Мечтают ли андроиды об электроовцах?(сборник фантастических романов)
Шрифт:
Пока он безуспешно пытался найти выход, он вдруг ощутил, что снова оказался в Фарбене
Перед его взором миниатюрный Пеллиг бегал взад–вперед. Следующий оператор уже стремился найти выход из создавшегося положения, но это больше не интересовало Девиса. Он расслабился и дал возможность сложному аппарату, присоединенному к его телу, его настоящему телу, отсосать гнетущие излишки адреналина.
Теперь была зажжена другая красная лампочка. Девис мог позволить себе игнорировать пронзительные звуки, долетавшие
Огромный детина–служащий, казалось, окаменел. Он неподвижно стоял посреди общей паники. Его губы подергивались в тике, по подбородку текла слюна. Он внезапно рухнул, словно гигантская масса желатина.
Пеллигу удалось выбраться из толпы зевак, начинавших уже скапливаться у входа в магазин. Обстановка изменилась, служащий исчез. Это заинтересовало Эла Девиса. Пеллиг убил его? Тем временем Пеллиг бежал со всех ног. Его тело могло передвигаться очень быстро. Он свернул на другую улицу, мгновение поколебался и вошел в здание театра.
Зал был погружен в темноту. Похоже было, что Пеллиг сбился с пути. Девис осознал, что выбрал плохую тактику.
Темнота не мешала телепатам: мозг оператора зондировался одинаково хорошо ночью и днем. Но Пеллигу стало двигаться гораздо труднее.
Оператор тоже понял свою ошибку и начал искать выход. Но едва различимые силуэты уже направлялись к нему. Пеллиг бросился к туалетам. Какая–то женщина последовала за ним. Она остановилась перед дверью, и этой задержки оказалось достаточно, чтобы Пеллиг бластером вырезал стену. Он выбрался на улочку, проходившую за театром.
Пеллиг на мгновение остановился, соображая, что делать дальше. Перед ним, ослепительно сияя на солнце, возвышалась огромная золоченая башня Директории.
Он глубоко вздохнул и шагом, не торопясь, направился к ней.
Зажглась новая лампочка.
Тело вздрогнуло. Новый оператор от неожиданности с трудом овладел управлением. Пеллиг вновь двигался быстрым шагом. Похоже, его никто не преследовал. Пеллиг дошел до оживленной улицы, посмотрел по сторонам и остановил общественного такси–робота.
Мгновение спустя автомобиль уже мчался в сторону башни Директории. Пеллиг расположился поудобнее, закурил и стал осматриваться по сторонам.
Новый оператор адаптировался.
Пеллиг почистил ногти, проверил стрелки на брюках и попытался завязать разговор с роботом–кондуктором.
Происходило что–то ненормальное. Девис посмотрел на схему локализации, показывающую
Телу удалось слишком многое. Это было невероятно, но факт: сети телепатов не удалось его остановить.
Но почему?
Девис почувствовал, как у него вспотели ладони. Ему становилось дурно. Его начало подташнивать. Это могло удаться, тело, быть может, сумеет преодолеть все препятствия.
Спокойный, расслабившийся Кейт Пеллиг находился на борту такси–робота, следовавшего в Директорию. С отсутствующим видом Пеллиг поглаживал свой бластер.
Майор Шеффер метался по кабинету, ревя от ярости и страха.
«Это невозможно, — повторялись надрывные мысли ближайшего телепата. — Невозможно».
— Он должен иметь разум.
Шефферу удалось включиться.
— Мы его упустили.
По всей сети полетели недоуменные, испуганные мысли.
— Шеффер, мы его упустили! Вальтер Ремингтон перехватил его, как только он сошел с корабля. Вальтер нащупал многое: бластер, страх, стратегию, личные качества. А потом…
— Вы дали ему уйти.
— Он исчез, Шеффер.
Вновь нахлынуло недоумение.
— Он рассыпался, растаял в воздухе. Я говорил всем об этом, мы не упустили его, он просто перестал существовать.
— Но как?
— Я не знаю.
Все ощутили немое отчаяние.
— Ремингтон в магазине тканей передал его Аллизону. Это не оставляет никаких сомнений. Оттиски мыслей были прозрачны как кристалл. Убийца забегал по магазину. Аллизону не составило труда поддержать контакт: как и в случаях с другими убийцами, мысли этого были чрезвычайно рельефны.
— Он должен был бы использовать защиту.
— Нет, никакого глушения. Его личность вся целиком исчезла внезапно. Не только его мысли.
Шеффер подумал, что он сошел с ума.
— Этого с нами еще никогда не случалось.
Он начал браниться так яростно, что на его письменном столе задрожали безделушки.
— И Вейкман на Луне. Мы можем с ним связаться только через инвик.
— Передайте ему, что у нас ничего не выходит. Скажите, что убийца улетучился.
Шеффер побежал в зал связи. Когда он запускал цепь, связывающую его с лунной станцией, новая волна обезумевших мыслей пригвоздила его к месту.
— Я нашла его!
Это была нетерпеливая телепатка, связанная со многими другими членами Корпуса.
— Я держу его!
— Где вы?!
Телепаты посыпали целую армию мысленных вопросов, готовясь к действию.
— Где он?
— Театр около магазина.
Последовали отрывочные, быстрые инструкции.
— Он идет к туалетам. В нескольких метрах. Мне за ним следовать? Мне было бы легко…
Мысль женщины прервалась.
Шеффер снова послал в сеть вопль ярости и отчаяния:
— Продолжайте!