Мечты и реальность
Шрифт:
Бэкки уезжает.Джош не мог в это поверить. Но предвидеть подобный исход должен был. Она говорила о путешествии со дня их первой встречи. На ее долю выпали нелегкие испытания. Она воспитала сводных брата и сестру и сейчас мечтала пожить самостоятельно. Марк и Сюзанн больше не держали ее.
Бэкки стала свободной.
Джош знал, что значит всю жизнь о чем-то мечтать. Разве он вправе помешать Бэкки? Но только благодаря ему она сможет уехать — оставив ранчо в его надежных руках. Он не подведет ее. А что, если купить ранчо Бэкки? Черт возьми,
Он огляделся вокруг. Неужели она сможет все это бросить?
Джош понимал, как манят большие города, экзотические места, встречи с новыми людьми. Марго быстро ощутила вкус всего этого, как только покинула ранчо. Она уехала работать в Нью-Йорк, и последнее, что он о ней слышал, — ей там понравилось. Джош не хотел, чтобы история повторилась с Бэкки, но так вышло.
Если бы все сложилось по-другому, если бы он встретил Бэкки, уже владея собственным ранчо!.. Когда-нибудь и его мечта сбудется, но пока он ничем не владеет. И не может все бросить ради женщины.
Что ж, он отпустит ее и будет молиться, чтобы Бэкки никого не встретила, чтобы не исчезла из его жизни. Может, через несколько лет… Кого он обманывает? Нет у него этого времени. Бэкки слишком красива, и он будет счастливейшим человеком на свете, если она вернется домой, вернется к нему. Ведь у любого жителя Нью-Йорка или Ки-Уэста намного больше шансов завоевать ее, чем у какого-то неотесанного ковбоя.
Сюзанн уезжала на следующее утро. Бэкки настояла на том, чтобы проводить ее до города и посадить на автобус, который довезет ее до аэропорта в Денвере, где она первым рейсом полетит на побережье. По дороге в город сестры молчали и Бэкки с тоской вспоминала, как весело они болтали раньше.
Время меняет все.
Когда они приехали, автобус уже стоял на стоянке. Сюзанн купила билет, сдала багаж и подошла к двери. Взглянула на Бэкки — и вдруг порывисто обняла ее.
— Спасибо тебе за все, Бэкки. Желаю тебе удачи! Приезжай к нам. Мы покажем тебе Калифорнию.
На глаза Бэкки навернулись непрошеные слезы.
— Я надеюсь, тебе там понравится, Сюзанн. Ты всех мужчин сведешь с ума.
— Если только они не решат, что я деревенщина. Но ничего, я быстро всему учусь. Прощай. — Она стала подниматься в автобус. Через секунду, готовая расплакаться, обернулась. — Бэкки, насчет прошлых выходных… Я заставила тебя думать, что провела их с Джошем, но он меня только подвез. Я встречалась с Мэрили Чэпмен. Мы ходили по магазинам, ресторанам и дискотекам. Все выходные мы были с ней вместе. Я слышала, как Джош приглашал тебя, а ты отказалась, и решила отомстить тебе за ранчо, за деньги и все остальное. — Сюзанн вздохнула. — Я думаю, ты ему нравишься, а ко мне он относится как к ребенку.
— Ты же говорила, чтобы я была с ним осторожнее.
Сюзанн быстро поцеловала ее в щеку.
— Да, но я просто со зла ляпнула глупость. Он ведь никогда не пытался втравить тебя в авантюру?
— Нет.
Но он никогда и не отрицал своей заинтересованности в ранчо.
— Мне пора, Бэкки. Я, наверное, буду нечасто писать, но буду звонить. Я дам тебе свой адрес, как только устроюсь.
— Прощай, Сюзанн!
Двери захлопнулись, автобус тронулся и через несколько
— Скоро я тоже уеду, — пробормотала Бэкки, направляясь к машине. — В первое мое путешествие.
Джош ждал ее возвращения.
— С Сюзанн все в порядке? — поинтересовался он.
Бэкки кивнула.
— А когда ты едешь?
— В пятницу утром этим же автобусом, — ответила она. — В Денвер. А там в полдень — самолет.
Он захлопнул дверцу машины, когда она вышла.
— Что-то не так? — спросила она.
— Нет. Но раз ты уезжаешь через три дня, покажи мне все бумаги. Нам еще многое надо сделать. Только объясни, чего именно ты хочешь.
— Тогда давай приступим.
Следующие три дня промелькнули незаметно. Джош и Бэкки много времени провели вместе. Они изучали расчетные книги, обсуждали планы на лето и осень, работу мужчин и их жалованье. У Джоша появилось множество новых идей по поводу корма для скота и маркетинга. Он объяснял ей, как и что нужно делать, а Бэкки внимательно слушала.
Она наслаждалась каждой минутой, проведенной с Джошем, впитывала каждую мелочь, чтобы было о чем вспоминать, когда они расстанутся. По ночам она лежала и обдумывала каждое сказанное им слово и то, как он смотрел на нее. Она представляла его рядом с собой — высокого, красивого, с волнистыми волосами…
Как-то вечером Бэкки снова пришла в барак играть в покер. Она прятала от Джоша лицо, потому что боялась, что он разгадает ее тайну. Возможно, за время путешествий она научится сдерживать свои эмоции, приедет… и сыграет с ним в покер один на один. Если вернется…
Завтра пятница. Бэкки собрала дорожную сумку. Надо бы обновить гардероб, подумала она. Вовсе ни к чему, чтобы каждый, кто увидит ее, с первого взгляда узнавал в ней фермершу. Она купит много нарядных платьев в Нью-Йорке, а в Ки-Уэсте приобретет пляжные костюмы и несколько купальников. Но на всякий случай она взяла с собой две пары джинсов.
— Бэкки? — позвал Джош.
— Я наверху, собираюсь! — крикнула она.
Через минуту Джош появился в дверях ее комнаты.
— Трент сказал, ты просила его подвезти тебя завтра в город. Зачем его беспокоить? Я сам тебя подвезу, — предложил он.
— Не нужно, Джош. Это сделает Трент. — Ее сердце забилось. Она намеревалась отправиться рано утром, чтобы не встречаться с Джошем.
— Но я хочу.
Бэкки посмотрела на него. Как же она будет по нему скучать! За короткое время он гармонично вошел в ее жизнь, но ничего не поделаешь — лучше уехать от него подальше, чтобы не сорваться и ничем не выдать своих чувств.
Не говоря ни слова, Джош вошел в комнату, привлек ее к себе и нежно поцеловал.
Отвечая на поцелуй, Бэкки поняла, что вот-вот заплачет. Она любит его, всем сердцем, всей душой, а он об этом и не подозревает…
Джош отпустил ее, и она отвернулась, чтобы скрыть слезы, уже катившиеся по щекам.
— Бэкки?..
— Я буду готова в семь, — сказала она, уставившись в пол.
Он долго не двигался с места, а потом сказал:
— Хорошо, в семь. Спокойной ночи.
Через минуту он покинул дом.