Медиум ведет расследование
Шрифт:
— Почему ты так на меня смотришь? — напряглась я.
Альтер улыбнулся милейшей улыбкой профессионального обольстителя.
— А почему бы мне на тебя не смотреть? — спросил он с придыханием.
Нахмурившись, я молча взяла расческу и принялась укладывать волосы. Пусть пялится, если хочет. В конце концов, это единственное, что он может делать.
Наспех собрав свои вещи, я отправилась на ресепшен выселяться. По пути купила шоколадный батончик из автомата с едой и бутылку минералки, случайно сломав автомат, так что вместо сдачи он осыпал меня звонким фонтаном мелочи.
— Никогда не задумывалась об ограблении банка? Плевое дело! Деньжата бы сами к тебе в руки прыгали.
Я покачала головой.
— Не все мечтают о богатстве, как ты.
— Я и не мечтал. Я был богат.
— Но свое состояние ты заработал нечестным трудом. Так что это не считается.
— Пф-ф. В наше время честным трудом можно заработать только грыжу и долги по ипотеке.
— Даже не буду тебя переубеждать.
— Потому что ты со мной согласна?
Отчасти.
— Потому что ты тот еще упертый баран.
Расплатившись на ресепшене за номер и сломанную технику, я вышла на улицу и направилась к парковке велосипедов.
— Ну-с? — Альтер поравнялся со мной в шаге. Выглядел он довольным и даже счастливым. Видимо, был рад оказаться на свободе после шести месяцев заточения на пыльном чердаке. — Где твоя машина?
Я усмехнулась.
— В мечтах.
— Нет машины? — удивился он так, словно это что-то из ряда вон выходящее.
— У многих нет машин.
Большинство жителей Лондона предпочитают перемещаться на метро.
— Значит, будем вызывать такси?
— Ага, — я с притворным энтузиазмом поддержала его идею, — если только планируем убить таксиста, размазать под колесами парочку пешеходов и врезаться в какое-нибудь здание на полной скорости, чтобы потом остаток жизни провести в тюрьме.
Альтер моего сарказма не понял.
— А если не планируем?
— Это неважно. Мы в любом случае кого-нибудь да убьем. Моя энергия разрушает сложные механизмы и ломает технику, иногда воздействует на электричество. Не всегда, но часто. Так что никаких машин, метро, самолетов и прочего.
Альтер скептически отнесся к новой информации.
— От Хэмпстеда до центра Лондона больше восьмидесяти километров. Ты на метле сюда, что ли, прилетела?
— Если бы, но я не ведьма.
Призрачный гад засмеялся.
— Это весьма спорное утверждение, — заявил он.
Я фыркнула, подошла к велосипедной стойке и забрала свой велосипед. Альтер внимательно его осмотрел и нахмурился.
— А где шлем? — вопросил он с видом сердитого родителя.
— Ты бы еще про налокотники спросил, папочка, — проворчала я, надевая перчатки.
— И спрошу! — гневный взгляд. — Где налокотники?
Я вскинула брови, удивляясь его внезапному приступу праведного гнева.
— Мы в Англии, — напомнила я, — а не в Австралии. Здесь разрешено ездить без шлема.
— Но только не тебе. — Альтер уперся руками в свои бока. — Ты должна думать о свой
— Уже бегу.
— Я серьезно! Топай за шлемом!
— Ого, — я усмехнулась, — а ты, оказывается, еще и тиран. Вот ведь не повезло женщинам, которые были с тобой в отношениях. Не завидую им.
— Не говори того, о чем не знаешь, — разозлился Альтер.
— А ты не указывай мне, как жить.
— Я советую, а не указываю. В конце концов, я все-таки старше и имею право советовать.
— Ты мертв, а я нет, — закончила бессмысленный спор. — По-моему, этим все сказано.
Игнорируя все последующие слова Альтера, я села на велосипед и выехала с парковки на трассу.
***
К обеду мы уже были в Лондоне. Альтер заменил мне навигатор, так что особой путаницы с маршрутом не возникло. Он хорошо знал местность, все короткие дороги и объездные пути. Надо было раньше завести себе ручного призрака… сколько бы времени сэкономила на разъездах.
— Где ты живешь? — спросил Альтер, когда мы въехали в промышленный район Хакни — серый и унылый, с мрачными зданиями, обветшалыми многоэтажками и заброшенными заводами.
— В Сити, — ответила ему, не отвлекаясь от дороги. Альтер летел в воздухе с правой от меня стороны, не касаясь ногами земли. Не устал, не запыхался. Я даже завидовала ему немножко. Совсем чуть-чуть. Ведь я-то, в отличие от него, задолбалась крутить педали шесть часов кряду.
— Сити в другой стороне, — предупредил он, крутанувшись в воздухе.
— Знаю, но мы не домой ко мне едем.
Времени на отдых нет. Слишком много дел.
— А куда?
— К одному старому приятелю. Он живет здесь неподалеку. Бывший художник-криминалист.
— Коп? — удивился Альтер.
— Бывший. Он ушел со службы, точнее, его выгнали. Сейчас занимается творчеством, рисует картины на заказ, граффити и все такое.
Чарльз Далли — настоящий профи в своем деле. Мы с Джейком сотрудничали с ним на постоянной основе, даже дружили пару лет. Он составлял для нас фотороботы подозреваемых, когда дело касалось похищений и ограблений, а самое главное — не задавал лишних вопросов. Чарли был успешным криминалистом со светлым будущим, но, к сожалению, все в его жизни пошло наперекосяк из-за нас с Джейком. Хотя на самом деле только из-за меня.
— Зачем тебе художник? — не понял Альтер.
— Он поможет составить фотороботы тех мужчин, которых ты вчера видел и, надеюсь, внимательно рассмотрел.
А потом я покажу эти фотороботы Найджелу. Вдруг он сможет что-то прояснить. Найджел помогает Габриелю контролировать всех сверхъестественных существ Великобритании, так что многих монстров знает буквально в лицо.
Альтер мою идею не оценил. Он не видел смысла составлять фотороботы мародеров «в масках». Я доказывать ему ничего не стала. Пусть верит и не верит во что хочет. Его право. Я же считаю, что эти якобы мародеры не случайно оказались вчера на месте сгоревшего особняка. Нужно выяснить, кто они.