегда – кроме меня. Ты позволил им всем вступить в кланы, но мне ты отказал в этом праве. Почему меня должно интересовать то, что ты и Джен тоже не принадлежите ни к какому клану? Хочешь стоять над всеми? Пожалуйста! Это, может, и хорошо для основателя и его жены, но не для его младшего брата. Я опять остался ни с чем.
– Понадобится некоторое время, пока мы окончательно привыкнем – и неважно, что прошли уже годы, – подытожил Раймонд.
Андрей поднял глаза и наткнулся на понимающий взгляд – дружелюбный и протягивающий руку помощи. Он безмолвно оглядел стол и увидел своих добрых друзей, готовых поддержать его в радости и в горе – прежде всего, в горе. Его настроение поднялось.
– Да, – заявил он в конце концов, сглотнув ком в горле. Его друзья вокруг стола кивнули ему.
24
Катюша-сити, Новая Терра
Страна Мечты
Скопление Керенского
2 ноября 2814 года
Стул, на котором сидел Андрей, больше походил на пыточный инструмент, чем на сиденье.
– Воин Керенский, – обратилась к нему генеральная градоправительница Карлотта.
– Воин Андрей, – поправил он. Вот уже целый год никто не применяет скрытно подде рживаемую Никки отмену фамилий к Керенским, но я – такой же, как и все. Конечно, он понимал, что это всего лишь иллюзия. Он был пленником своего имени.
Женщина медленно мигнула.
Несмотря на тихий голос, Карлотта напоминала Андрею заснеженный горный пик: резкие черты, внезапные обрывы и ледяной взгляд, который без труда смог бы потягаться со взглядом Николая.
– Конечно. Воин Андрей. Спасибо, что пришли на эту встречу.
– Конечно, генеральная градоправительница, – ответил он и кивнул сидящим перед ним шес терым людям, испытывая радость от того, что ему удалось выговорить непривычный титул, не запнувшись. Тем не менее, вся сцена больше напоминала ему судебное заседание, нежели соб рание гражданских должностных лиц, – Но, говоря откровенно, я задаюсь вопросом – почему вы не попросили поприсутствовать Николая. Если у вас есть какие-то жалобы, вы должны адресовать их Николаю. Мы же не хотим слишком долго бродить вокруг да около, а?
Андрей был уверен, что его собеседнице хотелось обернуться к пяти
– Я решила… мы решили, что в нашем случае нам будет лучше обратиться к вам.
Андрей готов был поклясться, что из его стула, стоящего посреди голой комнаты (за исключением разве что дешевенькой репродукции «Подсолнухов» на стене слева), вдруг вырасли шипы. Слабый солнечный свет едва пробивался сквозь слой грязи, покрывавшем единственное окно и падал на пустые, сдвинутые перед ним столы, деревянный пол был усеян пятнами. Типичный спертый воздух указывал на то, что помещение давно не использовалось.
– Она хочет этим сказать, – пояснил другой голос и Андрей повернул голову влево, к гос подину с едва начинающей расти лысиной и нервным тиком в левом, матово-карем глазу, чья кожа свисала так, словно он внезапно резко похудел, – что вы уже оказали нам, граж… нашей общине большие услуги, – человек дернул плечами, однако под грязным, мятым пиджаком это движение оказалось почти незаметным.
Ты хотел сказать – гражданским. He-воинам. Но от этого названия ты предпочел откреститься.
– А ты кто такой? – парировал Андрей и попытался вжиться в роль собеседника этих чинуш – роль, которую, невзирая ни на какие протесты, навязал ему его брат.
– Торговый фактор Доусон, – человек пытался излучать достоинство, однако ему это плохо удавалось. Под взглядом Никки ты бы уже концы отдал со страху, правда? Вы поэтому поп росили о встрече меня? И ЭТО -руководители гражданского сектора Катюши? Его отвраще ние усиливалось с каждой секундой. Я знал, что дела обстоят паршиво, но чтоб такое?
Он вспомнил слова Сары. Даже под все нарастающим давлением он не забывал её постоянных нареканий на проблемы с «руководством гражданских служб»… К тому же, все эти бес-
численные разговоры с Уиндхэмом и другими… Как бы там ни было – ему удавалось скрыть реальность под плащом иных обязанностей – он работал день и ночь. Но теперь, сидя на жестком, как базальтовая плита, стуле, от которого его спина уже начала болеть, он вынужден был, невзирая на все усилия, взглянуть правде в глаза.
– Извините, воин Андрей. Я должна была сразу представить вам всех, – заявила Карлотта без малейшего намека на сожаление в голосе. Она указала направо:
– Это – мастер-тех Джефферсон, – призрачно-бледный мужчина кивнул. Его челюсть напо минала белый полумесяц в густой, спутанной бороде.
– Старший рабочий Джастин, – невзирая на свой титул, этот человек был крупнее всех ос тальных в комнате и кислое выражение совершенно не подходило его индюшачьему лицу.
– Старший тех Жюльет, – хрупкая женщина также кивнула ему. На фоне темной кожи и длинных черных волос подчеркнуто выделялись голубые глаза.