Мечтатели Бродвея. Том 3. Чай с Грейс Келли
Шрифт:
Они долго стояли так – гораздо больше десяти минут, – и, когда Гэвин выпрямился, давая знак возвращаться, морское чудовище все еще не опорожнило свое нутро.
Гэвин купил фруктов у бродячего торговца, они шли по пирсу против движения менее плотной толпы и грызли яблоки. Статуя Свободы помахала им со стороны Бэттери-парка. Топпер играл с двумя большими серыми псами.
– Знаешь… Я должен тебе кое-что сказать.
Он остановился.
– На самом деле я не был на Эмпайр-стейт. В тот день я ездил в Принстон по работе.
Она уже его простила. Пусть даже после этого признания история уже совсем не походила на финал «Любовного романа». Черити бросила огрызок яблока в воды залива через парапет и покачала головой.
– Значит, мы на равных.
Он привлек ее к себе, сцепил руки за ее спиной, она откинулась назад.
– Вот так. На равных.
Он заставил ее посмотреть ему в глаза, легонько куснул за подбородок.
– Хотя ты, негодяйка, так и не сказала мне, почему ты не пришла.
Черити отвернулась, похлопала глазами, глядя на статую Свободы.
– То же, что и у тебя, – тихо сказала она. – Работа.
15. Street of dreams [66]
В группу Пейдж в Актерской студии пришел новый студент. Разумеется, он стал предметом всеобщего любопытства. Звали его Хуан Лебброса, он был из Бруклина. Худой, темноглазый и темноволосый, под длинными густыми ресницами его ласковые глаза казались бархатными над красивым, но покореженным носом боксера или плохого парня.
66
Улица снов (англ.).
Лестер Лэнг дал ему прочесть сцену из «Идеального мужа» Оскара Уайльда. Новенький глотал слова, чувствуя себя неловко в этом совершенном английском. Пейдж удивилась выбору Лестера. Но тот слушал молча, сделал несколько замечаний и перешел к следующему студенту.
Когда настала очередь Пейдж, ее бил мандраж. Лестер мог быть таким ледяным, таким язвительным. Подняв глаза по ходу монолога, она увидела, что преподаватель смотрит в сторону. Он не слушал ее. Растерявшись, она закончила свою тираду и стала ждать.
Несколько секунд Лестер молчал.
– Хорошо, Пейдж, – сказал он наконец. – В следующий раз следите за дыханием. Бобби, Фрэнки, вы, надеюсь, что-то приготовили…
И все? Пейдж ущипнула себя. Обычно он размазывал ее по стенке. Даже после спектакля в «Гран Театро» в Гаване. Даже, да-да, после волнующего танца дуэтом в бассейне отеля. Маэстро казался чем-то озабоченным.
Не потому ли, что он пригласил ее на премьеру «Саут Пасифик»? Или прислал орхидеи? Она ни словом не обмолвилась об
– Что-то он витает в облаках, наш Лестер! – вздохнула Фрэнки, когда они выходили часом позже.
– Думаю, я знаю почему, – хихикнул Рон.
– Колись! – выпалил Уэйн, который сегодня не читал и был этому очень рад. – Сообщи нам последние новости.
Одернув свой неизменный жаккардовый свитер (в хлопковой версии, была весна), Рон убедился, что преподаватель не вышел из аудитории.
– Он не сводил глаз с новенького. С этого Хуана.
Пейдж знала, что Рон и кое-кто еще задавались вопросами о любовных предпочтениях их молодого преподавателя.
– На Кубе ты уже об этом упоминал, – сухо сказала она. – У тебя есть причины так думать?
– Ничего определенного, – ответил Рон, смущенный ее ледяным тоном. – Я просто заметил, что во время занятий он пожирал его глазами.
Они замолчали, потому что из аудитории, засунув руки в карманы, вышел Хуан Лебброса. Он улыбнулся им. Уголок переднего зуба у него был отбит. Это придавало его улыбке что-то трогательное и дерзкое одновременно.
– Привет! – поздоровался он. – Идеальный муж – это не совсем я, а?
Он прыснул, погладив кончиком пальца свой перебитый нос. Пейдж отметила, что он грызет ногти. Уэйн дружески хлопнул его по плечу.
– В следующий раз покажи нам Гекльберри Финна, – предложил он.
– А кто это? Ох, – смутился он, поняв, что речь идет о знаменитости. – Я мало читаю. Меня записала сюда сестра вольным слушателем. Она говорит, что это поможет мне поставить артикуляцию.
– Ну уж, в Актерской студии ты не исцелишься! – насмешливо бросила Фрэнки. – После Брандо все знают, что здесь цедят реплики сквозь зубы.
– Да ну?
Повисла пауза. Хуан Лебброса покачал головой, снова засунул руки в карманы.
– Пока! – попрощался он.
Все смотрели ему вслед.
– Пейдж Гиббс, – позвал голос Лестера сзади. – Можно вас на пару слов?
Остальные поспешили уйти. Она перехватила лукавый взгляд Бобби, сочувственную гримаску Фрэнки.
– Я иду в секретариат, – сказал Лестер, когда они остались одни. – Поговорим по дороге.
Они пошли по коридору, увешанному афишами и фотографиями спектаклей, где часто повторялось имя великой Кэтрин Демилль.
– Вы придете на «Саут Пасифик», не правда ли? – спросил он как нечто само собой разумеющееся.
– С удовольствием! – горячо подтвердила она. – Я так рада, так польщена, что…
– Я тоже рад, – ответил он, отмахнувшись. – У меня, кстати, симпатичная новость для вас…
Он остановился. Лицо его было расслаблено, глаза спокойны.
– С нами связался Рэймонд Мэсси. Этой осенью он ставит «Отца» Стринберга в «Корте». Он ищет молодую актрису. Ему нужны были имена, я позволил себе предложить ваше.